i just picked up the sixth novel in chinese today and got the first five novels (also in chinese) on order...
i'm just wondering (in case i want to help with the translation process) if you guys would mind chinese to english translations... from what i saw from the "live alive" chapter of the novel (when compared with what translations of that chapter you have online), the chinese translation of the novel is very accurate...
Chinese -> English Translations?
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Yes, we accept the chinese version as well, if you wish to contribute at leased an entire chapter or more, please contact thelastguardian that you intend to do so and send me a PM when you have done so.
After I have recieved confirmation, you can register the chapters you wish to do, and away you go.
After I have recieved confirmation, you can register the chapters you wish to do, and away you go.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm