Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
2
50%
J'aime bien.
1
25%
Mitigé.
0
No votes
J'ai du mal à l'apprécier.
1
25%
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 4

User avatar
Yamamoto-kun
Kyonist
Posts: 13
Joined: Tue Oct 15, 2013 12:15 am
Favourite Light Novel:

Re: Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru [FR]

Post by Yamamoto-kun »

Bon j'ai bientôt fini le prologue donc je post ce petit commentaire pour demander une faveur: je recherche un relecteur et un editeur pour le projet sachant que j'ai déjâ un relecteur en la personne de Bya-kun donc merci d'avance a ceux qui se proposeront.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru [FR]

Post by Misogi »

Ici, l'éditeur est un relecteur. Vu la pénurie sur le site, c'est déjà bien d'en avoir un (certains projets n'en ont aucun).
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Yamamoto-kun
Kyonist
Posts: 13
Joined: Tue Oct 15, 2013 12:15 am
Favourite Light Novel:

Re: Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru [FR]

Post by Yamamoto-kun »

Ok merci Misogi j'en prend note mais j'aimerais un second avis en plus de celui de Bya-kun si cela est possible ;)
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru [FR]

Post by vallor »

Je ne pourrai sûrement pas pour les autres chapitres, mais si ton prologue est assez court, je peux te donner mon avis dessus.
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
User avatar
Yamamoto-kun
Kyonist
Posts: 13
Joined: Tue Oct 15, 2013 12:15 am
Favourite Light Novel:

Re: Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru [FR]

Post by Yamamoto-kun »

Le prologue fait 5 pages et demi mais si tu ne peux pas tant pis
Post Reply

Return to “French”