Update on the translations
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Silimir
- Project Translator
- Posts: 1218
- Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: soo near...soo far
Re: Update on the translations
Wanted to ask something to a japanese translator. I usually translate french from english but it happens that i also know spanish. Kamijou Jon has the spanish version of Volume 16 of ZnT (zero no tsukaima) and i will be translating them in english!
But their is something i need someone to do. Chapter 1-2-3 of Volume 17 still have some sentences and words not translated in english. It's about 30 minutes of work for the three chapter. Can someone do me a favour? It would be really great if someone finish the translation of these chapter!
Thanks!
But their is something i need someone to do. Chapter 1-2-3 of Volume 17 still have some sentences and words not translated in english. It's about 30 minutes of work for the three chapter. Can someone do me a favour? It would be really great if someone finish the translation of these chapter!
Thanks!
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Update on the translations
Update : I added some projects in the first post.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Update on the translations
Actually it's pretty useful to differentiate the last update and the last translation
-
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Wed Aug 10, 2011 11:40 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
I would love to help anyway I can
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Update on the translations
Well, if you just want to help, no matter what, I know that Silimir is looking for an editor for some project :
viewtopic.php?f=13&t=5587
If you're native English (or really good in English), it shouldn't be a problem to work as an editor and proof-reader on any project which is looking for some.
If you're able to translate Japanese to English, then it shouldn't be a problem to find a project who need some translators
If you can't do any of those things, you can still work as an pdf/epub maker for any project which needs one...
And if you already have some project you like, don't hesitate to go and ask if they need help
viewtopic.php?f=13&t=5587
If you're native English (or really good in English), it shouldn't be a problem to work as an editor and proof-reader on any project which is looking for some.
If you're able to translate Japanese to English, then it shouldn't be a problem to find a project who need some translators
If you can't do any of those things, you can still work as an pdf/epub maker for any project which needs one...
And if you already have some project you like, don't hesitate to go and ask if they need help
-
- Astral Realm
Re: Update on the translations
I'm with a doubt (hope I'm posting in the correct place ).
I'm trying to translate some novels here, so I'm having a difficulty:
As I view the files ".tlg" to edit them?
I'm trying to translate some novels here, so I'm having a difficulty:
As I view the files ".tlg" to edit them?
- Shadowys
- Project Translator
- Posts: 246
- Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
- Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
- Location: Somewhere in Malaysia
- Contact:
Re: Update on the translations
for .tlg you might want to google for the right program to open it. though if you want raws i think Oni have some?
Vol 17 Chp 4 of ZnT translated. Might work on chp 5 next week......hopefully physics doesn't get in the way
Need Editor to do some checking and clean up though.
Vol 17 Chp 4 of ZnT translated. Might work on chp 5 next week......hopefully physics doesn't get in the way
Need Editor to do some checking and clean up though.
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
- Shadowys
- Project Translator
- Posts: 246
- Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
- Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
- Location: Somewhere in Malaysia
- Contact:
Re: Update on the translations
ZnT: Volume 17 chapter 1 and chapter 5 translation completed.
Chapter 5 still requires editing.
Chapter 5 still requires editing.
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
- rock96
- Senior Project Translator
- Posts: 333
- Joined: Wed Jul 27, 2011 12:16 am
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
So outdated sometimes.
Kira, let's tweak the structure of OP? Say, divide light novels into COMPLETE, STALLED and ACTIVE sections?
Kira, let's tweak the structure of OP? Say, divide light novels into COMPLETE, STALLED and ACTIVE sections?
Kadi - hero we don't deserve.
Honorable mention for moderating and translating Campione, editing Gekkou and Hakomari.
O White Knight standing sadly amidst hordes of filthy plebs, return to us, please.
Honorable mention for moderating and translating Campione, editing Gekkou and Hakomari.
O White Knight standing sadly amidst hordes of filthy plebs, return to us, please.
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Update on the translations
VERSION 2.0 IS THERE! CHEERS!
I put the old one in a spoiler tag, in my second post of the thread.
Well I'll make it a bit more fancy later. But at least it's not 2 years old.
I put the old one in a spoiler tag, in my second post of the thread.
Well I'll make it a bit more fancy later. But at least it's not 2 years old.
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Update on the translations
Nice!
I didn't know there were so many active projects!
And it's good to have the list of the finished one, so you know what to read if you don't want to wait for the translation
I didn't know there were so many active projects!
And it's good to have the list of the finished one, so you know what to read if you don't want to wait for the translation
- zzhk
- Senior Project Translator
- Posts: 535
- Joined: Tue Mar 20, 2012 2:52 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
I'm not certain about the others, but I'm sure the translators of Accel World and Blade Dance wouldn't be too thrilled to be labelled "Inactive" despite their recent efforts...
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Update on the translations
Ahaha, now that you say it... Indeed they were translating chapters of the 7th volume for the new year.
- rock96
- Senior Project Translator
- Posts: 333
- Joined: Wed Jul 27, 2011 12:16 am
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
Changed OP a bit. AW and Blade Dance should be under ACTIVE now. As well as Hakomari (Kira! Shame on you for that! ).
Kadi - hero we don't deserve.
Honorable mention for moderating and translating Campione, editing Gekkou and Hakomari.
O White Knight standing sadly amidst hordes of filthy plebs, return to us, please.
Honorable mention for moderating and translating Campione, editing Gekkou and Hakomari.
O White Knight standing sadly amidst hordes of filthy plebs, return to us, please.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Update on the translations
Well, I guess it's a pretty big work to check every translation, mistakes are normal.