Shounen Onmyouji

Enjoyed one of our teasers? tell us here

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

How did you find reading Shounen Ohmyouji?

It was good! Please do more!
131
94%
It was interesting.
5
4%
Not as good as I thought.
1
1%
Boring. Not touching it again.
2
1%
 
Total votes: 139

User avatar
achromaticlover
Astral Realm

Re: Shounen Onmyouji

Post by achromaticlover »

I'd love to see a translation on those novels also. I owned like 9 books of the Chinese version [from book 9 to 17) and thought I'd be able to read them somehow. but stupid me, since I'm really not good in Chinese and even with the help of dictionaries and online dictionary, I can still barely read them [my first language is Indonesian and second-language is English. Nothing near Chinese or Japanese TT)
Dictionaries are not really a much help since all I can do is translating the words one by one, which will take forever for me to finish these books. Therefore, I really wish someone will be kind enough to translate these awesome novels >___________<
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by Darklor »

How far did you come? Have you translated more as we have as a teaser? - You could add it - even if it would be in bad english some eager editor will correct it eventually some day ;) :twisted:
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
nkanshu
Astral Realm

Re: Shounen Onmyouji

Post by nkanshu »

Hey this is Nikhil from INDIA, but I am a great fan of LIGHT NOVELS Corresponding to all the ANIME I Like.
So u can tell that [/b]I am CRAVING FOR ALL THE VOLUMES OF SHONEN ONMYOJI RELEASED TILL DATE[/b].
PLS start translatng it.
Regards.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by ShadowZeroHeart »

Lotsa people have commented on this teaser/series, wanting more... but I have one thing that I must say to defend myself...

THE TRANSLATION IS WHERE THE NOVEL BEGAN!!!

So yes, it is from volume 1, and yes, its the starting of the first chapter! So please stop framing me that I didn't do it right...

P.S. I did a lot of research work just for that short translation... Its really tedious... And I have yet to continue smoothly on KnS, which I really want to work upon, more than anything else... so this is currently off the list of novels I would translate, sorry about it.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by Darklor »

Who said otherwise?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by ShadowZeroHeart »

GlassTier wrote:I think you should do this from volume 1. :D I want full story, not cut and abbreviated anime version. Lulz. But seriously, this is a series I would spend money on if any American company ever decided to translate it. I *need* to know what happens next.
Chie wrote:uooo~~~ i like this series,, and your translate was cool,,
i think you should translated from vol.1 too,, :D
ganbare~~
These two comments indicate that they believe I am cutting out from the anime... *weep*... but thats how the story started, even for the novel!! *cries*
achromaticlover wrote:yup. It's awesome! Please do more. I'd more that just LOVE to follow this translation :D
It doesn't matter if you can't translate the chants [I know it's difficult. Many translators have given up on this just because of the chants]
I really really deeply wish you will continue on this novel. It's such a gorgeous story, really :D
One reason for the difficult translation is indeed the chants, however, its not everything there is. The other reason is because it talks about Japanese History, or rather, relevance to some parts of Japanese culture. Thus, with a lack of understanding for such ideas, cultures, systems(social), it would take quite some time to locate and translate the titles accurately and all. I took quite a bit of time just locating the place where he worked, and all the specialised terms, as seen from the wikis and all. It would be best to find someone who is either interested, or has knowledge of Japanese culture and their translated terms to do translations for this...
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by Darklor »

I am not sure that they have meant it like that. I would have thought, that they would like to read the story from the beginning and not from where the anime ends like it is for some other series...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by ShadowZeroHeart »

Darklor wrote:I am not sure that they have meant it like that. I would have thought, that they would like to read the story from the beginning and not from where the anime ends like it is for some other series...
Well, the anime, just like in the novels, both started with him and his partner in a job already... So it would seem like it started half-way through somewhere. But it will go back to recap mode later, so its very easy to mistake it that i started somewhere in the middle, or at least, i tot that they think i am doing that.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
poh
Astral Realm

Re: Shounen Onmyouji

Post by poh »

please do translate shounen onmyouji!
Azyrion
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 144
Joined: Sat Dec 01, 2012 12:27 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Germany

Re: Shounen Onmyouji

Post by Azyrion »

too bad no one has enough interest translating this novel
User avatar
Akirina
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 157
Joined: Tue Aug 21, 2012 1:30 am
Favourite Light Novel: Densetsu no Yuusha no Densetsu, Shounen Onmyouji, Saiunkoku Monogatari, Rental Magica
Location: Somewhere in the East

Re: Shounen Onmyouji

Post by Akirina »

I'm gonna finish up the rest of the chapter for the teaser.
Sing the praise of heroes, curse the names of the betrayers...
This is the way how history is written.
Azyrion
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 144
Joined: Sat Dec 01, 2012 12:27 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Germany

Re: Shounen Onmyouji

Post by Azyrion »

Akirina wrote:I'm gonna finish up the rest of the chapter for the teaser.
thanks!
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by ShadowZeroHeart »

Akirina wrote:I'm gonna finish up the rest of the chapter for the teaser.
Nice, good luck
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Akirina
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 157
Joined: Tue Aug 21, 2012 1:30 am
Favourite Light Novel: Densetsu no Yuusha no Densetsu, Shounen Onmyouji, Saiunkoku Monogatari, Rental Magica
Location: Somewhere in the East

Re: Shounen Onmyouji

Post by Akirina »

^ Haha, it wasn't too bad... The only problem is the translation of the mantras. Oh yeah, I've updated the teaser, so chapter 1 is already completely translated.
Sing the praise of heroes, curse the names of the betrayers...
This is the way how history is written.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Shounen Onmyouji

Post by ShadowZeroHeart »

Akirina wrote:^ Haha, it wasn't too bad... The only problem is the translation of the mantras. Oh yeah, I've updated the teaser, so chapter 1 is already completely translated.

I know... When I made my teaser, I had a big headache searching for the mantras... And failed miserably...
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
Post Reply

Return to “Teaser Feedback”