Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regios
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regios
For all those who want to say it
Inclusive me!
Thanks!
Inclusive me!
Thanks!
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
thanks for your work
- Gwilthyunman
- Senior Project Translator
- Posts: 370
- Joined: Sun Aug 08, 2010 3:34 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Indonesia
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Thanks for the translation, Blewin, Haze and Xstar and also the editor!! Good work guys!!
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
thanking the readers for reading CSR translation, and thanking Darklor for opening this thread.
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Ah no problem that was long overdue and this section wouldnt look so empty anymore with the some more threads
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
- xstar
- Project Translator
- Posts: 258
- Joined: Fri May 14, 2010 9:14 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: America だよ!
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Thanking Blewin for her awesome translation work. She got me hooked on CSR.
死んでしまうなんてよくねえだろう。
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
wait, wasn't blewin a guy? i always thought she was a guy... °____°
uh, then sorry i guess...?
uh, then sorry i guess...?
- xstar
- Project Translator
- Posts: 258
- Joined: Fri May 14, 2010 9:14 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: America だよ!
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Hmm, I was under the impression Blewin is female, but I'm not entirely sure. Also, if you're referring to mentioning the three of us as "guys," you're not entirely incorrect there. In the US especially, the term guys can also refer to girls especially when referring to a group of people.
死んでしまうなんてよくねえだろう。
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
I'm female...
no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?
thanks for joining our team, xstar. You're a great help with translation and that terminology list! can't do that without a Japanese-English translator. Also wanna take this chance to thank everyone else on the team: Haze, lygophile and Asami. You guys have made translating CSR so much more fun and worthwhile. Thank you so much for your work, endurance and persistence.
no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?
thanks for joining our team, xstar. You're a great help with translation and that terminology list! can't do that without a Japanese-English translator. Also wanna take this chance to thank everyone else on the team: Haze, lygophile and Asami. You guys have made translating CSR so much more fun and worthwhile. Thank you so much for your work, endurance and persistence.
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
I am sure you said that also somewhere in the long Chrome Shelled Regios threadblewin wrote: no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
viewtopic.php?f=58&t=2603&p=55441#p55441Darklor wrote:I am sure you said that also somewhere in the long Chrome Shelled Regios threadblewin wrote: no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?
blewin wrote:@Darklor: yeah, it's a cliffhanger. oh, I'm female BTW.
- xstar
- Project Translator
- Posts: 258
- Joined: Fri May 14, 2010 9:14 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: America だよ!
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Ah yes, that's right. It's been a while since I've looked through my emails. My inbox was flooded T_T .blewin wrote:I'm female...
no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?
thanks for joining our team, xstar. You're a great help with translation and that terminology list! can't do that without a Japanese-English translator. Also wanna take this chance to thank everyone else on the team: Haze, lygophile and Asami. You guys have made translating CSR so much more fun and worthwhile. Thank you so much for your work, endurance and persistence.
You guys have all been great. It was such a warm welcome when I joined .
死んでしまうなんてよくねえだろう。
- Kokoru Asami
- Literature Club Member
- Posts: 31
- Joined: Tue Jun 16, 2009 3:45 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Yup you guys are all a great bunch of people, especially the translators, translating ain't easy. But we are glad we can support the community and that you all enjoy the translations ( i know i do!).
- chrnno
- Line Mage
- Posts: 2021
- Joined: Sat Jan 23, 2010 3:08 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Gressen
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Thanks for translating it, it's a nice series that I hadn't heard of until I saw it here.
Can I say something about destiny? Screw destiny! If this evil thing comes we'll fight it, and we'll keep fighting it until we whoop it. 'Cause destiny is just another word for inevitable and nothing's inevitable as long as you stand up, look it in the eye, and say 'You're evitable!'