Suzumiya Haruhi no Yuutsu [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: ShnY - French Version

Post by Vaelis »

Bienvenue :)
Romukaji wrote:Si j'ai correctement compris, l'étape suivante pour traduire est de choisir un chapitre sans "état d'avancement" donc non commencé, et de le signaler au professeur Onizuka?
Non.
Il faut mettre son nom à côté du chapitre que tu désires sur cette page si personne ne l'a déjà fait.
Dans ce cas, je m'attaquerai probablement au chapitre 4 du volume 2... N'hésitez pas à me signaler si je suis à côté de la plaque! ';-)
Il est déjà pris par Typy.

[edit]En passant j'ai un peu modifié la page d'enregistrement car je la trouvais peu lisible.
User avatar
Typy
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Typy »

mais le 5 est libre,si tu le prend, les deux premiers tomes seront entierement reservés (: (et ça me met terriblement de bonne humeur :roll: )
User avatar
Romukaji
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Romukaji »

Très bien, va pour le chapitre 5! Content de te mettre de bonne humeur, Typy.
Merci de vos conseils, je ferai de mon mieux. (Comment ça, "on n'est pas sortis de l'auberge"?)
User avatar
Typy
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Typy »

Salut !

J'ai quelque chose à vous demander. Je vais partir à Lyon durant 3 semaines, et les circonstances font que j'aurais beaucoup de temps "libre". J'aimerais bien utiliser ce temps pour faire de la traduction.

Jusque là pas de problemes pour vous. Mais en fait, puisque j'aurais telement de temps, j'aimerais bien relever le defi de traduire un tome entier toute seule. Alors ça me ferait plaisir que personne ne réserve un chapitre du tome 4 durant les trois prochaines semaines. Bien sur, si vous le faites quand même, ou qu'un nouveau s'enregistre sans lire le forum,je ne dirais rien, ce n'est qu'une faveur que je vous demande.

Merci d'avance si vous voulez bien (:
User avatar
QCTX
Project Translator
Posts: 19
Joined: Sun Jun 17, 2007 1:37 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: RP
Contact:

Re: ShnY - French Version

Post by QCTX »

Hi everybody.

I wrotte in english here so guys like Onizuka-sensei could read it.
Last week-end, it was the Japan-Expo in France and the French SOS-Brigade was there.
JE is the most important mangas and anime convention in Europe (100 000 visitors awaited this year). But it definitely look more to a supermarket (with no free entrance) than a real convention, so many fan dislike it.
We were lucky that the french DVD editor (wich was solding the first disc of the Goddess) sponsorise us and paid for a panel (and some stickers).
Some of the members of Haruhi.fr were cosplaying (Konata from Lucky Star, some Haruhis a bunch of Koizumi/Kyon, a bunny girl and a wonderful adult Mikuru) and we even have the big susprise to see a representative of Kadokawa cheer us.

A little video to summarize all that : http://www.dailymotion.com/video/x63wsi ... a_creation
(can see me at 00:22)
Every pictures of the event can be found here : http://medias.axelgamecenter.com/v/reun ... Expo+2008/

PS : if somebody think that this post should be moved anywhere, you're pleased to do it.
Scuse my english, I'm french.
So don't hesitate to correct me.
User avatar
fiendmaw
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by fiendmaw »

Merci pour l'effort(et bien sur le video et les photos).Un evenement formidable,je regret de ne puis pas participer.
Okay,enough bad french,thanks for the videos and the photos,I wish I'd been there,sadly,time and money are not on my side(almost always).Good job on the panel,and spreading Haruhiism more and more./salute /thank
User avatar
Typy
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Typy »

J'ai mis les termes officiels en update sur le baka stuki,pour ceux qui ne lisent pas le forum.
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: ShnY - French Version

Post by Vaelis »

Typy wrote:J'ai mis les termes officiels en update sur le baka stuki,pour ceux qui ne lisent pas le forum.
Des sources pour chaque terme ?
User avatar
Typy
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Typy »

La version française du dvd. on était pas d'accord pour accepter les termes que kaze choisirait ? (:
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: ShnY - French Version

Post by Vaelis »

Typy wrote:La version française du dvd. on était pas d'accord pour accepter les termes que kaze choisirait ? (:
Non non c'est juste quand on parle de chose "officielle" c'est toujours mieux de mettre une source (et encore mieux avec un lien). :wink:
En plus tu dis que tu postes les termes officiels sur le wiki pour ceux qui ne lisent pas le forum mais je n'ai rien trouvé sur le forum. :lol:

Bon sinon j'ai "édité" environ 50% du tome 2 chapitre 2 :|
User avatar
Typy
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Typy »

pardon,je pensais que comme le dvd venait de sortir c'était évident :oops: et je n'ai rien dis sur le forum, car justement, il y en a qui ne le lisent pas ^^

c'est une façon subtile de me dire que je ne dois plus écrire au composé mais plutot au passé simple ? :|
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: ShnY - French Version

Post by Vaelis »

Typy wrote:pardon,je pensais que comme le dvd venait de sortir c'était évident :oops: et je n'ai rien dis sur le forum, car justement, il y en a qui ne le lisent pas ^^
Je n'étais même pas au courant que le DVD était sorti avant que tu n'en parles :wink:
c'est une façon subtile de me dire que je ne dois plus écrire au composé mais plutot au passé simple ? :|
Ah ca c'est clair il ne faut plus mettre de passé composé. :wink:
Mais en plus de ça il y a quand même un certain nombre d'erreur de traduction :?
User avatar
Typy
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Typy »

les changement que tu as apporté ne sont pas énormes non plus :|
User avatar
Typy
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Typy »

Je suis désolée que tu ai du reprendre toute la traduction depuis le debut, mais à mon avis, ce n'était pas neccesaire. la traduction que j'avais faite ne manquait pas de claretée,et si je me suis trompé sur quelques détails, je pense que ça restais agréable à lire. c'est vrai,je ne savais pas dire superette,mais bon... le sens était-il tellement different ? ça ne sert à rien que je continue à traduire si tu dois tout refaire derriere moi. si vous pensez que décidement c'est trop mauvais, autant me le dire que j'arrete de te donner du travail en trop.
User avatar
Le Mamelouk
Astral Realm

Re: ShnY - French Version

Post by Le Mamelouk »

Locked

Return to “French”