Volume 5, Chapter 3
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 5, Chapter 3
Well get ATLAS, JWPCE, Systran and one other dictionary of your preference and you can give it a shot. Specially because with JWPCE you can learn japanese while translating...
Still you do need to know basic grammar and read kana at least.
Still you do need to know basic grammar and read kana at least.
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 5, Chapter 3
I am dropping this chapter just like whole translation business either. I just can't see it as "an open community" translation project anymore. Smidge204 pretty much convinced me that such thing is a myth. Well, good luck.
-
- Astral Realm
Re: Volume 5, Chapter 3
Ok, I'll manage but it's pretty sad that this project will somehow get allot slower than ever.
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 5, Chapter 3
This may be just a temporary emotions though at this moment i feel way too pissed off to think straight. But as for now I really don't feel any motivation to keep on working with any of the projects. I am just too disappointed.
-
- Astral Realm
Re: Volume 5, Chapter 3
Well I feel kind of the same way as well. Too bad many translators have become lazy as well.. and I'm still learning the language. It might take me more than months to fully master this. Go and do something else that's allot more fun than this. Go back here and continue the project when you have your motivation again.
- TheGiftedMonkey
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4702
- Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Raleigh, NC - USA
- Contact:
Re: Volume 5, Chapter 3
Yeah you've been doing this for quite a while now without a break DN. Go do some fun/stupid shit, be lazy, then start translating again whenever you feel like it. Baka-Tsuki isn't going anywhere.
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 5, Chapter 3
I might finish this chapter at least but i do not make promises. If I never go back to it heres what I have translated so far (it is right after the first part finishes):
Again, I might finish it off myself (after a some break and letting the steam off) but at this moment I am not really sure.
Spoiler! :
-
- Astral Realm
Re: Volume 5, Chapter 3
Thanks for translating that part, I'll continue reading the last part with atlas. It's your choice whether you come back or not, I just hope you do as you had already helped lot of people who read Znt.
-
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 124
- Joined: Sun Dec 02, 2007 12:48 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: USA, West Coast
- Contact:
Re: Volume 5, Chapter 3
Yea Dark, I really like your translations. I hope you realize how many fans appreciate your work. But yea, take a break, relax, and then come back when you feel better. Cuase this project is kind of surving on you and serenade beta for the moment. lol
-Matt
-Matt
Currently Reading: Dantalian no Shoka 1
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 5, Chapter 3
I've decided to start working on ZnT again. But I do not know if after I finish the chapter 3, volume 5, I will be doing more. But I will finish this one at least.
-
- Senior Project Editor
- Posts: 99
- Joined: Sat Aug 04, 2007 9:22 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Moscow, Russia
Re: Volume 5, Chapter 3
Man, what a relief! I've been away from Internet (and B-T in particular) due to vacation and RL issues, so it was quite shocking for me to read this thread yesterday...Darknemo2000 wrote:I've decided to start working on ZnT again. But I do not know if after I finish the chapter 3, volume 5, I will be doing more. But I will finish this one at least.
Well, we here at B-T don't know your circumstances (neither we have to), and even if we did, you're the one who decides. So if you decide/have to give up translation, we don't have a right to complain, even if this means turning ZnT into yet another stalled project (moreover, with a countdown to removal, thanks to licensing) or into a project with progress in random volumes (which is almost the same, IMHO).
I know too well that enthusiasm alone is often insufficient to achieve a goal set, so here's a bit of motivation to help you overcome your difficulties...
- In spite of lack of expressed gratitude, rest assured your translations meet a demand. Your previews (even incomplete) have 1500-3500+ views each.
- Your continious contributions make yourself an example of a reliable and consistent translator. And yes, I mean "translator", not "previewer", since you seem to name translator "a translator" only in case (s)he is a native speaker of Chinese/Japanese. That's not always true.
- Your experience and knowledge of translation tools is very important for new translators, especially with your willing to help them. In fact, you've already said enough for somebody to write a "B-T Translators' Guide for Beginners"... Not to mention you're a source of ZnT material to translate.
- Your translations are to become base for non-English versions of ZnT soon. No progress on English ZnT means no progress on them in near future as well.
To be short, readers need you. Baka-Tsuki needs you. We're willing you the best in overcoming your problems and hope to see more of your works in the future.
And no matter what, thanks again for everything you've done for ZnT so far.
Arigatou gozaimashita. Labai ačiū.
/me bows
"To Edit & Punish. Securing the Stability of the Wikicommunist State."
-
- Elite Haruhiist
- Posts: 87
- Joined: Fri Jun 20, 2008 7:15 am
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 5, Chapter 3
I just recently found B-T and I pretty much made an account just to express my gratitude for the amount of work the translators put in for ZnT.Const2k wrote: To be short, readers need you. Baka-Tsuki needs you. We're willing you the best in overcoming your problems and hope to see more of your works in the future.
And no matter what, thanks again for everything you've done for ZnT so far.
/me bows
In other words; your amazing, thank you.
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 5, Chapter 3
Well the part 2 is finally finished, meaning that 50 percent of the chapter is translated. And this is like two chapters in previous volumes already...
http://www.baka-tsuki.net/project/index ... Preview%7E
When Louise warms up it is meant in a funny way - that Louise is warming up before beating up Saito.
The part where Henrietta talks about snakes..It is meant metaphorically. She was talking about traitors, but Saito, being a simpleton he is, understood it literally.
http://www.baka-tsuki.net/project/index ... Preview%7E
When Louise warms up it is meant in a funny way - that Louise is warming up before beating up Saito.
The part where Henrietta talks about snakes..It is meant metaphorically. She was talking about traitors, but Saito, being a simpleton he is, understood it literally.
- TheGiftedMonkey
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4702
- Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Raleigh, NC - USA
- Contact:
Re: Volume 5, Chapter 3
I'm going to find the time to read through all that has been translated hopefully this weekend. But I know if I do I'll end up wanting more translated immediately. Ah the joys and torture of waiting.