Page 43 of 45

Re: High School DxD [FR]

Posted: Tue Apr 21, 2015 12:42 pm
by vallor
Ce n'est pas à nous de te donner du travail, mais à toi de te servir. :lol:
Mais comme pour les self-services, il y a des règles. Je te laisse lire ceci : http://www.baka-tsuki.org/project/index ... gistrement

Bon courage !

Re: High School DxD [FR]

Posted: Tue Apr 21, 2015 1:04 pm
by Neox999
Ok d'accord,
Je m'y mets demain...

Re: High School DxD [FR]

Posted: Tue May 19, 2015 9:35 am
by gotikapunk
Yo !
Je viens de mettre sur le wiki le reste du life 3 du tome 1.
Enfin ^^.

Re: High School DxD [FR]

Posted: Tue May 19, 2015 8:53 pm
by vallor
Eh beh, il revient de loin ce chapitre ahahah.
Bon travail. ;)

Re: High School DxD [FR]

Posted: Wed May 20, 2015 6:07 am
by gotikapunk
Oui, déjà qu'il avait été abandonné, j'ai traîné a traduire ^^

Re: High School DxD [FR]

Posted: Wed Jun 24, 2015 5:13 am
by Ba_Ko
Salut

Je suis nouveau ici, mais j'aimerai continué la traduction de DxD :)

Je n'ai pas trop compris commeny est-ce que 'on s'enregistre sur le projet

Cordialement

Re: High School DxD [FR]

Posted: Thu Jun 25, 2015 6:42 am
by gotikapunk
Pour s'enregistrer tu vas sur la page d'enregistrement et tu ajoute ton nom à coté du chapitre qui t'intéresse.

Re: High School DxD [FR]

Posted: Wed Jul 01, 2015 10:41 am
by Ba_Ko
Ok :)

J'ai donc commencé à la traduction et je viens de poster un chapitre

Si vous voyez des erreurs, n'hésitez pas à me le signaler ou à les corriger :)

Sinon, est-ce qu'il y a d'autre personne sur le projet ? Y-a-t-il un superviseur qui gère ce projet comme pour le projet DxD anglais ?

Cordialement,
Ba_Ko

Re: High School DxD [FR]

Posted: Wed Jul 01, 2015 2:51 pm
by gotikapunk
Cool, t'as été rapide ! :D
On est encore quelques un sur le projets dont moi (même si je me penche sur mon chapitre de haganai avant de reprendre un chapitre de DxD).
En ce qui concerne le superviseur, il n'y en a pas à ma connaissance. Mais je peut me tromper, je ne suis pas le plus ancien/expérimenté ici.

Re: High School DxD [FR]

Posted: Thu Jul 02, 2015 10:07 am
by Ba_Ko
gotikapunk wrote:Cool, t'as été rapide ! :D
On est encore quelques un sur le projets dont moi (même si je me penche sur mon chapitre de haganai avant de reprendre un chapitre de DxD).
En ce qui concerne le superviseur, il n'y en a pas à ma connaissance. Mais je peut me tromper, je ne suis pas le plus ancien/expérimenté ici.

Je compte traduire tous les tomes qui sont sortis en Anglais :)

Sinon, comme on peut le voir sur la page d'enregistrement, un traducteur s'est rajouté mais il n'y a aucune nouvelle de lui ?

Quels sont les procédures ? Est-ce que je peux traduire la partie qu'il a prise ou pas ?

PS : J'ai remis à jour la description en français :D

Re: High School DxD [FR]

Posted: Thu Jul 02, 2015 1:15 pm
by gotikapunk
Il faudrait voir si quelqu'un a moyen de le contacter pour savoir si il est encore actif, ce serait bête d'être deux a traduire la même chose.

Re: High School DxD [FR]

Posted: Mon Jul 06, 2015 2:05 pm
by vallor
Si ça fait deux mois qu'il a pris le chapitre, tu peux le lui prendre.

Par contre, s'il rend une traduction pendant que tu travailles dessus, ta version sera considérée comme une v2 si elle arrive rapidement, tandis qu'on te demandera d'arrêter si elle est trop longue à venir.

Re: High School DxD [FR]

Posted: Tue Jul 07, 2015 1:11 pm
by Ba_Ko
vallor wrote:Si ça fait deux mois qu'il a pris le chapitre, tu peux le lui prendre.

Par contre, s'il rend une traduction pendant que tu travailles dessus, ta version sera considérée comme une v2 si elle arrive rapidement, tandis qu'on te demandera d'arrêter si elle est trop longue à venir.

Merci de ces infos ! Je m'en souviendrai. Mais comment je sais cela fait combien de temps qu'il a pris ces chapitres ?

Re: High School DxD [FR]

Posted: Tue Jul 07, 2015 3:31 pm
by vallor
Suffit de regarder quand il a mis son pseudo, en cherchant dans l'historique des modifications. (http://www.baka-tsuki.org/project/index ... on=history)
Je te laisse regarder, je ne sais de qui tu parles.

Autre chose, qui concerne tout le monde : n'indiquez "En cours" qu'un seul chapitre à la fois par personne. On ne sait pas sur quel chapitre vous travaillez sinon.
Ce que vous pouvez faire en revanche, c'est mettre votre pseudo en indiquant "Réservé" ou "En attente" près des chapitres que vous souhaitez traduire ensuite.

Re: High School DxD [FR]

Posted: Mon Jul 25, 2016 3:36 pm
by gotikapunk
Je viens d'ajouter la partie 3 du Life 2 du Tome 1. Et oui j'avance doucement mais c'est là. Je m'y suis remis de plus belle pour pouvoir finir le Tome 1.
Il y aurait certainement besoin d'une bonne relecture si quelqu'un à le temps.

J'en profite pour demander si on ne pourrais pas faire un point sur qui fait quoi ? Vu que ça fait un moment que personne n'a posté ici.