Volume 6, Chapter 8

General discussion related to this novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
Nerevarine
Astral Realm

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Nerevarine »

Alright! i can finally read again! (didnt want to spoil myself with the other chapters yet; reading in order)

thnx dark. again
User avatar
Memm
Astral Realm

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Memm »

Thanks Dark, I myself haven't passed off chapter 5 from volume 6, waiting for someone to translate the remaining chapters of this volume, but since I know more or less what's chapter 5 about (from the anime) I don't mind skipping it and continue to chapter 8 since it's a long chapter it must be interesting.
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Darknemo2000 »

Added another 25%... So its 55% now.

And needs editors...Like usual...

Also I was thinking about Menvil's wand... The way it looks in the image it is more of an cane rather than wand so maybe it should be changed to that? If there is a single alive editor maybe he can give an opinion here?
User avatar
Muroph
Astral Realm

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Muroph »

Darknemo2000 wrote:Also I was thinking about Menvil's wand... The way it looks in the image it is more of an cane rather than wand so maybe it should be changed to that?
yup, it's a cane. take a look at these images
http://www.baka-tsuki.net/project/index ... 06-241.jpg
http://www.baka-tsuki.net/project/index ... 06-233.jpg
User avatar
salv87
Astral Realm

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by salv87 »

maybe smth mixed? like "magic cane" or smth of the sort?
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Darknemo2000 »

I dont think magic cane is that good idea... would look too weird...better wand or cane.

Anyways, 10 more percent added meaning it is 65% translated.
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Darknemo2000 »

+15%... So now it is 80%...

And still no editors...
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Darknemo2000 »

Finished... Fully translated...

Need...an...editor...

As for what next...I don't know... Will have to reread chapter 2 and 3 of volume 7 to see if they are important...Probably will translate chapter 3 as it is about Julio and he is important...Don't know about chapter 2 though...

Edit: Will have to translate both..Damn...
User avatar
Nerevarine
Astral Realm

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Nerevarine »

haha, dark, you are awesome
User avatar
Krikit
Mikuru Bunny
Posts: 1018
Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Krikit »

wow.........O_o he's like a mini translating PKer O_o

lol. Thanks Dark, i can't wait to read volume 7's updates, and then volume 8....I'm really looking forward to volume 8, but I do want to read volume 7 too, so thanks tons, :)
User avatar
salv87
Astral Realm

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by salv87 »

OK, reread the chapter, editing a bit (small grammar mistakes, wording etc.)

had a few questions after in understanding it:

First
Spoiler! :
Agnes stabbed the last mage with her sword.
“Kuu!”
However, the sword did not come out.
The last mage released a spell aiming at Agnes’s back…

Doesn't make a lot of sense. She stabbed him, the sword didn't come out, the next thing we know, she's getting a spell aimed at her back..
second
Spoiler! :
“You… You are the magic Institute of Experimental platoon leader? You broke the royal list of military material in storage?“

seems to me like smth is missing "institute of experimental what?" Or did I misinterpret the meaning somehow?
Third
Spoiler! :
Using ‘Gold transmutation’ water steams in the air were turned into oil

Why Gold transmutation? what's the word used there? Logic dictates that it should be Alchemy
Fourth
Spoiler! :
The wind’s square indicated by itself that it was the same sky.

Just would like to know/understand the meaning of this one.
Also
Spoiler! :
It was getting dim - the sun started rising. Changed dim=>brighter, since it's morning.. I don't know if dim is used when speaking about the changing light intensity from night to dawn..

“Can’t you see? Your students were captured by Albion’s handymen.” Changed handymen=>henchmen. Seems more apropriate
If anything was unnecessary, feel free to revert it ^_^

Also, just in case added link to previous and next chapter ^_^
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Darknemo2000 »

About the spell, as I understood mage released a spell standing in front of Agnes which aimed itself at Agnes back. There were no line about him moving away.

Its experimental platoon, yeah I know it sounds weird but thats how word to word translation sounds.

Yes, should be alchemy. My mistake.

I dont know about the sky. Thats word to word translation but I have no idea what it means myself.

About dim - it really was 'dim' I searched few times in dictionary if it really was so as it was morning but thats how it was written.
User avatar
salv87
Astral Realm

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by salv87 »

ok, understood the spell part..
other questions, ok, maybe we'll get some more info from others..

about dim.. the "dim" word itself is, in my oppinion, the process of going from lighter, to darker..
since the we have "the sun started rising", then it's the opposite, so I suggest we leave wmth that makes more sense.. as in the sky was getting brighter..

Well, If smbd can explain to me that 'm not right about the meaning of "dim", I'm listening.
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Re: Volume 6, Chapter 8

Post by Darknemo2000 »

You probably should change the dim part out. I just left it to stay true to the novels. Editors are the ones who care how sentences look annd how the meaning is display and they can change the material accordingly (as long as it is reasonable that is).
Locked

Return to “Zero no Tsukaima”