Wha...? *Possible Spoilers

General discussion related to the Suzumiya Haruhi novel series

Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Raleigh, NC - USA
Contact:

Wha...? *Possible Spoilers

Post by TheGiftedMonkey »

Volume 6: Charmed at First Sight
"I pedaled on my bike and headed towards that holy ground for queer people, the park in front of the station near Nagato's apartment complex."

He's referring to the park where alot of the story takes place. How did he come to nickname it that? :?
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Post by Umiman »

Because that tends to be place where he learns strange things.

i.e: Asahina told him she was a time-traveller there, Nagato asked to meet him there in Vol. 1, time travel always ends up there... etc. etc.

Hence, holy ground for queer people.
...Tg...g.g........... And Kol Ravensabbey cried,
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
User avatar
Armanewb
Astral Realm

Post by Armanewb »

Though admittedly the word 'queer' might be taken a bit strangely :P
User avatar
Guest lol
Astral Realm

Post by Guest lol »

Yeah the word queer should be changed from that line. Make it into "odd" or something, queer is used as "gay" or "homosexual" mainly by North American English society. I'm no so sure about the UK but I think that word should be changed.
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Raleigh, NC - USA
Contact:

Post by TheGiftedMonkey »

Agreed. :?
User avatar
Ari
Astral Realm

Post by Ari »

I think it should stay. Queer means strange, and I personally think changing the word because of other connotations that have been added relatively recently in its usage is an insult to it. Particularly as it is still used for its original meaning.
User avatar
Haiyami
Shamisen Wordsmith
Posts: 344
Joined: Sun Oct 15, 2006 7:03 pm
Favourite Light Novel:

Post by Haiyami »

but no body uses that word anymore. It's outdated. I think it should be changed to odd.
User avatar
Dan
Square Mage
Posts: 2361
Joined: Sat Nov 18, 2006 6:53 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Atlanta, Georgia

Post by Dan »

I'm fine with using "queer". "Odd" is a word that's used a lot, and over using words can damper their effect.
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Post by Umiman »

Haiyami wrote:but no body uses that word anymore. It's outdated. I think it should be changed to odd.
I guess me, my roommates, my family, and everyone else who speaks English outside of the US of A should change our names to "no body".
...Tg...g.g........... And Kol Ravensabbey cried,
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
User avatar
Kenotic
Astral Realm

Post by Kenotic »

"Queer" is quite fine, and probably what I'd call a place like that. We can't be like Bevis and Butthead every time a unique turn of a phrase shows up in a story (huh huh....Kyon said "wand.")

Besides, I still hear people call counterfeit money "queer." I think its use is justified.
User avatar
cotton
Astral Realm

Post by cotton »

I use queer to mean odd from time to time.

"God, how queer!"

In fact since the term's adoption by the GLB community, I think most people would be wary to use it in any other context.
User avatar
Ari
Astral Realm

Post by Ari »

I use queer all the time. I've been known to come over queer, and sometimes queer things happen around me. In fact, I don't know very many people who don't use it properly. There is no way it is an outdated word.
User avatar
Kinny Riddle
Senior Project Translator
Posts: 653
Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am
Favourite Light Novel:

Post by Kinny Riddle »

I don't know about you Yanks, but I hear people use "queer" quote often while I was in England. Go ahead and change it if you desire to.
Image
User avatar
Garstansinilliam
Astral Realm

Post by Garstansinilliam »

Umiman wrote:
Haiyami wrote:but no body uses that word anymore. It's outdated. I think it should be changed to odd.
I guess me, my roommates, my family, and everyone else who speaks English outside of the US of A should change our names to "no body".
I'm British, and I don't use 'queer' to mean odd. Neither does anyone else I know use it non-ironically.

But I giggle stupidly at lines like this in the translation, so I say keep it in.
User avatar
Stratosphere
Astral Realm

Post by Stratosphere »

"Queer"'s original meaning meant strange or odd. Its meaning has been warped over time.
Post Reply

Return to “Suzumiya Haruhi”