Page 5 of 8

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sun Jul 07, 2013 6:53 pm
by Larcenal
Hi there!

Please, somebody could translate this light novel?

I really want to read it!! I can pay for that! XD!

*Pray to the Stone Cat*

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Mon Jul 08, 2013 12:37 am
by Misogi
If a translator wants to work on the series, then it's ok. Otherwise, we aren't forced to comply to readers' wishes.

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Mon Jul 08, 2013 9:42 pm
by Larcenal
But, it will be good if we encourage the translation. There are a big communities that really want the translations. No just for English Speakers. In my case, it will work for Spanish Speakers. Then for French, German, Portuguese, etc.
And trust me in this two points:
-This LN will be one of the Top10 sellers.
-Every person of every community will be happy and grateful of your work.

I could make a spacial dedication of the Staff[people] who will take the proyect. Like now I do in: facebook.com/TraductionsIn123 - Our credits from Japanese to English are for Baka-Tsuki.

Hope somebody could make the translations.
*I will still praying to the Stone Cat*
:D

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Tue Jul 09, 2013 12:35 am
by Misogi
I think that you'll get the opposite effect, the current translators of BT are already busy. And as I said before, the translators' choices are more important than the readers' wishes, it's obvious that we work on what we like.

Just wait until an interested translator posts here.

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Tue Jul 09, 2013 1:09 am
by larethian
Larcenal wrote:But, it will be good if we encourage the translation. There are a big communities that really want the translations. No just for English Speakers. In my case, it will work for Spanish Speakers. Then for French, German, Portuguese, etc.
And trust me in this two points:
-This LN will be one of the Top10 sellers.
-Every person of every community will be happy and grateful of your work.

I could make a spacial dedication of the Staff[people] who will take the proyect. Like now I do in: facebook.com/TraductionsIn123 - Our credits from Japanese to English are for Baka-Tsuki.

Hope somebody could make the translations.
*I will still praying to the Stone Cat*
:D
top 10 of the week maybe. annual sales, impossible.

I originally thought Teh_Ping wanted to do this... seems like I was wrong.
but don't lose hope :D

you are praying to Tsukiko?

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Tue Jul 09, 2013 3:13 am
by Nurin
I guess you're wrong... :roll: :roll: he's praying for the stone cat :roll: :roll: Tsukiko is not a stone cat :lol: :lol: Tsukiko is more suited for a emotionless cat :roll:

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Tue Jul 09, 2013 8:13 am
by Larcenal
Misogi wrote:I think that you'll get the opposite effect, the current translators of BT are already busy. And as I said before, the translators' choices are more important than the readers' wishes, it's obvious that we work on what we like.

Just wait until an interested translator posts here.
Agree with you. It's their choice.
PD: You're amazing... I see you in French, English and Spanish Forums. Do you speak another language?
top 10 of the week maybe. annual sales, impossible.
Ouw. I don't lose hope too.

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Wed Jul 17, 2013 9:56 pm
by garry
i thought this book was no good then i watched the anime and i liked it and then i remember book is better than the anime ... i going to fall in live with the series if it ever gets translated

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sat Jul 20, 2013 3:43 am
by MineRiko
Watched the anime, the ending gave me a really good feeling.

It seems that the author hasn't written that part yet... (Tell me if I'm wrong)

When I'm done with Hidan no Aria/Baka and Test/Sakurasou, I shall translate this. Add me to your translators list.

(I could do it before those three too, if you can convince me.)

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sat Jul 20, 2013 4:41 pm
by Avaganthamos
MineRiko wrote:Watched the anime, the ending gave me a really good feeling.

It seems that the author hasn't written that part yet... (Tell me if I'm wrong)

When I'm done with Hidan no Aria/Baka and Test/Sakurasou, I shall translate this. Add me to your translators list.

(I could do it before those three too, if you can convince me.)
Will my eternal love convince you?

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sat Jul 20, 2013 7:10 pm
by MineRiko
Avaganthamos wrote:
MineRiko wrote:Watched the anime, the ending gave me a really good feeling.

It seems that the author hasn't written that part yet... (Tell me if I'm wrong)

When I'm done with Hidan no Aria/Baka and Test/Sakurasou, I shall translate this. Add me to your translators list.

(I could do it before those three too, if you can convince me.)
Will my eternal love convince you?
That's just disgusting.

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sat Jul 20, 2013 11:01 pm
by Larcenal
MineRiko wrote:
Avaganthamos wrote: Will my eternal love convince you?
That's just disgusting.
What about two eternal love?
Just kidding, don't get mad.
Let me know how can I add you to my 'translators list'. :) - I'll be very, very, very grateful if you translate this Light Novel. *-*

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sun Jul 21, 2013 12:10 am
by MineRiko
Just wait... Lol

I have 4 tasks at hand, will be done by 2 weeks' time.

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sun Jul 21, 2013 12:14 am
by Avaganthamos
MineRiko wrote:
Avaganthamos wrote:
Will my eternal love convince you?
That's just disgusting.
I just ment I will be very happy if you translate this.
I wasn't trying to be disgusting.

Re: Hentai Ouji to Warawanai Neko

Posted: Sun Jul 21, 2013 12:41 am
by rock96
Avaganthamos wrote: I just ment I will be very happy if you translate this.
I wasn't trying to be disgusting.
You see- That post would've been perfectly fine if you addressed it to anyone else, good humor, yeah. Not going into details and all, just remember.
And I don't know anything about this novel and its adaptation, so I'll take my leave. No sudden harem reads until I clear my head of some horrible books.