I am still alive....Nightly translation V6C1
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Project Translator
- Posts: 210
- Joined: Fri Mar 07, 2008 4:59 pm
- Favourite Light Novel:
Re: I am still alive....Nightly translation V6C1
I will be back on NEXT WED after my last final, and I will resume translating "A place of courage". I haven't decided what to do after though.
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: I am still alive....Nightly translation V6C1
Maybe you could try translating this chapter as according to Matt the translator of this one doesn't seem to be very active at all...
-
- Project Translator
- Posts: 210
- Joined: Fri Mar 07, 2008 4:59 pm
- Favourite Light Novel:
Re: I am still alive....Nightly translation V6C1
If I get an written authorization from at least two other editors, I will. Probably do alternates between this and "A place of courage" to stay fresh.Darknemo2000 wrote:Maybe you could try translating this chapter as according to Matt the translator of this one doesn't seem to be very active at all...
-
- Project Translator
- Posts: 210
- Joined: Fri Mar 07, 2008 4:59 pm
- Favourite Light Novel:
Re: I am still alive....Nightly translation V6C1
My finals are finally done so translation is resuming.
Added two passages this evening, a short one to "A place of courage" and a bit to "homecoming". I am a little tired so...it will take a bit of time for me to get back in full speed.
Added two passages this evening, a short one to "A place of courage" and a bit to "homecoming". I am a little tired so...it will take a bit of time for me to get back in full speed.