Difference between revisions of "White Album 2/Script/1007"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 52: Line 52:
 
|6|春希|Haruki
 
|6|春希|Haruki
 
|「あ、ああ…」
 
|「あ、ああ…」
|"Y—Yeah..."
+
|"Y-Yeah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 197: Line 197:
 
|30|武也|Takeya
 
|30|武也|Takeya
 
|「そんなにムキになるなよ。<br>安心しろ、誰にも言わない。<br>特に雪菜ちゃんにはな?」
 
|「そんなにムキになるなよ。<br>安心しろ、誰にも言わない。<br>特に雪菜ちゃんにはな?」
|"Don't take it so seriously. Don't worry, I didn't tell anyone. Especially not Setsuna—chan, you know?"
+
|"Don't take it so seriously. Don't worry, I didn't tell anyone. Especially not Setsuna-chan, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 251: Line 251:
 
|39|???|???
 
|39|???|???
 
|「おはよう春希くん」
 
|「おはよう春希くん」
|"Good morning, Haruki—kun!"
+
|"Good morning, Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 360: Line 360:
 
|57|春希|Haruki
 
|57|春希|Haruki
 
|「そ、そう…」
 
|「そ、そう…」
|"I—I see..."
+
|"I-I see..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 426: Line 426:
 
|68|雪菜|Setsuna
 
|68|雪菜|Setsuna
 
|「あはははっ、<br>それじゃあね、春希くん。<br>また放課後!」
 
|「あはははっ、<br>それじゃあね、春希くん。<br>また放課後!」
|"Ahahaha! All right, then, Haruki—kun. See you after school!"
+
|"Ahahaha! All right, then, Haruki-kun. See you after school!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 450: Line 450:
 
|72|武也|Takeya
 
|72|武也|Takeya
 
|「ぷはぁっ!<br>お、お、お前…」
 
|「ぷはぁっ!<br>お、お、お前…」
|"Pfgahh! Wh—Why you...!"
+
|"Pfgahh! Wh-Why you...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 576: Line 576:
 
|93|かずさ|Kazusa
 
|93|かずさ|Kazusa
 
|「春希くん、ねぇ」
 
|「春希くん、ねぇ」
|"Haruki—kun, huh...?"
+
|"Haruki-kun, huh...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 594: Line 594:
 
|96|春希|Haruki
 
|96|春希|Haruki
 
|「あ、あれは…<br>いや、言い訳はするつもりないけど。<br>その、昨夜、帰ってから…」
 
|「あ、あれは…<br>いや、言い訳はするつもりないけど。<br>その、昨夜、帰ってから…」
|"T—That was... Well, I don't plan on making excuses. Umm, it's been like that since I got home last night..."
+
|"T-That was... Well, I don't plan on making excuses. Umm, it's been like that since I got home last night..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 720: Line 720:
 
|117|女子生徒1|Female Student 1
 
|117|女子生徒1|Female Student 1
 
|「ねぇ北原君、<br>バスケ部の仕入のことで相談があるんだけど、<br>今日の放課後空いてないかな?」
 
|「ねぇ北原君、<br>バスケ部の仕入のことで相談があるんだけど、<br>今日の放課後空いてないかな?」
|"Hey, Kitahara—kun, I've got a question about the basketball club's supplies. Do you have time after school today?"
+
|"Hey, Kitahara-kun, I've got a question about the basketball club's supplies. Do you have time after school today?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 870: Line 870:
 
|142||
 
|142||
 
|い、いや、それどころか。
 
|い、いや、それどころか。
|W—Well, besides that.
+
|W-Well, besides that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 906: Line 906:
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|「あはは…春希くんらしい意見だ。<br>コンテストの準備のほうは万全?」
 
|「あはは…春希くんらしい意見だ。<br>コンテストの準備のほうは万全?」
|"Ahaha... That definitely sounds like something you'd say, Haruki—kun. Are preparations for the contest all good?"
+
|"Ahaha... That definitely sounds like something you'd say, Haruki-kun. Are preparations for the contest all good?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,044: Line 1,044:
 
|171||
 
|171||
 
|うん、実に上手い繋ぎだ。<br>…けど、雪菜と一緒に回れないという諸刃の剣だ。
 
|うん、実に上手い繋ぎだ。<br>…けど、雪菜と一緒に回れないという諸刃の剣だ。
|Yeah, that was a great followup... But not going around the festival with Setsuna is a double—edged sword in itself.
+
|Yeah, that was a great followup... But not going around the festival with Setsuna is a double-edged sword in itself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,098: Line 1,098:
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんね春希くん」
 
|「ごめんね春希くん」
|"I'm sorry, Haruki—kun."
+
|"I'm sorry, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,122: Line 1,122:
 
|184|雪菜|Setsuna
 
|184|雪菜|Setsuna
 
|「も、もう、やめてよ~。<br>あの時はわたし、どうかしてたんだから」
 
|「も、もう、やめてよ~。<br>あの時はわたし、どうかしてたんだから」
|"G—Geez, don't say that! I was just really out of it then."
+
|"G-Geez, don't say that! I was just really out of it then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,134: Line 1,134:
 
|186||
 
|186||
 
|落とし前と、少しの心配と、<br>空回りかもしれない責任感から言い出した、<br>端から見れば、神をも恐れぬ駄目元アタック。
 
|落とし前と、少しの心配と、<br>空回りかもしれない責任感から言い出した、<br>端から見れば、神をも恐れぬ駄目元アタック。
|As compensation, and feeling a bit of worry and self—righteous responsibility, I offered to walk her home. The offer seemed reckless, like challenging God.
+
|As compensation, and feeling a bit of worry and self-righteous responsibility, I offered to walk her home. The offer seemed reckless, like challenging God.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,248: Line 1,248:
 
|205|雪菜|Setsuna
 
|205|雪菜|Setsuna
 
|「冬馬さんのところ、行くんだよね?<br>…今から」
 
|「冬馬さんのところ、行くんだよね?<br>…今から」
|"You're going to Touma—san's place now... right?"
+
|"You're going to Touma-san's place now... right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,272: Line 1,272:
 
|209|雪菜|Setsuna
 
|209|雪菜|Setsuna
 
|「? あ、ちょっと…なんか勘違いしてない?<br>も、もう! なんでそこで青くなるの?」
 
|「? あ、ちょっと…なんか勘違いしてない?<br>も、もう! なんでそこで青くなるの?」
|"? Ah, wait... Don't get me wrong! G—Geez! Why'd you turn so pale?"
+
|"? Ah, wait... Don't get me wrong! G-Geez! Why'd you turn so pale?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,290: Line 1,290:
 
|212|雪菜|Setsuna
 
|212|雪菜|Setsuna
 
|「へ、変なふうに受け止めないでよ…<br>それじゃわたし、他の女の人に惹かれていく恋人を<br>必死で繋ぎとめようとする痛いコみたいじゃない」
 
|「へ、変なふうに受け止めないでよ…<br>それじゃわたし、他の女の人に惹かれていく恋人を<br>必死で繋ぎとめようとする痛いコみたいじゃない」
|"D—Don't take it so weird... You're making it sound like I'm desperately trying to keep my lover, who's attracted to another woman."
+
|"D-Don't take it so weird... You're making it sound like I'm desperately trying to keep my lover, who's attracted to another woman."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,326: Line 1,326:
 
|218|春希|Haruki
 
|218|春希|Haruki
 
|「リ、リンゴ…?」
 
|「リ、リンゴ…?」
|"A—Apples...?"
+
|"A-Apples...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,338: Line 1,338:
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|「ほら、冬馬さん一人暮らしだし、<br>ビタミンとか足りてなさそうだし。<br>と言うか絶対足りてないし」
 
|「ほら、冬馬さん一人暮らしだし、<br>ビタミンとか足りてなさそうだし。<br>と言うか絶対足りてないし」
|"Look, Touma—san's living alone, so she probably doesn't get enough vitamins. Actually, I'm certain she doesn't."
+
|"Look, Touma-san's living alone, so she probably doesn't get enough vitamins. Actually, I'm certain she doesn't."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,344: Line 1,344:
 
|221|春希|Haruki
 
|221|春希|Haruki
 
|「そりゃまぁ…<br>ファーストフードとコンビニ弁当と、<br>砂糖ブドウ糖液糖の申し子だし」
 
|「そりゃまぁ…<br>ファーストフードとコンビニ弁当と、<br>砂糖ブドウ糖液糖の申し子だし」
|"You're right about that...<br>She's a child of fast—food, convenience store lunches, sugar and glucose."
+
|"You're right about that...<br>She's a child of fast-food, convenience store lunches, sugar and glucose."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,356: Line 1,356:
 
|223|雪菜|Setsuna
 
|223|雪菜|Setsuna
 
|「ちょっとだけ待っててね春希くん。<br>すぐ戻るから!」
 
|「ちょっとだけ待っててね春希くん。<br>すぐ戻るから!」
|"Wait here for just a bit, Haruki—kun. I'll be right back!"
+
|"Wait here for just a bit, Haruki-kun. I'll be right back!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,642: Line 1,642:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|271|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|271|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「いいかぁ?<br>学園祭前だからって浮かれるのはわかるが、<br>今日の結果はきっちり成績に反映するからな」
 
|「いいかぁ?<br>学園祭前だからって浮かれるのはわかるが、<br>今日の結果はきっちり成績に反映するからな」
 
|"Listen up. I know things are getting hectic because the school festival is close by, but the result of today's test will directly affect your final grade."
 
|"Listen up. I know things are getting hectic because the school festival is close by, but the result of today's test will directly affect your final grade."
Line 1,696: Line 1,696:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|280|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|280|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「あと10分。<br>長文問題のコツはだなぁ、<br>まず先に問題に目を通してだなぁ…」
 
|「あと10分。<br>長文問題のコツはだなぁ、<br>まず先に問題に目を通してだなぁ…」
 
|"10 minutes left. The trick to these long passages is to read the question first..."
 
|"10 minutes left. The trick to these long passages is to read the question first..."
Line 1,726: Line 1,726:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|285|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|285|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「何をやっとるか冬馬!」
 
|「何をやっとるか冬馬!」
 
|"What the hell are you doing, Touma!?"
 
|"What the hell are you doing, Touma!?"
Line 1,750: Line 1,750:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|289|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|289|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「今はリーディングの時間だろう?<br>これは何だこれは!?」
 
|「今はリーディングの時間だろう?<br>これは何だこれは!?」
 
|"We're in the middle of a reading test right now! What exactly is this!?"
 
|"We're in the middle of a reading test right now! What exactly is this!?"
Line 1,768: Line 1,768:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|292|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|292|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「しかもテスト中だぞ?<br>どうしてお前はいつもいつもそうなんだ?」
 
|「しかもテスト中だぞ?<br>どうしてお前はいつもいつもそうなんだ?」
 
|"What do you think you're doing in the middle of a test? Why are you always like this!?"
 
|"What do you think you're doing in the middle of a test? Why are you always like this!?"
Line 1,780: Line 1,780:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|294|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|294|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ちっとも済まないなんて思ってないだろう?<br>答案用紙の方はどうした?」
 
|「ちっとも済まないなんて思ってないだろう?<br>答案用紙の方はどうした?」
 
|"You don't feel sorry at all, do you? Where's your exam paper?"
 
|"You don't feel sorry at all, do you? Where's your exam paper?"
Line 1,792: Line 1,792:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|296|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|296|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ほら見ろ!<br>名前しか書いてないじゃないか!<br>最初から全然やる気がないんだお前は」
 
|「ほら見ろ!<br>名前しか書いてないじゃないか!<br>最初から全然やる気がないんだお前は」
 
|"See! You haven't even written anything besides your name! You weren't planning to do anything from the very beginning, were you?"
 
|"See! You haven't even written anything besides your name! You weren't planning to do anything from the very beginning, were you?"
Line 1,828: Line 1,828:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|302|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|302|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「…ま、まぁ、あれだ。<br>わからなくても選択式だから答えくらい埋めろ。<br>よそ事など言語道断だ」
 
|「…ま、まぁ、あれだ。<br>わからなくても選択式だから答えくらい埋めろ。<br>よそ事など言語道断だ」
|"...W—Well, umm. If you don't understand the questions, it's multiple—choice, so you could just fill it in at random. But doing something else is just outrageous."
+
|"...W-Well, umm. If you don't understand the questions, it's multiple-choice, so you could just fill it in at random. But doing something else is just outrageous."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,840: Line 1,840:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|304|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|304|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「座れ。試験を続けろ」
 
|「座れ。試験を続けろ」
 
|"Take your seat, and continue with your test."
 
|"Take your seat, and continue with your test."
Line 1,864: Line 1,864:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|308|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|308|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ん?」
 
|「ん?」
 
|"Hmm?"
 
|"Hmm?"
Line 1,882: Line 1,882:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|311|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|311|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ん? ああ、このノートか?」
 
|「ん? ああ、このノートか?」
 
|"Hmm? Oh, this notebook?"
 
|"Hmm? Oh, this notebook?"
Line 1,894: Line 1,894:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|313|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|313|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「没収だ。<br>どうしても返して欲しければ放課後に職員室に来い」
 
|「没収だ。<br>どうしても返して欲しければ放課後に職員室に来い」
 
|"I'm confiscating this. If you must have it back, come to the staff room after school."
 
|"I'm confiscating this. If you must have it back, come to the staff room after school."
Line 1,912: Line 1,912:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|316|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|316|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ほらお前ら、まだ試験時間中だぞ。集中しろ!」
 
|「ほらお前ら、まだ試験時間中だぞ。集中しろ!」
 
|"Come on, the rest of you lot, we're still in the middle of a test! Focus!"
 
|"Come on, the rest of you lot, we're still in the middle of a test! Focus!"
Line 1,936: Line 1,936:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|320|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|320|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「なっ…!?」
 
|「なっ…!?」
 
|"Wha...!?"
 
|"Wha...!?"
Line 1,960: Line 1,960:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|324|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|324|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「と、と…冬馬?」
 
|「と、と…冬馬?」
|"T—T... Touma?"
+
|"T-T... Touma?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,002: Line 2,002:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|331|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|331|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「あ…こら、何を…」
 
|「あ…こら、何を…」
 
|"Ah... Hey, what are you..."
 
|"Ah... Hey, what are you..."
Line 2,038: Line 2,038:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|337|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|337|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「なんなんだ…」
 
|「なんなんだ…」
 
|"What in the world...?"
 
|"What in the world...?"
Line 2,056: Line 2,056:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|340|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|340|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「さっぱりわからん。<br>あいつは一体なにを考えてるのか…」
 
|「さっぱりわからん。<br>あいつは一体なにを考えてるのか…」
 
|"I have absolutely no idea what goes on in her head..."
 
|"I have absolutely no idea what goes on in her head..."
Line 2,064: Line 2,064:
 
|341||
 
|341||
 
|さらに、毒気を抜かれた諏訪先生の呟き。
 
|さらに、毒気を抜かれた諏訪先生の呟き。
|On top of that, I hear Suwa—sensei's dumbfounded murmur.
+
|On top of that, I hear Suwa-sensei's dumbfounded murmur.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,080: Line 2,080:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|344|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|344|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「北原?」
 
|「北原?」
 
|"Kitahara?"
 
|"Kitahara?"
Line 2,092: Line 2,092:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|346|諏訪先生|Suwa—sensei
+
|346|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「あ、いや、おい?」
 
|「あ、いや、おい?」
 
|"Ah, hey, hold on!"
 
|"Ah, hey, hold on!"
Line 2,130: Line 2,130:
 
|352||
 
|352||
 
|この第二音楽室は、<br>普段の授業で使われないのをいいことに、<br>授業中でさえ冬馬の私室と化している。
 
|この第二音楽室は、<br>普段の授業で使われないのをいいことに、<br>授業中でさえ冬馬の私室と化している。
|The second music room is never used during normal school hours, so that's why it's become Touma's hideout even though classes are still on—going.
+
|The second music room is never used during normal school hours, so that's why it's become Touma's hideout even though classes are still on-going.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,400: Line 2,400:
 
|397|春希|Haruki
 
|397|春希|Haruki
 
|「いてぇっ!?<br>な、何を…」
 
|「いてぇっ!?<br>な、何を…」
|"Ow! W—Wha...?"
+
|"Ow! W-Wha...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,485: Line 2,485:
 
|「ここがあの女のハウスね…」
 
|「ここがあの女のハウスね…」
 
|"This is that woman's house, huh..."
 
|"This is that woman's house, huh..."
|It's a joke from White Album (first game) http://www.youtube.com/watch?v=wy3yt3Ws2is GIVE HIM BACK!}}
+
|It's a joke from White Album (first game) http://www.youtube.com/watch?v=wy3yt3Ws2is - GIVE HIM BACK!}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,508: Line 2,508:
 
|415|雪菜|Setsuna
 
|415|雪菜|Setsuna
 
|「3年A組小木曽雪菜。<br>『頭痛がするので保健室に行って来ます』<br>って、嘘ついてきちゃいました…えへへ」
 
|「3年A組小木曽雪菜。<br>『頭痛がするので保健室に行って来ます』<br>って、嘘ついてきちゃいました…えへへ」
|"I'm Ogiso Setsuna, from class 3—A. I got out with a lie along the lines of, 'I have a headache, so I'm going to the infirmary'... Ehehe..."
+
|"I'm Ogiso Setsuna, from class 3-A. I got out with a lie along the lines of, 'I have a headache, so I'm going to the infirmary'... Ehehe..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,538: Line 2,538:
 
|420|雪菜|Setsuna
 
|420|雪菜|Setsuna
 
|「うん。<br>早坂くんがロッカーの場所教えてくれたから」
 
|「うん。<br>早坂くんがロッカーの場所教えてくれたから」
|"Yup. Hayasaka—kun told me where the locker is."
+
|"Yup. Hayasaka-kun told me where the locker is."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,622: Line 2,622:
 
|434|雪菜|Setsuna
 
|434|雪菜|Setsuna
 
|「学園祭が終わったらマン・ツー・ツーだからね?<br>わたし、英語だけは春希くんより成績いいんだ」
 
|「学園祭が終わったらマン・ツー・ツーだからね?<br>わたし、英語だけは春希くんより成績いいんだ」
|"After the school festival is over, we'll tutor you personally, all right? I'm confident that I'm better at English than Haruki—kun, at least."
+
|"After the school festival is over, we'll tutor you personally, all right? I'm confident that I'm better at English than Haruki-kun, at least."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,646: Line 2,646:
 
|438|雪菜|Setsuna
 
|438|雪菜|Setsuna
 
|「せ、成績的に、ね?」
 
|「せ、成績的に、ね?」
|"Well, grades—wise, right?"
+
|"Well, grades-wise, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,999: Line 2,999:
 
|497|かずさ|Kazusa
 
|497|かずさ|Kazusa
 
|「あれ?」
 
|「あれ?」
|"...Wha—?"
+
|"...Wha-?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,185: Line 3,185:
 
|528|春希|Haruki
 
|528|春希|Haruki
 
|「あ、あの…<br>インフルエンザ、でしょうか?」
 
|「あ、あの…<br>インフルエンザ、でしょうか?」
|"U—Umm... Could it be the flu?"
+
|"U-Umm... Could it be the flu?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,365: Line 3,365:
 
|558||
 
|558||
 
|冬馬の顔は、いつもの白磁のような白さに、<br>ほんのりと赤みが混じり、ついでに玉の汗を浮かべ、<br>これも色っぽかったりする。
 
|冬馬の顔は、いつもの白磁のような白さに、<br>ほんのりと赤みが混じり、ついでに玉の汗を浮かべ、<br>これも色っぽかったりする。
|With the faint hint of redness and sweat drops rolling down her usually porcelain—white face, Touma looks almost erotic.
+
|With the faint hint of redness and sweat drops rolling down her usually porcelain-white face, Touma looks almost erotic.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,449: Line 3,449:
 
|572|雪菜|Setsuna
 
|572|雪菜|Setsuna
 
|「でもね、確かに自分で作るのもいいけど、<br>今だとコンビニでレトルト買ってきた方がいいよ?<br>春希くん、今まで作ったことないんだよね?」
 
|「でもね、確かに自分で作るのもいいけど、<br>今だとコンビニでレトルト買ってきた方がいいよ?<br>春希くん、今まで作ったことないんだよね?」
|"You know, it's nice that you want to make it yourself and all, but wouldn't it be better to just grab an instant pack from a convenience store? You haven't made it before at all, right, Haruki—kun?"
+
|"You know, it's nice that you want to make it yourself and all, but wouldn't it be better to just grab an instant pack from a convenience store? You haven't made it before at all, right, Haruki-kun?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,563: Line 3,563:
 
|591|雪菜|Setsuna
 
|591|雪菜|Setsuna
 
|「春希くんがそこ動けないなら、<br>こっちから行くしかないでしょ?<br>そうだ、ウチの冷蔵庫からも色々材料持って…」
 
|「春希くんがそこ動けないなら、<br>こっちから行くしかないでしょ?<br>そうだ、ウチの冷蔵庫からも色々材料持って…」
|"If you say you're not budging, then I should come over, right? Oh yeah, I could bring some ingredients from my fri—"
+
|"If you say you're not budging, then I should come over, right? Oh yeah, I could bring some ingredients from my fri-"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,575: Line 3,575:
 
|593|雪菜|Setsuna
 
|593|雪菜|Setsuna
 
|「なんで? タクシー呼べばすぐだよ?<br>冬馬さんの看病だって言ったらお父さんだって…」
 
|「なんで? タクシー呼べばすぐだよ?<br>冬馬さんの看病だって言ったらお父さんだって…」
|"Why? I'll be right there if I take a taxi. Even Dad wouldn't mind if I told him it was to nurse Touma—san..."
+
|"Why? I'll be right there if I take a taxi. Even Dad wouldn't mind if I told him it was to nurse Touma-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,653: Line 3,653:
 
|606|春希|Haruki
 
|606|春希|Haruki
 
|「だったら何で? というわけだ。<br>わかった? 秘密兵器のボーカルさん?」
 
|「だったら何で? というわけだ。<br>わかった? 秘密兵器のボーカルさん?」
|"That's my answer to you asking why.<br>Got it, miss secret—weapon—vocalist?"
+
|"That's my answer to you asking why.<br>Got it, miss secret-weapon-vocalist?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,659: Line 3,659:
 
|607|雪菜|Setsuna
 
|607|雪菜|Setsuna
 
|「春希くん…」
 
|「春希くん…」
|"Haruki—kun..."
+
|"Haruki-kun..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,707: Line 3,707:
 
|615|春希|Haruki
 
|615|春希|Haruki
 
|「え? 今度?<br>あ、ああ…こんなものでよければ、<br>いつでもご馳走するけど」
 
|「え? 今度?<br>あ、ああ…こんなものでよければ、<br>いつでもご馳走するけど」
|"Huh? Next time? Y—Yeah... Sure, I'll treat you to this if you're really fine with it."
+
|"Huh? Next time? Y-Yeah... Sure, I'll treat you to this if you're really fine with it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,731: Line 3,731:
 
|619|春希|Haruki
 
|619|春希|Haruki
 
|「え? 月曜? 代休の日?<br>あ、朝から雪菜の家で!?」
 
|「え? 月曜? 代休の日?<br>あ、朝から雪菜の家で!?」
|"Wha—? Monday? The holiday? F—First thing in the morning at your place!?"
+
|"Wha-? Monday? The holiday? F-First thing in the morning at your place!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,743: Line 3,743:
 
|621|春希|Haruki
 
|621|春希|Haruki
 
|「い、いや、そりゃ…<br>もちろん、OKだけど。<br>けど、手伝ってくれよ?」
 
|「い、いや、そりゃ…<br>もちろん、OKだけど。<br>けど、手伝ってくれよ?」
|"W—well, that's uh... Of course, I'm okay with it. But, you have to help, okay?"
+
|"W-well, that's uh... Of course, I'm okay with it. But, you have to help, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,210: Line 4,210:
 
|699|???|???
 
|699|???|???
 
|「食事や身の回りの世話は、<br>今まで通り柴田さんに来てもらうから。<br>何も不自由を感じることはないはずよ」
 
|「食事や身の回りの世話は、<br>今まで通り柴田さんに来てもらうから。<br>何も不自由を感じることはないはずよ」
|"Shibata—san will be coming as always to take care of food and personal belongings. You shouldn't feel inconvenienced in any way."
+
|"Shibata-san will be coming as always to take care of food and personal belongings. You shouldn't feel inconvenienced in any way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,216: Line 4,216:
 
|700|???|???
 
|700|???|???
 
|「レッスンも引き続き桜井先生に見てもらいなさい。<br>とはいえ、担当を変えても全然構わないわ。<br>自分が教わりたいと思った先生の下に付けばいい」
 
|「レッスンも引き続き桜井先生に見てもらいなさい。<br>とはいえ、担当を変えても全然構わないわ。<br>自分が教わりたいと思った先生の下に付けばいい」
|"Also, continue to take your lessons from Sakurai—sensei. It's no issue if you decide to choose someone else, though. Pick a teacher that will motivate you to learn."
+
|"Also, continue to take your lessons from Sakurai-sensei. It's no issue if you decide to choose someone else, though. Pick a teacher that will motivate you to learn."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,384: Line 4,384:
 
|728||
 
|728||
 
|俺の自己満足にきっちり水を差したのは、<br>俺が一時間ごとに水差しで水を与えていた病人だった。
 
|俺の自己満足にきっちり水を差したのは、<br>俺が一時間ごとに水差しで水を与えていた病人だった。
|The patient whom I diligently took care of and brought water to ended up throwing cold water on my moment of self—gratification.
+
|The patient whom I diligently took care of and brought water to ended up throwing cold water on my moment of self-gratification.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,558: Line 4,558:
 
|757|春希|Haruki
 
|757|春希|Haruki
 
|「寝られるわけないだろ?<br>俺、今からずっと弾くんだぞ?」
 
|「寝られるわけないだろ?<br>俺、今からずっと弾くんだぞ?」
|"How do you plan to fall asleep? I'll be playing non—stop from now on, you know?"
+
|"How do you plan to fall asleep? I'll be playing non-stop from now on, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,912: Line 4,912:
 
|816||
 
|816||
 
|なのに今の冬馬は、そのどっちの主張にも与せず、<br>ただぼうっと、俺の練習風景を見つめてるだけ。
 
|なのに今の冬馬は、そのどっちの主張にも与せず、<br>ただぼうっと、俺の練習風景を見つめてるだけ。
|But in the end, she's achieving neither, simply watching me play the guitar half—asleep.
+
|But in the end, she's achieving neither, simply watching me play the guitar half-asleep.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,170: Line 5,170:
 
|859|雪菜|Setsuna
 
|859|雪菜|Setsuna
 
|「でも、好きで一人暮らししてるようには見えないなぁ。<br>冬馬さん、本当は寂しいんだと思う」
 
|「でも、好きで一人暮らししてるようには見えないなぁ。<br>冬馬さん、本当は寂しいんだと思う」
|"But... I don't think she really enjoys living alone. It feels to me like Touma—san is actually lonely."
+
|"But... I don't think she really enjoys living alone. It feels to me like Touma-san is actually lonely."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,218: Line 5,218:
 
|867|雪菜|Setsuna
 
|867|雪菜|Setsuna
 
|「なんとかするよ。<br>冬馬さんなら」
 
|「なんとかするよ。<br>冬馬さんなら」
|"I'm sure we can. Touma—san will make it."
+
|"I'm sure we can. Touma-san will make it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,243: Line 5,243:
 
|「ん? なに?」
 
|「ん? なに?」
 
|"Huh? What?"
 
|"Huh? What?"
|First—name basis, Setsuna!}}
+
|First-name basis, Setsuna!}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 5,254: Line 5,254:
 
|873|雪菜|Setsuna
 
|873|雪菜|Setsuna
 
|「ほんと、わたしたちの生命線だよね。<br>今までありがとう、飯塚くん。<br>そして、明後日もよろしくお願いします」
 
|「ほんと、わたしたちの生命線だよね。<br>今までありがとう、飯塚くん。<br>そして、明後日もよろしくお願いします」
|"You really are a lifesaver. Thank you for all you've done so far, Iizuka—kun. And, we'll be counting on you the day after tomorrow."
+
|"You really are a lifesaver. Thank you for all you've done so far, Iizuka-kun. And, we'll be counting on you the day after tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,272: Line 5,272:
 
|876|武也|Takeya
 
|876|武也|Takeya
 
|「よし、俺たちの番だ。<br>行くぞ雪菜ちゃん」
 
|「よし、俺たちの番だ。<br>行くぞ雪菜ちゃん」
|"Right, it's our turn. Let's go, Setsuna—chan."
+
|"Right, it's our turn. Let's go, Setsuna-chan."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,296: Line 5,296:
 
|880|男子生徒2|Male Student 2
 
|880|男子生徒2|Male Student 2
 
|「ホントに歌うんだ、小木曽さん…<br>うわ、マジか、すっげ~」
 
|「ホントに歌うんだ、小木曽さん…<br>うわ、マジか、すっげ~」
|"Ogiso—san's really gonna sing... Wow, for real, this is great!"
+
|"Ogiso-san's really gonna sing... Wow, for real, this is great!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,362: Line 5,362:
 
|891|武也|Takeya
 
|891|武也|Takeya
 
|「あ、そうだ、雪菜ちゃん。<br>リハ終わったらちょっと付き合ってよ」
 
|「あ、そうだ、雪菜ちゃん。<br>リハ終わったらちょっと付き合ってよ」
|"Oh, yeah, Setsuna—chan, could you come with me for a bit when the rehearsal is over?"
+
|"Oh, yeah, Setsuna-chan, could you come with me for a bit when the rehearsal is over?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,374: Line 5,374:
 
|893|武也|Takeya
 
|893|武也|Takeya
 
|「だ~いじょうぶだって!<br>何もしないって!<br>…じゃなくて衣装合わせ。本番用の」
 
|「だ~いじょうぶだって!<br>何もしないって!<br>…じゃなくて衣装合わせ。本番用の」
|"Hold on, don't be afraid, I won't do anything bad...! The thing is, we need to coordinate your on—stage costume."
+
|"Hold on, don't be afraid, I won't do anything bad...! The thing is, we need to coordinate your on-stage costume."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,410: Line 5,410:
 
|899|武也|Takeya
 
|899|武也|Takeya
 
|「…雪菜ちゃん?」
 
|「…雪菜ちゃん?」
|"...Setsuna—chan?"
+
|"...Setsuna-chan?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,464: Line 5,464:
 
|908|武也|Takeya
 
|908|武也|Takeya
 
|「あ、ああ…<br>雪菜ちゃん?」
 
|「あ、ああ…<br>雪菜ちゃん?」
|"Yeah, got it! Setsuna—chan...?"
+
|"Yeah, got it! Setsuna-chan...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,470: Line 5,470:
 
|909|雪菜|Setsuna
 
|909|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?<br>な、なに…?」
 
|「っ!?<br>な、なに…?」
|"...!? Wh—What...?"
+
|"...!? Wh-What...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,632: Line 5,632:
 
|936|春希|Haruki
 
|936|春希|Haruki
 
|「治ったら、柴田さんにもお礼言っておけよ。<br>冬馬のことすごく心配してたぞ」
 
|「治ったら、柴田さんにもお礼言っておけよ。<br>冬馬のことすごく心配してたぞ」
|"When you get better, you should thank Shibata—san. She's really worried about you."
+
|"When you get better, you should thank Shibata-san. She's really worried about you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,644: Line 5,644:
 
|938||
 
|938||
 
|冬馬の話だけだと、週2回事務的に掃除だけして帰る<br>派遣の人みたいなイメージがあったけど、<br>実際は大違いだった。
 
|冬馬の話だけだと、週2回事務的に掃除だけして帰る<br>派遣の人みたいなイメージがあったけど、<br>実際は大違いだった。
|Touma said Shibata—san is a temporary worker who comes to her house just to do the cleaning, but that's far from the truth.
+
|Touma said Shibata-san is a temporary worker who comes to her house just to do the cleaning, but that's far from the truth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,692: Line 5,692:
 
|946|春希|Haruki
 
|946|春希|Haruki
 
|「しかも柴田さんだけじゃなくて、<br>ピアノの先生も、かかりつけの主治医も、<br>米屋も酒屋も保険の人も全部切っちまったって…」
 
|「しかも柴田さんだけじゃなくて、<br>ピアノの先生も、かかりつけの主治医も、<br>米屋も酒屋も保険の人も全部切っちまったって…」
|"Furthermore, Shibata—san told me that you fired your piano teacher, family doctor, rice dealer, sake dealer and insurance man,<br>cutting your ties with everyone..."
+
|"Furthermore, Shibata-san told me that you fired your piano teacher, family doctor, rice dealer, sake dealer and insurance man,<br>cutting your ties with everyone..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,704: Line 5,704:
 
|948||
 
|948||
 
|何しろ、俺と凄く話が合ってしまうくらいの介入好きだ。
 
|何しろ、俺と凄く話が合ってしまうくらいの介入好きだ。
|I mean, Shibata—san is so meddlesome that she even gets along with me so easily.
+
|I mean, Shibata-san is so meddlesome that she even gets along with me so easily.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,974: Line 5,974:
 
|993|春希|Haruki
 
|993|春希|Haruki
 
|「いや、そんだけ…<br>国際的な装飾に騙されてるけど、<br>結局はただの母子喧嘩かよって」
 
|「いや、そんだけ…<br>国際的な装飾に騙されてるけど、<br>結局はただの母子喧嘩かよって」
|"Nothing much, just that... I was deceived by all the fancy international stuff, but it's just a plain parent—child squabble after all."
+
|"Nothing much, just that... I was deceived by all the fancy international stuff, but it's just a plain parent-child squabble after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,004: Line 6,004:
 
|998|かずさ|Kazusa
 
|998|かずさ|Kazusa
 
|「そんな見かけだけいい話でまとめようとするな。<br>お前が最低な人間だという事実は変わらないぞ」
 
|「そんな見かけだけいい話でまとめようとするな。<br>お前が最低な人間だという事実は変わらないぞ」
|"Don't try to end this conversation with such a superficial wrap—up. It doesn't change the fact that you're a scumbag."
+
|"Don't try to end this conversation with such a superficial wrap-up. It doesn't change the fact that you're a scumbag."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,083: Line 6,083:
 
|1011||
 
|1011||
 
|呆れ半分、疲れ半分で…<br>だけど寂しさだけは欠片も感じさせない冬馬が嬉しくて。
 
|呆れ半分、疲れ半分で…<br>だけど寂しさだけは欠片も感じさせない冬馬が嬉しくて。
|Touma looks half—speechless and half—exhausted... But she doesn't show the slightest hint of loneliness. I'm just happy to see her like this.
+
|Touma looks half-speechless and half-exhausted... But she doesn't show the slightest hint of loneliness. I'm just happy to see her like this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,161: Line 6,161:
 
|1024|春希|Haruki
 
|1024|春希|Haruki
 
|「ビビった?<br>元アーティストとしては」
 
|「ビビった?<br>元アーティストとしては」
|"Are you scared? As an ex—musician."
+
|"Are you scared? As an ex-musician."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,305: Line 6,305:
 
|1048|春希|Haruki
 
|1048|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
|"Wha—?"
+
|"Wha-?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,461: Line 6,461:
 
|1074|雪菜|Setsuna
 
|1074|雪菜|Setsuna
 
|「と、とにかく、大丈夫だから。<br>…少なくとも今日のところは」
 
|「と、とにかく、大丈夫だから。<br>…少なくとも今日のところは」
|"A—Anyway, I'm fine... At least today, I will be."
+
|"A-Anyway, I'm fine... At least today, I will be."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,473: Line 6,473:
 
|1076|雪菜|Setsuna
 
|1076|雪菜|Setsuna
 
|「そりゃ…依緒はキャプテンだったし、度胸あるし、<br>そういうこと平気かもしれないけど」
 
|「そりゃ…依緒はキャプテンだったし、度胸あるし、<br>そういうこと平気かもしれないけど」
|"Well, you're the ex—captain of the basketball team, and really brave, so it may not seem like a big deal to you, but..."
+
|"Well, you're the ex-captain of the basketball team, and really brave, so it may not seem like a big deal to you, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,497: Line 6,497:
 
|1080|雪菜|Setsuna
 
|1080|雪菜|Setsuna
 
|「そうだよ。わたしがやるって言ったの。<br>だからこそ、絶対に成功させなくちゃならない。<br>春希くんや冬馬さんに迷惑かけられない…」
 
|「そうだよ。わたしがやるって言ったの。<br>だからこそ、絶対に成功させなくちゃならない。<br>春希くんや冬馬さんに迷惑かけられない…」
|"That's right. I said I'd do it! I have to make our performance successful no matter what. I can't cause trouble for Haruki—kun or Touma—san..."
+
|"That's right. I said I'd do it! I have to make our performance successful no matter what. I can't cause trouble for Haruki-kun or Touma-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,587: Line 6,587:
 
|1095||
 
|1095||
 
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
 
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
|Compared with the university's festival, our school festival is far smaller—scale. It's kind of a given, being that we're merely a high school affiliated with the very same university.
+
|Compared with the university's festival, our school festival is far smaller-scale. It's kind of a given, being that we're merely a high school affiliated with the very same university.
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,599: Line 6,599:
 
|1097||
 
|1097||
 
|今日は、そんな、大盛り上がりの峰城大祭と、<br>中盛り上がりの峰城大付属祭の、記念すべき初日。
 
|今日は、そんな、大盛り上がりの峰城大祭と、<br>中盛り上がりの峰城大付属祭の、記念すべき初日。
|Today is the annual first day of the super—popular Houjou University festival and our somewhat—popular Houjou High festival.
+
|Today is the annual first day of the super-popular Houjou University festival and our somewhat-popular Houjou High festival.
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,647: Line 6,647:
 
|1105|武也|Takeya
 
|1105|武也|Takeya
 
|「そりゃ、段取りの確認くらいはやったけどさ…<br>けど、雪菜ちゃんの不安を取り除くのは無理だっての」
 
|「そりゃ、段取りの確認くらいはやったけどさ…<br>けど、雪菜ちゃんの不安を取り除くのは無理だっての」
|"Well, sure, I had them pass the protocol for our performance... But I couldn't ease Setsuna—chan's anxiety no matter what I tried..."
+
|"Well, sure, I had them pass the protocol for our performance... But I couldn't ease Setsuna-chan's anxiety no matter what I tried..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,713: Line 6,713:
 
|1116|武也|Takeya
 
|1116|武也|Takeya
 
|「で、どうするんだ春希?<br>雪菜ちゃんがあんな状態で、<br>明日、まともに演れんのか?」
 
|「で、どうするんだ春希?<br>雪菜ちゃんがあんな状態で、<br>明日、まともに演れんのか?」
|"So, what's our next move, Haruki? Think we can perform tomorrow even despite Setsuna—chan's condition?"
+
|"So, what's our next move, Haruki? Think we can perform tomorrow even despite Setsuna-chan's condition?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,821: Line 6,821:
 
|1134|武也|Takeya
 
|1134|武也|Takeya
 
|「そりゃまぁ、<br>雪菜ちゃんが今日しか入らないって流れたし。<br>だったら今日来るしかないだろ」
 
|「そりゃまぁ、<br>雪菜ちゃんが今日しか入らないって流れたし。<br>だったら今日来るしかないだろ」
|"I guess it's to be expected. There's a rumor going around that Setsuna—chan's shift here is only today, so I bet everyone rushed over to see her."
+
|"I guess it's to be expected. There's a rumor going around that Setsuna-chan's shift here is only today, so I bet everyone rushed over to see her."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,857: Line 6,857:
 
|1140||
 
|1140||
 
|だって雪菜って、俺の前では素直で、明け透けで、<br>ワガママで、悪戯っ子で、時々ぶち切れたりする、<br>ものすごく身近な女の子でいてくれるから…
 
|だって雪菜って、俺の前では素直で、明け透けで、<br>ワガママで、悪戯っ子で、時々ぶち切れたりする、<br>ものすごく身近な女の子でいてくれるから…
|Because I've seen her naïve, frank, selfish, and mischievous sides, and even had her snap at me. To me, she's just a regular girl—next—door...
+
|Because I've seen her naïve, frank, selfish, and mischievous sides, and even had her snap at me. To me, she's just a regular girl-next-door...
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,947: Line 6,947:
 
|1155|雪菜|Setsuna
 
|1155|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あ、あ、あのさ依緒…」
 
|「あ、あ、あ、あのさ依緒…」
|"H, H—Hey, Io..."
+
|"H, H-Hey, Io..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,043: Line 7,043:
 
|1171|雪菜|Setsuna
 
|1171|雪菜|Setsuna
 
|「お、おはよ…春希くん」
 
|「お、おはよ…春希くん」
|"G—Good morning, Haruki—kun."
+
|"G-Good morning, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,091: Line 7,091:
 
|1179|依緒|Io
 
|1179|依緒|Io
 
|「えっと、みんな聞き耳立てずに仕事しようね~。<br>もう開店まで時間ないよ~」
 
|「えっと、みんな聞き耳立てずに仕事しようね~。<br>もう開店まで時間ないよ~」
|"Ah—hem! Everyone eavesdropping, get back to work right now! We're almost out of time before we have to open!"
+
|"Ah-hem! Everyone eavesdropping, get back to work right now! We're almost out of time before we have to open!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,115: Line 7,115:
 
|1183|雪菜|Setsuna
 
|1183|雪菜|Setsuna
 
|「っ………良かったぁ!<br>ホント、ほんとによかったね春希くん!」
 
|「っ………良かったぁ!<br>ホント、ほんとによかったね春希くん!」
|"Oh... That's a relief! I'm really glad, Haruki—kun!"
+
|"Oh... That's a relief! I'm really glad, Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,127: Line 7,127:
 
|1185|雪菜|Setsuna
 
|1185|雪菜|Setsuna
 
|「今週、いろいろ大変だったけど、<br>春希くんの頑張りが実を結んだんだね」
 
|「今週、いろいろ大変だったけど、<br>春希くんの頑張りが実を結んだんだね」
|"It's been such a hard week, but your efforts have gotten us through it, after all, Haruki—kun!"
+
|"It's been such a hard week, but your efforts have gotten us through it, after all, Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,139: Line 7,139:
 
|1187|雪菜|Setsuna
 
|1187|雪菜|Setsuna
 
|「その用心深さこそが春希くんだよね。<br>あなたがいつも通りで安心した。<br>…ホント、安心したよ」
 
|「その用心深さこそが春希くんだよね。<br>あなたがいつも通りで安心した。<br>…ホント、安心したよ」
|"I expected no less prudence from you, Haruki—kun! I'm really relieved to see that you are your usual self... I'm so glad..."
+
|"I expected no less prudence from you, Haruki-kun! I'm really relieved to see that you are your usual self... I'm so glad..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,253: Line 7,253:
 
|1206|雪菜|Setsuna
 
|1206|雪菜|Setsuna
 
|…ああっ! ちょ、ちょっと春希くん!」
 
|…ああっ! ちょ、ちょっと春希くん!」
|...Ahh! Hey, hold on, Haruki—kun!"
+
|...Ahh! Hey, hold on, Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,277: Line 7,277:
 
|1210|雪菜|Setsuna
 
|1210|雪菜|Setsuna
 
|「ふぇっ!?<br>あ、あ、あれ…やだ、え…春希く…」
 
|「ふぇっ!?<br>あ、あ、あれ…やだ、え…春希く…」
|"Wha...!? Ah, aah, no, Haruki—ku...!"
+
|"Wha...!? Ah, aah, no, Haruki-ku...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,307: Line 7,307:
 
|1215|雪菜|Setsuna
 
|1215|雪菜|Setsuna
 
|「ど、どういうこと?<br>これって、どういうこと!?」
 
|「ど、どういうこと?<br>これって、どういうこと!?」
|"Wh—What are you doing? What's going on!?"
+
|"Wh-What are you doing? What's going on!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,319: Line 7,319:
 
|1217||
 
|1217||
 
|完全に後付けの理由だけど、<br>あながち間違っていないところがタチが悪い。
 
|完全に後付けの理由だけど、<br>あながち間違っていないところがタチが悪い。
|It's a spur—of—the—moment excuse, but, admittedly, the fact that we are running out of time is true.
+
|It's a spur-of-the-moment excuse, but, admittedly, the fact that we are running out of time is true.
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,325: Line 7,325:
 
|1218|雪菜|Setsuna
 
|1218|雪菜|Setsuna
 
|「で、で、でも…わたし…」
 
|「で、で、でも…わたし…」
|"B—b—but, I..."
+
|"B-b-but, I..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,416: Line 7,416:
 
|「なんで手元にギターがないんだよ!<br>今なら俺、ポールサイモンにだってなれそうなのに!」
 
|「なんで手元にギターがないんだよ!<br>今なら俺、ポールサイモンにだってなれそうなのに!」
 
|"Why don't I have my guitar here!? I feel like Paul Simon right now!"
 
|"Why don't I have my guitar here!? I feel like Paul Simon right now!"
|http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Simon – Perhaps a reference to the Simon & Garfunkel splits? Alternatively, this could be a reference to The Clash's bassist Paul Simonon, who smashed his bass at a show in '79. However, the katakana does state "Simon". http://marcoonthebass.blogspot.com/2012/12/the—story—behind—paul—simonon—his.html}}
+
|http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Simon – Perhaps a reference to the Simon & Garfunkel splits? Alternatively, this could be a reference to The Clash's bassist Paul Simonon, who smashed his bass at a show in '79. However, the katakana does state "Simon". http://marcoonthebass.blogspot.com/2012/12/the-story-behind-paul-simonon-his.html}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 7,547: Line 7,547:
 
|1255||
 
|1255||
 
|…そして和装メイド服姿の雪菜は、<br>彼女たちの格好の餌食へと成り下がっていた。
 
|…そして和装メイド服姿の雪菜は、<br>彼女たちの格好の餌食へと成り下がっていた。
|...As expected, Setsuna's kimono—style maid costume fell prey to their gossip.
+
|...As expected, Setsuna's kimono-style maid costume fell prey to their gossip.
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,613: Line 7,613:
 
|1266|雪菜|Setsuna
 
|1266|雪菜|Setsuna
 
|「そんな少女漫画話で盛り上がりそうなネタを振られても、<br>今は反応しないんだからねっ!」
 
|「そんな少女漫画話で盛り上がりそうなネタを振られても、<br>今は反応しないんだからねっ!」
|"Even if you make such a typical shoujo manga—like joke, I won't yield to you!"
+
|"Even if you make such a typical shoujo manga-like joke, I won't yield to you!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,655: Line 7,655:
 
|1273|雪菜|Setsuna
 
|1273|雪菜|Setsuna
 
|「これで春希くんも一緒に注目の的だよ…<br>ふふ、ふふふ…」
 
|「これで春希くんも一緒に注目の的だよ…<br>ふふ、ふふふ…」
|"Like this, you'll be the center of attention together with me, Haruki—kun... Hehe, hehehe..."
+
|"Like this, you'll be the center of attention together with me, Haruki-kun... Hehe, hehehe..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,739: Line 7,739:
 
|1287|春希|Haruki
 
|1287|春希|Haruki
 
|「せ、雪菜…」
 
|「せ、雪菜…」
|"Se—Setsuna..."
+
|"Se-Setsuna..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,817: Line 7,817:
 
|1300|雪菜|Setsuna
 
|1300|雪菜|Setsuna
 
|じゃ、降りよっか、春希くん」
 
|じゃ、降りよっか、春希くん」
|"Come on, then, let's get off, Haruki—kun."
+
|"Come on, then, let's get off, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,865: Line 7,865:
 
|1308|雪菜|Setsuna
 
|1308|雪菜|Setsuna
 
|「なら冬馬さんには勝てるの?」
 
|「なら冬馬さんには勝てるの?」
|"You think you could beat Touma—san, then?"
+
|"You think you could beat Touma-san, then?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,889: Line 7,889:
 
|1312|春希|Haruki
 
|1312|春希|Haruki
 
|「早く行くぞ!<br>今から24時間ずっと練習!」
 
|「早く行くぞ!<br>今から24時間ずっと練習!」
|"Come on, already! We're gonna be practicing non—stop for the next 24 hours!"
+
|"Come on, already! We're gonna be practicing non-stop for the next 24 hours!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,925: Line 7,925:
 
|1318|雪菜|Setsuna
 
|1318|雪菜|Setsuna
 
|「冬馬さん本当に良かった~!<br>ごめんね、力になれなくて!」
 
|「冬馬さん本当に良かった~!<br>ごめんね、力になれなくて!」
|"Touma—san! I'm so glad you recovered! And I'm so sorry that I couldn't help you..."
+
|"Touma-san! I'm so glad you recovered! And I'm so sorry that I couldn't help you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,955: Line 7,955:
 
|1323||
 
|1323||
 
|大正時代の女給さんとのスキンシップに、<br>現代っ子である冬馬は慣れていないようだった。
 
|大正時代の女給さんとのスキンシップに、<br>現代っ子である冬馬は慣れていないようだった。
|The modern-era Touma doesn't seem to be familiar with Taisho—era waitresses.
+
|The modern-era Touma doesn't seem to be familiar with Taisho-era waitresses.
 
|}}
 
|}}
   
Line 7,991: Line 7,991:
 
|1329|依緒|Io
 
|1329|依緒|Io
 
|「良くない!<br>並んでた連中騒ぎ出すし、実行委員と揉めるし、<br>何より今、雪菜の代役をやらされてるのは誰だと思う?」
 
|「良くない!<br>並んでた連中騒ぎ出すし、実行委員と揉めるし、<br>何より今、雪菜の代役をやらされてるのは誰だと思う?」
|It is not at all! The guys who waited in line were all excited to see you, then made a fuss with the executive committee! Not to mention who do you think has to act as your substitute now?
+
|It is not at all! The guys who waited in line were all excited to see you, then made a fuss with the executive committee! Not to mention - who do you think has to act as your substitute now?
 
|}}
 
|}}
   
Line 8,003: Line 8,003:
 
|1331|依緒|Io
 
|1331|依緒|Io
 
|「勘弁して…<br>ずっと前から根回しして、<br>接客担当から外してもらってたのに全部台無し」
 
|「勘弁して…<br>ずっと前から根回しして、<br>接客担当から外してもらってたのに全部台無し」
|"Give me a break... All that string—pulling I did to make sure I wouldn't have to serve customers has gone down the drain!"
+
|"Give me a break... All that string-pulling I did to make sure I wouldn't have to serve customers has gone down the drain!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 8,075: Line 8,075:
 
|1343|雪菜|Setsuna
 
|1343|雪菜|Setsuna
 
|「だから、春希くんには謝らせない。<br>ウチのクラスの問題なんだから、<br>よそのクラスの人が介入したらおかしいよね?」
 
|「だから、春希くんには謝らせない。<br>ウチのクラスの問題なんだから、<br>よそのクラスの人が介入したらおかしいよね?」
|"That's why I won't let Haruki—kun apologize. This is our class's problem, so we shouldn't bring outsiders into this, right?"
+
|"That's why I won't let Haruki-kun apologize. This is our class's problem, so we shouldn't bring outsiders into this, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 8,261: Line 8,261:
 
|1374|雪菜|Setsuna
 
|1374|雪菜|Setsuna
 
|「ちょ、ちょっと待って。<br>話が見えないよ…」
 
|「ちょ、ちょっと待って。<br>話が見えないよ…」
|"W—Wait, I can't keep up with all of this..."
+
|"W-Wait, I can't keep up with all of this..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 8,339: Line 8,339:
 
|1387||
 
|1387||
 
|急に物静かになってしまったのは、<br>また例の『仲間外れ恐怖症』が再発しかけてたせいか。
 
|急に物静かになってしまったのは、<br>また例の『仲間外れ恐怖症』が再発しかけてたせいか。
|Oh, this is bad. Her being—left—out paranoia is about to make a grand comeback. That's why she suddenly went silent...
+
|Oh, this is bad. Her being-left-out paranoia is about to make a grand comeback. That's why she suddenly went silent...
 
|}}
 
|}}
   
Line 8,345: Line 8,345:
 
|1388||
 
|1388||
 
|これは慎重に対処しないと。<br>なにしろ、取り扱いを間違えると、<br>またしてもややこしい事態に…
 
|これは慎重に対処しないと。<br>なにしろ、取り扱いを間違えると、<br>またしてもややこしい事態に…
|I have to be careful now, or we'll run into a world of trouble agai—
+
|I have to be careful now, or we'll run into a world of trouble agai-
 
|}}
 
|}}
   
Line 8,615: Line 8,615:
 
|1433|雪菜|Setsuna
 
|1433|雪菜|Setsuna
 
|「もう個別練習始めてるから。<br>…冬馬さん、一回だけ弾いてみてくれない?<br>わたし、楽譜読めない」
 
|「もう個別練習始めてるから。<br>…冬馬さん、一回だけ弾いてみてくれない?<br>わたし、楽譜読めない」
|"I've already started practicing it, all right? Touma—san, could you play it for me once? I can't read sheet music..."
+
|"I've already started practicing it, all right? Touma-san, could you play it for me once? I can't read sheet music..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 8,639: Line 8,639:
 
|1437|雪菜|Setsuna
 
|1437|雪菜|Setsuna
 
|「時間ないんだよ春希くん。あとたったの一日!<br>………頑張って、わたしたちの曲、完成させよ?」
 
|「時間ないんだよ春希くん。あとたったの一日!<br>………頑張って、わたしたちの曲、完成させよ?」
|"We don't have much time left, Haruki—kun. There's only one day left! <br>...Let's work hard together and complete our song, okay?
+
|"We don't have much time left, Haruki-kun. There's only one day left! <br>...Let's work hard together and complete our song, okay?
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 16:07, 13 August 2018

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

  • Line 705 should match up with the prologue of The Snow Melts, And Until The Snow Falls / 雪が解け、そして雪が降るまで.

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.