thx, another thing for the dictionaryBy the way ASAP means as soon as possible.
C'ya!
p.d.: so... we keep 'muskets' or what?
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
thx, another thing for the dictionaryBy the way ASAP means as soon as possible.
since i'm no native english-speaker, didn't fall on this, but it surely is named before the river. from ancient greek Στύξ Stýx.Seanna2k wrote:Looks mostly fine, but how about adding Manticore Corps. ? I think that's what is meant by Montei Kora corps. from the description of their magical beast and the sound of the phonetics. And Styx would be a much better name as you posted, since Stix doesn't make sense, whereas Styx is a mythological river. That is, unless there are 2 people, one named Stix and the other Styx, but the later volumes (after Volume 4 don't seem complete, so I'm not sure).
here i disagree. as i see it, the author uses a lot of germanian/saxon/nordic names. he surely was thinking in the Norn Verðandi. the . the other Norns, Urðr and Skuld, are symbolized as for Fate and Debt/Future. Verðandi has no real essence of the "will be" things, and she's considered the beautiest and less powerful of them. i don't think a francization is needed here. and Tristain's base on French are merhypothesis, guess so, because then what's Gallia?? spain and portugal?? for me Tristain is the Netherlands.Seanna2k wrote:I'm not sure about Verdandi though, since it might also be Belledandy, as in 'beauty' and 'dandy', considering that the familiar DOES belong to the narcissistic Guiche. It might also make more sense, since Tristain's names seem to be based on French. I don't think it's the mythological Verdandi from the Greek Moirai, as the description doesn't seem to fit.
i disagree here too, i'm afraid... in Norse Myth~gy, Frigg is the highest goddess of the Æsir, while Freyja is the highest goddess of the Vanir. (wikiped says here... but it also says that maybe she was one goddess in the beginning, and later separated for different pantheons. but the article also talks bout Frīge, from germanic myth~gy... but since the author's supposed base here is norse myth-gy, we must choose between Frigg and Feryja... maybe some historical hints help us.Seanna2k wrote:Also, I noticed that Frigg was used for the ball if I'm not mistaken. That seems fine, as Frigg is another naming for Freyja of Norse mythology, who also owned the Brisingamen (which charms men when worn amongst other things) in Skegg's Edda.
what i got when searching google, is that Derflinger is the nowadays spell of the ancient Doerflinger name (c. 1300). check here plzSeanna2k wrote:As for Derflinger, Saito's sword, I believe Derflinger is better than Delflinger, as Derflinger is a newer spelling of the surname Doerflinger, and Baron Doerflinger was a war hero before if I am not mistaken. If I remember right, didn't Derflinger call himself a Lord? If so, Derflinger would be a better choice of name.
well, for me the equivalences are: Albion (UK, or at least England), Tristain (Netherlands), Germania (Germany), Romallia (Italy), Gallia (France) and the east are Arab Countries, where Holy Land is, and where Crusades where mainly held (better said, against)Seanna2k wrote:As for origins, Albion would come from Albia, which is ancient Britain so hence the english naming system, Tristain seems to be based on France, which has a long history with Britian (Albia), and Germania seems to be based on Germany, seeing their warrior and flaming nature (German war tactics have always been sudden and destructive).
i also agree with Ragdorian however, now i0ve come to an hypothesis... what if it is Lac Dorian?? i mean, "lac" is the frenx word for Lake. and well, another idea is that maybe it could be Lac d'Òrleans... it sounds forced, but guess it fits... but i'm not sure about the pronunciation of Òrleans in japanese, so maybe it's not. certainly maybe not... any of you japanese-speakers and editors could check it up plz??Seanna2k wrote:Then there's Ragudorian which sounds like a Japanese phonetics for Ragdorian. I think there are too many interchanges between Ragudorian and Ragdorian and Lagdorian, but I'm guessing that Ragdorian was meant. That's all I have for now, as I'm not always free, but if anything looks weird, I'll try to bring it up. All the best to you people.
Hmm, you might be right there. Now that you say that, Verdandi seems to fit better.Macko Darlack wrote:Hi Seanna2k!!!
here i disagree. as i see it, the author uses a lot of germanian/saxon/nordic names. he surely was thinking in the Norn Verðandi. the . the other Norns, Urðr and Skuld, are symbolized as for Fate and Debt/Future. Verðandi has no real essence of the "will be" things, and she's considered the beautiest and less powerful of them. i don't think a francization is needed here. and Tristain's base on French are merhypothesis, guess so, because then what's Gallia?? spain and portugal?? for me Tristain is the Netherlands.
I believe that they are both the same. Frigg is portrayed as the wife of Odin, whereas Freyja is portrayed as the favorite concubine of Odin. Why I think they are the same is that they are very similar, and Frigg seems to be Friggjar or frjá in some cases. More conclusively, they both carry the same items (Thor is known for his Mjolnir). Frigg and Freyja both have a falcon feather cloak that allows them to transfigure themselves into a falcon and fly. Both had a powerful necklace, and have the personification of the Earth as their parent, and both are called upon to assist in childbirth. They both also have 2 children. However, thinking about the novel, I believe that the author of Zero no Tsukaima was thinking of the version where Frigg and Freyja are separate, since, although very similar, Frigg is often portrayed as the goddess of love within marriage, whereas Freyja is portrayed as the goddess of womanly love, and the novel did have Colbert say (to Longueville) that it is said that those who dance together in the Ball of Frigg will forever be together. So if we were to consider Frigg and Freyja separately, then Frigg would be a better embodiment of such a committed relationship. Sorry if I caused any confusion.Macko Darlack wrote:i disagree here too, i'm afraid... in Norse Myth~gy, Frigg is the highest goddess of the Æsir, while Freyja is the highest goddess of the Vanir. (wikiped says here... but it also says that maybe she was one goddess in the beginning, and later separated for different pantheons. but the article also talks bout Frīge, from germanic myth~gy... but since the author's supposed base here is norse myth-gy, we must choose between Frigg and Feryja... maybe some historical hints help us.Seanna2k wrote:Also, I noticed that Frigg was used for the ball if I'm not mistaken. That seems fine, as Frigg is another naming for Freyja of Norse mythology, who also owned the Brisingamen (which charms men when worn amongst other things) in Skegg's Edda.
I suggest Derflinger be used instead of the listed Delflinger, as it suits better, since Baron Derflinger would also be addressed as a Lord, and he was a war hero at that.Macko Darlack wrote:what i got when searching google, is that Derflinger is the nowadays spell of the ancient Doerflinger name (c. 1300). check here plzSeanna2k wrote:As for Derflinger, Saito's sword, I believe Derflinger is better than Delflinger, as Derflinger is a newer spelling of the surname Doerflinger, and Baron Doerflinger was a war hero before if I am not mistaken. If I remember right, didn't Derflinger call himself a Lord? If so, Derflinger would be a better choice of name.
I wouldn't know, but it's just that I notice the naming system to be as such, that's all.Macko Darlack wrote:well, for me the equivalences are: Albion (UK, or at least England), Tristain (Netherlands), Germania (Germany), Romallia (Italy), Gallia (France) and the east are Arab Countries, where Holy Land is, and where Crusades where mainly held (better said, against)Seanna2k wrote:As for origins, Albion would come from Albia, which is ancient Britain so hence the english naming system, Tristain seems to be based on France, which has a long history with Britian (Albia), and Germania seems to be based on Germany, seeing their warrior and flaming nature (German war tactics have always been sudden and destructive).
Macko Darlack wrote:i also agree with Ragdorian however, now i0ve come to an hypothesis... what if it is Lac Dorian?? i mean, "lac" is the frenx word for Lake. and well, another idea is that maybe it could be Lac d'Òrleans... it sounds forced, but guess it fits... but i'm not sure about the pronunciation of Òrleans in japanese, so maybe it's not. certainly maybe not... any of you japanese-speakers and editors could check it up plz??Seanna2k wrote:Then there's Ragudorian which sounds like a Japanese phonetics for Ragdorian. I think there are too many interchanges between Ragudorian and Ragdorian and Lagdorian, but I'm guessing that Ragdorian was meant. That's all I have for now, as I'm not always free, but if anything looks weird, I'll try to bring it up. All the best to you people.
jeje, i only want to make it clear that they are not the same. at least, they are the same, but in different pantheons. Frigg is Nordic's, while Freyja is Germanic, think so... as i said and read, maybe they were two separated deities, then unified by both pantheons, and later separated again... i also think of Frigg, besides it's Nordic, if someone's supposed to be together with other forever, guess it oughts to be in "love within marriage"seanna2k wrote:I believe that they are both the same. Frigg is portrayed as the wife of Odin, whereas Freyja is portrayed as the favorite concubine of Odin. Why I think they are the same is that they are very similar, and Frigg seems to be Friggjar or frjá in some cases. More conclusively, they both carry the same items (Thor is known for his Mjolnir). Frigg and Freyja both have a falcon feather cloak that allows them to transfigure themselves into a falcon and fly. Both had a powerful necklace, and have the personification of the Earth as their parent, and both are called upon to assist in childbirth. They both also have 2 children. However, thinking about the novel, I believe that the author of Zero no Tsukaima was thinking of the version where Frigg and Freyja are separate, since, although very similar, Frigg is often portrayed as the goddess of love within marriage, whereas Freyja is portrayed as the goddess of womanly love, and the novel did have Colbert say (to Longueville) that it is said that those who dance together in the Ball of Frigg will forever be together. So if we were to consider Frigg and Freyja separately, then Frigg would be a better embodiment of such a committed relationship. Sorry if I caused any confusion.
yay, sorry i didn't understood what u were pointing...Seanna2k wrote:I suggest Derflinger be used instead of the listed Delflinger, as it suits better, since Baron Derflinger would also be addressed as a Lord, and he was a war hero at that.
first, i was mistaken with the spellinf of Orlèans mmm but in case it were Lake Doiran, Gallia must be Greece/Macedonia/Yugoslavia (?) mmm it would really help if the author made a map, like Tolkien did think we need more opinions...Seanna2k wrote:Lac d'Orleans might be possible, but I was also thinking if it could be Lake Doiran, which is somewhere in Europe as well, around Macedonia. Not only is it beautiful but it is also a place of conflict. What's more, it's a shared lake, while also being near a hilly area.
here you areMacko Darlack wrote:mmm it would really help if the author made a map, like Tolkien did think we need more opinions...