Page 2 of 5

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Fri Sep 18, 2009 1:57 am
by onizuka-gto
fast? I think it's you who is getting faster. :)

thanks as always Atlux! :D

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Thu Sep 24, 2009 1:01 am
by altux
Hmm, OK, altux sudah baik dari mudik

nih udah diselesaikan Bab tiga dari buku dua,

selanjutnya yang ke-4 nih

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Tue Sep 29, 2009 7:37 am
by m4st3rd1k1
ahh... after many problem... from getting slaped by my mom, get punished by my dad, annoyed by my friend, get a heart-break cause my girlfriend only for this delayed Chapter 2 volume 1. Sorry for an Extremly long Delayed translation. (Sorry Onizuka-GTO. if that problem not occured at that time, maybe at august i have been finished it..... Y.Y)

oh yeah. for altux: bro.. aku dah review sikit chapter yang 3-8. nampaknya perlu sedikit di edit lagi deh. apalagi gambarnya juga itu. yah... klo sempet aja. trus di chapter tongkat penghancur, di akhir chapter masih ada sisa chapter bahasa inggris. tolong jangan kejadian lagi ya. Namun sekali lagi. THANKS BANGET BRO DAH NYELAMATIN PROYEK INI...!

Maybe i will think twice to translate again... change job to become an editor maybe?

Ah yes.... I want to give some advertisement. can i do it? it won't hurt Baka-Tsuki reputation.

This is only for Indonesian reader and Editor and Also translator. Because this site is using Indonesian languages.

Datang ke http://www.prismabinjai.comxa.com lalu klik product di menunya. di sana ada Light novel pertama dari indonesia. Asli! namanya Tales of Verion. Tolong di baca dan di nilai ya. (di comment di situ aja... tolong ya all! harap2 bisa keluar Manga ama Animenya. Lumayan kan Indonesia punya LN. hehehehe)

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Tue Oct 06, 2009 3:39 am
by altux
altux juga cuma nerjemahin sh, kurang ahli soal masukin gambar segala macam,
dan bikinnya juga asal beres aja sih, jadi ya diburu2
dah mulai masuk TA nih

baru nyelesain 1/2 chapter
wah, pesan sponsor ya
ni dicoba juga
I's created by altux friend at ITB, in the rileks forum, using the vocaloid software
don't worry, it's legal. no copyright for this song
mainly, the lyrc's is Indonesian, but some are japanese

http://rs332.rapidshare.com/files/28122 ... t_Mix_.mp3

EDIT1 - Hmm, altux did a mistake, altux Haven't filled the 3rd chapter of volume 2
altux'll check again in the harddisk

BTW, chapter 4 has been finished
please enjoy

continuing to chapter 5

EDIT2 - Is there some trouble with the server?

That time, altux is convinced that C3 and C4 have been finished
but when altux visit the site again, C3 and C4 have become empty again?
and when I visit it again, now Altux find it has been filled again

why is this happening?

ohya, altux ngepos lirik lagunya nih


Tomoyo Visiting Indonesia - Dia Tanyakan

...dia tanyakan apa ku bisa tanpamu
satu jam saja berhenti memikirkanmu
ku tahu kau pun tahu dia pun tahu
siapa pun tahu semua pun tahu, na na na
seputih awan bawa keteduhan hati
sahabat baik berbagi senyuman indah
ku tahu kau pun tahu dia pun tahu
siapa pun tahu semua pun tahu, na na na...

wa ka yo ta re so
(even our world)

tsu ne na ra mu
(is not eternal)

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Tue Oct 06, 2009 2:09 pm
by Darklor
If I understand the history right, then were only the title/link names of the page changed from indonesian to english as an example "Bab 3 - permintaan Teman semasa kecil(Beres!!!" was changed into the correct wiki title name page "Zero no Tsukaima ~ Indonesian Version:Volume2 Bab3" to meet the wiki standard in page naming.

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Thu Oct 22, 2009 8:13 pm
by altux
Now, now, bab 5 ti buku nu kadua geus diterjemahkeun
yah, sok atuh dipelongan ku sadayana,
rek gancang yeuh, UTS ti ITBna geus dibereskan
tapi TA teuing kumaha


(trying for a little sundanese, a traditional langauge in West Java, Indonesia)

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sat Oct 24, 2009 11:57 am
by prismabinjai
hello guys! it's me masterdiki.

to Altux : bro... klo kowe mo nerjemahin aja... yo wes... tak selesein sisanya. wes ojo lali sama terjamahan ojo ngasal yoo! :D :D
Spoiler! :
anak ITB bantuin dunkz bikinin banner untuk web sama LN saya.... kan demi memajukan bangsa kita bangsa indonesia juga... klo ga anak ITB, anak mana aja juga boleh. tolong yoo!

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sat Oct 24, 2009 12:29 pm
by Darklor
A well, welcome (back ;))! So at least you registered yourself and got yourself a new name? ;)

ah btw do your language have problems with italics

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sat Nov 07, 2009 7:52 pm
by altux
hmm, punten pisan bagi nu geus lami ngadagoan

ieu bab genep geus diterjemahkeun, rek dilanjutkeun ka bab 7

C6 beres, lanjut ke C7 vol2, cepet2 nih

EDIT - bab 7 dari volume 2 dah beres, mo iniin ke SHnY dulu sih
paling bantu 1 bab disana

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Wed Nov 25, 2009 8:52 pm
by Shadow_Glory
I'll help too!

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Mon Nov 30, 2009 12:34 am
by Darklor
You could try to contact altux to coordinate your translataion efforts and /or register at the wiki a chapter you like to translate after youre registered at the wiki and maybe also at the forum and start translating ;)

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Fri Dec 04, 2009 2:00 am
by litinium
:D there i'm waiting for znt indonesian version.

if you don't mind may i help too?

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Wed Dec 09, 2009 4:21 am
by altux
altux is really happy if ther'es someone who help's
altux has begun the 8th chapter of volume 2
so the rest are free

feel free to translate which one you think is the easiest

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Wed Dec 09, 2009 4:51 am
by Guest
ok.

klo gitu gw ambil vol 3 bab 2

yosh~ ganbatte!

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Wed Dec 09, 2009 5:12 am
by litinium
sorry i forgot to logged in ^