Tout d'abord, j'invite ceux qui veulent commencer un projet (et même ceux qui travaillent sur des séries) à bien penser à avoir lu les Conventions des Projets.
Je recommande de bien lire la partie Langage notamment pour les sous-parties Orthographe & Grammaire et Ponctuation.
Concernant l'usage du wiki, beaucoup d'informations sont disponibles sur le guide de l'Usage du Wiki.
0. Importer une image sur BakaTsuki
Une question qui a aussi été posée concerne l'importation d'une image sur le wiki.
Pour en importer une, accéder à ce lien. Pour information, vous trouvez ce lien dans "Importer un fichier" dans la section "Outils" du Wiki.
La façon d'utiliser l'image importée y est indiquée.
1. Lancement d'un nouveau projet
Avant de commencer un nouveau projet, vérifiez :
- Que le projet n'est pas licencié en France.
- Que le projet n'est pas concerné par les DMCA.
(Cf cette page) - Que vous avez l'accord de la personne/l'équipe dont vous utilisez la traduction pour proposer la vôtre.
- D'en avoir fait l'annonce sur le forum ou d'avoir créer une page de ce projet sur le forum.
Avant de créer une nouvelle page pour le projet, vérifiez :
- Qu'une page n'a pas déjà été créée pour le projet.
- Que vous pouvez déjà proposer la traduction du prologue et/ou d'un chapitre.
Code: Select all
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=NomDuProjet_-_Français
Code pour la création de la page
Les changements à faire seront indiqués en commentaire. (<!-- Commentaire -->)
Code: Select all
{{Teaser|French}}
<!-- Ajout d'une image pour représenter le projet -->
<!-- Facultatif mais conseillé : Indiquez quel est l'auteur de la série et combien de volumes ont été publiés à ce jour. -->
<!-- Indiquez les projets existant sur BakaTsuki dans les autres langues -->
'''''NomDuProjet''''' existe aussi dans les langues suivantes :
<!-- Exemple :
* [[Bakemonogatari|English (Anglais)]]
* [[Bakemonogatari ~Spanish~|Spanish (Espagnol)]]
-->
'''Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie "Traduction".'''
==Synopsis==
<!-- Insérez le synopsis de la série -->
== <span style="color:red">Règles de Traduction</span> ==
'''Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.'''
=== [[NomDuProjet - Français : Enregistrement|Enregistrement]] ===
<!-- Prépatation de la page enregistrement -->
'''Les traducteurs doivent [[NomDuProjet - Français : Enregistrement|s'enregistrer]] sur le lien ci-dessus.'''<br />
=== Forme ===
'''Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :'''
* [[Conventions des Projets]]
* [[Usage du Wiki]]
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)
=== Feedback - Forum ===
<!-- Indiquez le lien de la page du forum de votre projet -->
'''Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [LienDeLaPageDuProjetDuForum forum].'''
== Actualités ==
<!-- Indiquez la progression de la traduction de l'oeuvre : Début du projet, traduction d'un chapitre/d'un volume etc -->
<!-- Exemple :
*'''03 Février 2016'''
Commencement du projet.
<br />
-->
== ''NomDuProjet'' par NomDeL'Auteur ==
=== Tome 1 - TitreDuVolume ===
<!-- Ajoutez autant de lien qu'il y a de chapitre dans le volume -->
{| class="wikitable"
|-
|[[Image: LienDeL'ImageDeLaCouverture|center|200px]]
| width="560px"|
:*[[NomDuProjet : Tome 1 Illustrations|Illustrations]]
:*[[NomDuProjet : Tome 1 Prologue|Prologue]]
<!-- ... -->
:*[[NomDuProjet : Tome 1 Épilogue|Épilogue]]
|}
<br style="clear:both"/>
<!--
=== Tome 2 - TitreDuVolume ===
etc -->
<!-- Indiquez à partir de quel traduction vous travaillez -->
== Staff - Anglais ==
<!-- Exemple
L'équipe de traduction de [http://OreImothetranslation.wordpress.com/about_this_translation/ NanoDesu] :
:*Superviseur : NanoDesu
:*Manager : Hantsuki
=== Traducteurs ===
'''Actifs :'''
:*Eternal Dreamer
=== Éditeurs / Relecteurs ===
'''Actifs :'''
:*Kami
:*DudeLong
-->
== Staff - Français ==
'''Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.'''
*Superviseur : ''Aucun''
*Manager : ''Aucun''
=== Traducteurs ===
'''Actifs :'''
:*[[User:Vous|Vous]]
'''Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.'''
'''Retirés :'''
'''Disparus ː'''
=== Éditeurs / Relecteurs ===
'''Actifs :'''
'''Disparus :'''
== Parutions ==
<!-- Indiquez les parutions des volumes sortis au Japon (Titre (Date) - Code ISBN -->
[[Category:French]]
J'ai deux présentations pour les volumes à vous proposer. À vous de choisir laquelle vous préférez.
La première est celle que j'ai mise dans le code précédent.
Code: Select all
===Tome 1 - Il Semble que ces Frère et Sœur Joueurs Vont Conquérir un Monde Fantastique===
{| class="wikitable"
|-
|[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|center|200px]]
| width="560px"|
:*[[No Game No Life : Tome 1 Illustrations|Illustrations]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Prologue|Prologue]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Débutant/Amateur]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Challenger/Challenger (En cours : Partie 5/5)]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3 - Expert/Expert (À commencer : Partie 0/4)]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4 - Maître de Jeu/Le Roi]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Épilogue|Épilogue]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Postface|Postface]]
|}
<br style="clear:both"/>
Deuxième présentation :
Code: Select all
[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb|x250px]]
=== ''1/Overlooking View - Fujoh Kirie | 1/俯瞰風景 - Fujoh Kirie'': '''Thanatos.'''===
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00|/Overlooking View | /俯瞰風景]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01|/1]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02|/2]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03|Overlooking View/ | 俯瞰風景/]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04|→/3]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05|/4]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06|Overlooking View/ | 俯瞰風景/]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07|Epilogue]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]
<br style="clear:both"/>
1.2 Création de la page Enregistrement
Rendez-vous sur le lien que vous avez créé pour la page d'enregistement. (Le lien de la page devrait être en rouge "s'enregistrer" sur la page du projet)
Autrement, le lien devrait être celui-ci :
Code: Select all
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=NomDuProjet_-_Français_:_Enregistrement&action=edit&redlink=1
Code: Select all
{{French Registration}}
==''NomDuProjet'' par AuteurDeL'Oeuvre ==
=== Tome 1 ===
::* Prologue - [[User:Vous|Vous]]
::* Chapitre 1 -
::* Chapitre 2 -
::* Chapitre 3 -
::* Chapitre 4 -
::* Épilogue -
[[Category:Registration Page]]
Voici la présentation que j'utilise pour les illustrations du volume 6 de NGNL :
Code: Select all
== Illustrations couleur ==
<gallery>
Ngnl v6 illust (1).jpg|'''Couverture'''
Ngnl v6 illust (2).jpg
Ngnl v6 illust (3).jpg
Ngnl v6 illust (4).jpg
Ngnl v6 illust (5).jpg
</gallery>
<noinclude>
== Illustrations noir et blanc ==
<gallery>
Ngnl v6 illust (6).jpg| Page 058
Ngnl v6 illust (7).jpg| Page 068
Ngnl v6 illust (8).jpg| Pages 151-152
Ngnl v6 illust (9).jpg| Pages 210
Ngnl v6 illust (10).jpg| Page 244
Ngnl v6 illust (11).jpg| Page 260
Ngnl v6 illust (12).jpg| Page 288
Ngnl v6 illust (13).jpg| Page 300
Ngnl v6 illust (14).jpg| Page 312
Ngnl v6 illust (15).jpg| Pages 325-326
</gallery>
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
|-
| Retourner au [[No Game No Life - Français|Sommaire]]
| Passer à la [[No Game No Life : Tome 6 Préface|Préface]]
|-
|}
</noinclude>
Le séparateur "|" permet d'ajouter un texte sous l'image.
Pourquoi l'instruction <noinclude> ?
Lorsqu'une page est appelée (par exemple, pour la page FULL TEXT qui reprend l'intégralité d'un volume), tout le code de la page est repris hormis ce qui se trouve dans les balises <noinclude>.
C'est la raison pour laquelle le tableau qui permet de passer au chapitre suivant se trouve dans des balises <noinclude>.
Pour ma part, comme les illustrations en noir et blanc se retrouvent pendant la lecture de l'oeuvre, je ne laisse que celle en couleur pour éviter que celles en noir et blanc apparaissent à la fois au début et pendant la lecture.
1.4 Création d'une page Texte Intégral
Exemple d'une page de texte intégral :
Code: Select all
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Illustrations}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Prologue}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_1}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_2}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_3}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_4}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Épilogue}}
<!--{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Postface}}-->
<noinclude>
== Références ==
<references/>
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
|-
| Revenir au [[No_Game_No_Life:Volume_04_FR|Volume 04]]
| Retourner au [[No_Game_No_Life_-_Français|Sommaire]]
| Passer au [[No_Game_No_Life:Volume_06_FR|Volume 06]]
|-
|}
</noinclude>
Comme dans les pages, les références sont dans les balises <noinclude>, il est nécessaire de l'ajouter dans cette page pour regrouper l'ensemble des références de l'ensemble du volume.
Voilà, j'espère avoir été aussi clair que possible.
Si vous avez d'autres questions ou s'il y a des passages pas suffisamment clairs, n'hésitez pas à demander, j'essayerais d'ajouter des explications supplémentaires pour y répondre.