Page 1 of 1

Absolute Duo [FR]

Posted: Sun Jan 04, 2015 8:45 am
by Devenk83
Lien du projet : Absolute Duo - Français

Image

Synposis :

"《Blaze》— Une arme forgée en matérialisant sa propre âme grâce à sa volonté. Je m'appelle Tooru Kokonoa et je possède cette capacité qui est censée n'être présente que chez une personne sur mille. Il a donc été décidé que j'intègre l'académie Kouryou qui m'a remis un 《Blaze》 et m'enseigne des techniques de combat. Mais pour une raison inconnue, mon 《Blaze》 n'a pas pris la forme d'une arme, mais la forme d'un 《Bouclier》. C'est ainsi qu'a débuté mon histoire."

--

On recrute des traducteurs ou des éditeurs.

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Mon Jan 05, 2015 1:01 am
by Soratan
J'ai traduit le synopsis sur la page wiki du projet, si tu veux mettre à jour celui de ce topic :
""Blaze"— Une arme forgée en matérialisant sa propre âme grâce à sa volonté. Je m'appelle Tooru Kokonoa et je possède cette capacité qui est censée n'être présente que chez une personne sur mille. Il a donc été décidé que j'intègre l'académie Kouryou qui m'a remis un "Blaze" et m'enseigne des techniques de combat. Mais pour une raison inconnue, mon "Blaze" n'a pas pris la forme d'une arme, mais la forme d'un "Bouclier". C'est ainsi qu'à débuter mon histoire."

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Mon Jan 05, 2015 2:40 am
by Lery
Voilà, c'est fait ^^

Bon courage ! J'essaierai de passer de temps en temps faire un peu de relecture, cette LN m'a l'air sympa. :D

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Mon Jan 05, 2015 8:23 am
by Soratan
Le Prologue du Tome 01 est disponible sur le wiki :!:

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Sat Feb 28, 2015 8:55 am
by YuugureKaoru
Bonjour Soratan,
Je me présente, je suis un fan de manga, anime, visual novel et light novel.
J'ai découvert Absolute Duo en manga sur mangafox et j'ai adoré.
J'aimerais participer à la traduction du light novel.
J'ai un bon niveau d'anglais et de français mais, je dois avouer que ca va être la première fois que je traduis quelque chose d'autre qu'un épisode d'anime.
Puis-je directement attaquer la traduction du 2ème chapitre du 1er tome ? Ou vas-tu t'en occuper, dans lequel cas, je passerais au tome 2.
Dans l'attente de ta réponse
YuugureKaoru

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Sun Mar 01, 2015 4:50 am
by Devenk83
YuugureKaoru wrote:Bonjour Soratan,
Je me présente, je suis un fan de manga, anime, visual novel et light novel.
J'ai découvert Absolute Duo en manga sur mangafox et j'ai adoré.
J'aimerais participer à la traduction du light novel.
J'ai un bon niveau d'anglais et de français mais, je dois avouer que ca va être la première fois que je traduis quelque chose d'autre qu'un épisode d'anime.
Puis-je directement attaquer la traduction du 2ème chapitre du 1er tome ? Ou vas-tu t'en occuper, dans lequel cas, je passerais au tome 2.
Dans l'attente de ta réponse
YuugureKaoru
Bonjour et bienvenue.
Si tu pouvais également te présenter ici comme tout le monde, ça serait super. :wink:

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Sun Sep 27, 2015 12:30 pm
by YuugureKaoru
Bonjour,
Je poste ce message juste pour dire que je ne suis pas mort, je continue toujours de traduire, c'est juste qu'il se passe rien dans le chapitre et ça me plombe toute motivation, mais je continue toujours, j'en suis 40%
Sur ce,

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Wed Jan 20, 2016 1:49 pm
by YuugureKaoru
Le chapitre 3 a été posté, il manque une seule phrase qui n'a pas été traduite car j'attends de l'aide mais ou sinon le reste est bon.
Il nous faut vraiment un éditeur, je me rends compte à quel point je peux être maladroit avec la langue française, après avoir lu pendant plusieurs années qu'en anglais, je ne suis plus familier du tout avec la narration française T_T

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Tue Jun 28, 2016 1:05 pm
by Paoexism
J'ai aussi découvert cette série, je veux bien aider à la trad/correction si tu veux. Tiens moi au courant si tu es toujours dedans ou pas :)

Re: Absolute Duo [FR]

Posted: Wed Jul 27, 2016 2:57 pm
by YuugureKaoru
Salut à toi Paoexism. Cela fait un certain temps que je n'ai pas posté de chapitres mais je n'ai pas encore abandonné (je me concentre plus sur Takarakuji). Si tu veux nous aider, ce sera avec plaisir.
Soratan n'est plus vraiment présent, je ne l'ai plus revu après qu'il ait posté la moitié du premier chapitre...
Tu as le choix, tu peux faire de la trad, de l'édit ou les deux en même temps si tu veux ^^
Je t'avoue que j'aimerais bien que tu relises les chapitres déjà traduits pour corriger les maladresses etc...