Talk:Maru-MA
Please sign your posts with username and date adding this code at the end of your message:
--~~~~
Please add your post on top of the last one posted.
Old post will be moved to the Backup Section at the bottom of this page.
To contact directly with me, RedGlassesGirl, you can send a message in tumblr: http://redglassesgirl-maruma.tumblr.com/ask.
You can also ask for my email or sent me yours there, I will not post it public.
Project Talk[edit]
General[edit]
Please notice the Registration Page is upated, remember to add the status of your work when you register for a chapter. --RedGlassesGirl (talk) 10:22, 12 February 2015 (CST)
Updates[edit]
Fixed the broken links of the short-shorts, I checked on the broken links yesterday, they’re fixed. please be careful because there is an error with the links and they're using a special type of "ː" in them. To fix it to the normal symbol we must create new pages and I don't want to do that, I don't want to create so many pages in the system we will not use later.RedGlassesGirl (talk) 11:46, 30 March 2015 (CDT)
I changed the ː's to :'s to be uniform... and it seems I've redlinked some links in the process. OTL I wanted to change the pages that were linked to have : in their titles/URLs rather than ː so they'd work but it seems there's no way of editing the page's title...? orz orz orz It seems I also redlinked Keigo Night because the URL for that was spelled Kiego... could the page creator fix these errors/rename the pages somehow? :'D --Ixtli
Hello, I'm updating this page so we can use it to chat about the project. For the ones who don't know me, I'm the translator/editor of the spanish version of the novels, but I've been also helping with the english version since December as editor/corrector. I'm not an english native speaker, and my skills are limited, I hope you can understand this and be patient with me. I took the project manager position in english too because I've been editing the page, managing the names and terminology and kind of advising some of the translators like Neko (drama CDs) and Alaxxis Sade (novels 9, 10 and side story) since some time ago. I've also discussed a lot of things with them, but I don't know who are the rest of the active translators here, I would like to keep in contact with you. If it's easiest for you, we can also write by email.
You'll see I updated the whole main page, I improved the novel list with the same style I designed for the spanish version, I added a detailed table with the list of novels, date of publishing and even the ISBN for the ones who are interested in buying them, and I also added the drama CD list. Regarding the drama CDs, I already contacted the staff of Baka Tsuki and they allowed me to host the translations here, even a couple of images if they are related to the novels. There are drama CDs written by Takabayashi, and other ones written by the animation staff, if possible I'll add notes about it. Neko, the translator of the drama CDs is unable to upload them here, so I'll be hosting everything, she sent me not only text files but also the audios, I'm still researching where to host them. If you want to contact with me privately or do you have a tumblr account I'm very active there: http://redglassesgirl-maruma.tumblr.com/ If you send me personal informatio in a message in tumblr like your email, I'll not post it public.
I'm doing my best to help the project in english, but due to my limited skills with the laguage I'll really apreciate all the help I can get to correct my bad writing in the main page or the other sections. Again, thanks for being patient with me ^^u
Please also check the Terminology and Guideline that I've been updating it recently. We discussed a lot of names and things with Neko and Alaxxis Sade, and we're still cheking some of them, but the list is pretty much done. Please don´t change anything without discussing it previously or letting me know, I'll be adding some notes regarding names and some words to explain in what was based our desicion and why we choose that particular spelling for them, etc. The idea is to be consistent, to avoid using different names from one translation to another.
I hope to hear from you soon, and thanks for contribute to this great series!! Please add your post on top of the last one posted. --RedGlassesGirl (talk) 10:22, 12 February 2015 (CST)
Translators Talk[edit]
Hy, I'm just registered because I love so much Maru Ma so I decided to tranlate in Italian all the novels. In Italy people are strange so I prefer to translate in my blog and update here imediatly all my tranlations, I sign up like translator in Maru Ma but I'm not good to editing web page so my I ask you to help me to make a page with italian tranlation of Maru Ma on Baka Tsuki? I've just written to the maneger but I decided to write here meanwhile I'm trying to understan how this page can ben done. Thank's for your hard work.
Hello, Thanks for contact me, I can help you build the main page for your language, I'm really glad we'll have more languages for this series. I would need you to add your username here, please use this code ~~~~ so I can contact you in your page. Or you can give me your email so we can talk more about how to code the page. I just need to pull off the english version so you can use the same template, I'll be creating the new page in the following days. RedGlassesGirl (talk) 07:30, 29 April 2015 (CDT)
Editors Talk[edit]
General talk[edit]
Ou!! I've been doing some grammar/spelling/consistency edits on the main page. I also suck and this is why you'll see three or four edits in a row lolol And thanks to everyone who has helped revive this project ☆;。+(*pq′ー`)+。;☆゚ --Ixtli
Musical[edit]
The second part of the musical has been anounced!! --RedGlassesGirl (talk) 07:07, 13 February 2015 (CST)
There's gonna be a musical for this serie! http://kyou-kara-maou.livejournal.com/1968975.html#t19923023 ^^ ClavelSangrante (talk)
Manga[edit]
News[edit]
Backup Section[edit]
Are there any active translators on this project? I know someone is translating this, but out of baka tsuki: http://otonashi-diva.livejournal.com/ TerryBoom (talk)
The first two volumes of this series are already translated by a group two years ago. Here is the link: http://www.asphodelshaven.com/ So if anybody is going to translate it, please start from volume 3.--hariseldon 20:03, 18 January 2012 (CST)
Thanks. I'm trying to get permission from the higher ups to ask if their translations can be hosted here as well. If we get approval we'll start from volume 3. Stellarroze 00:50, 19 January 2012 (CST)
Would it be possible to also host the side stories, volume 5, and volume 6 here? As well as backing up any of the linked translations on B-T?
I don't know who recently picked this up. But I love you.
Wasn't sure where to post this but wanted to leave some thanks for whoever is providing the recent translations. Thank you so much for all of them!