IMO The machine translation is pretty good. I'm sure that it would be easy to work out a high quality translation just by fixing up the machine copy and asking a real translator about the meaning behind any particularly convoluted sentences.Darknemo2000 wrote:No one did chapter 9. What I did it was a preview based on machine translator.
Sure since its not free program it is much better than the crap like babelfish but its still machine mostly and it can mess quite a few things...
So it is not a human translation and only a machine for those who want to know what happens without caring about quality all that much.
I noticed that the preview pages are locked from editing, but I think that the idea has potential. I could probably fix the English up pretty quickly (At most a few days a chapter).
I think that doing preview translations for some of the chapters that and holding back an entire volume would be a good idea (Aka volume 3 and possibly 5).