Page 23 of 23

Re: Chrome Shelled Regios - Names and Terminology Guidelines

Posted: Thu Oct 24, 2013 8:21 pm
by lygophile
Do you have Volume 24? (Which, by the way, I will be starting tomorrow.)

The single new term in Volume 22 isn't an issue.

Re: Chrome Shelled Regios - Names and Terminology Guidelines

Posted: Sat Oct 26, 2013 10:44 am
by xstar
Sadly I have 1-21, 23 and 25.

Edit: I just found out that iTunes bookstore now has Japanese language support. Will see if I can pick up the series through that medium. Fingers crossed.

Re: Chrome Shelled Regios - Names and Terminology Guidelines

Posted: Fri Dec 13, 2013 9:41 am
by lygophile
Been a while since I last posted here.
There are a few new names in Volume 20 Mortal Technica:

托拉斯 - Torath (appears very early on)
兰迪卡 - Landique (about 20-25% through the chapter)
湼妮·米雅·蒙斯夫 - Nene Mia Mengsif (about 40% through the chapter)

Re: Chrome Shelled Regios - Names and Terminology Guidelines

Posted: Sun Dec 15, 2013 11:01 am
by xstar
Will look into them

Re: Chrome Shelled Regios - Names and Terminology Guidelines

Posted: Sun Dec 22, 2013 11:19 am
by xstar
Taurus (トーラス)

Lantica (ランティカ)

Nene Mia Monsouf (ネネ·ミーア·モンスフ)

Added to terms.