Difference between revisions of "Spice & Wolf ~Versión Española~: V04 Cap 02"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
  +
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa de esta misma página [[Spice_%26_Wolf:Volume4_Chapter_02|(enlace)]] realizada por [[user:Judgment26|Judgement26]].
  +
  +
== Estado ==
  +
Traducción empezada por [[user:Cibersigh|Cibersigh]] 19:17 18/01/09
  +
  +
Traducción al 7%
  +
  +
==Capítulo 2==
 
"¡Oh, que generosos!"
 
"¡Oh, que generosos!"
   
Line 74: Line 82:
   
 
"¡Exactamente!... ¡no!¡Como si ese horrible conde pudiese ser un buen partido para la diosa que soy!"
 
"¡Exactamente!... ¡no!¡Como si ese horrible conde pudiese ser un buen partido para la diosa que soy!"
  +
   
 
----
 
----
  +
   
 
Nota del Supervisor del proyecto Spice and Wolf:
 
Nota del Supervisor del proyecto Spice and Wolf:
Line 82: Line 92:
   
 
De todas formas no te preocupes, borra estas palabras, simplemente quería que supieras un poco sobre el proyecto, si no te importa agrégame al msn, mi cuenta es [email protected]
 
De todas formas no te preocupes, borra estas palabras, simplemente quería que supieras un poco sobre el proyecto, si no te importa agrégame al msn, mi cuenta es [email protected]
  +
  +
  +
----
  +
  +
  +
<noinclude>
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| Volver al [[Spice_%26_Wolf_~Versión_Española~:_V04_Cap_01|Capítulo 1]]
  +
| Volver a la [[Spice_%26_Wolf_~Spanish~|Página Principal]]
  +
| Avanzar al Capítulo 3
  +
|-
  +
  +
|}

Revision as of 22:31, 19 January 2009

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa de esta misma página (enlace) realizada por Judgement26.

Estado

Traducción empezada por Cibersigh 19:17 18/01/09

Traducción al 7%

Capítulo 2

"¡Oh, que generosos!"

Bajo los aplausos de todos en la casa, Horo, que estaba vestida en sus ropas de joven citadina, puso una vaso de madera de cerveza sobre la mesa.

Una "barba" blanca y abundante como de un ermitaño estaba sobre su boca, Horo mantuvo su atención en la taza como diciendo "Traiganme otra".

Sorprendidos ante esto, uno tras otro los clientes del bar virtieron la cerveza de sus tazas en la de Horo, y la taza de Horo estuvo llena en un instante.

Un par de intrigantes visitantes llegaron de la calle un día. Aunque su identidad permacía oculta, no solo invitaron generosamente a los otros clientes del bar a beber cerveza, sino que ellos también bebían generosamente. Siendo ese el caso, la mayoría de aldeas recibirían alegremente a esos dos.

Sin mencionar el hecho de que uno de ellos era una hermosa joven. ¿Cómo sería en ese caso esa situación? No es necesario decirlo, el ambiente en esa escena era muy animado.

"¿Te das cuenta de que si tu pierdes contra esa compañera tuya, aun serias capaz de ser llamado hombre!? No te detengas, ¡Bebe un poco más!"

Mirando la forma confiada en la que Horo bebía cerveza, no sería sorpresa de que Lawrence tendría la necesidad de beber. Sin embrago, a dieferencia de Horo, Lawrence vino a este lugar a obtener información.

Él no se podía dar el lujo de beber hasta caer ebrio solo por las exigencias de la gente.

Solo para no arruinar el ambiente, Lawrence bebió un cantidad razonable mientras comía de la comida servida en la mesa y lentamente inciaba una conversación casual con los otros clientes.

"Mmm, este cerveza sabe muy bien. ¿Hay algún secreto en su preparación? ¿Se realizó algún tipo de proceso especial en su preparación?", preguntó.

"Jajaja, pero por supuesto. Hablando de la esposa del dueño del bar, Iima Lanier, ella es una persona muy conocida por estos lugares. Se dice que tiene un brazo más fuerte que el de tres hombres adultos,y un apetito más allá de cinco raciones..."

"No digas tonterías en frente de los viajeros. perdón por la espera. Cordero frito al ajo."

Después de golpear gentilmente la nuca del hombre con un lado de un plato de madera, la persona de la que se hablaba, la esposa del dueño del bar, Iima puso los platos diestramente sobre la mesa.

La apariencia que tenía, su cabello rizado amarrado y sus mangas remangadas de hecho causan que uno piense que ella posee un fuerza física equivalente a la de tres hombres adultos.

Aún así, respecto a la pregunta de Lawrence, la respuesta de aquel hombre no la respondía en lo absoluto.

"Ouch, eso duele, y pensar que yo estaba a punto de decir algunos elogios"

"¿Insinuas que todo lo que dijistes hace un momento fueron todos comentarios negativos? Entonces que eso te sriva de alguna manera como un castigo", dijo Iima.

Todos los clientes sentados en la mesa de Lawrence soltaron una larga carcajada. Otro hombre continúo con el tema anterior:

"yo te lo diré, la esposa del dueño aquí presente, hace tiempo viajaba sola cargando una olla cervecera sobre sus hombros."

"Jaja, imposible.", respondió Lawrence.

"Jajajaja, todos dicen eso la primera vez ue oyen esa historia, pero es una historia verdadera, ¿No es cierto?"

Al oir esto, Iima, quien estaba llevando a los clientes ebrios a otra mesa, volteó su cabeza y dijo: "Eso es cierto".

Luego, tan pronto como terminño lo que estaba haciendo, ella regresó a la mesa de Lawrence y dijo:

"Yo era mucho más joven y bella por aquel entonces. Y nací en una región del oeste y vivía en un pueblo de la costa, pero los pueblos de la costa están destinados a ser tragados por las olas del mar. Un día, un gran barco apareció en el mar, y poco después de eso, el pueblo fue engullido por las olas."

Lawrence entendió inmediatamente que Iima hacía referencia a los piratas.

"Luego, mezcalda entre la multitud, luché con todas mis fuerzas para escapar a las afueras del pueblo, pero antes de que me diera cuenta, yo estaba cargando una olla cervecera en mi espalda y bolsas de cebada en mis manos. Aún ahora no puedo decir exactamente en qué estaba pensando en ese momento."

La esposa del dueño dijo con una expresión muy emotiva, su mirada se dirigió hacía la distancia. Aunque su expresión dejana un aire de nostalgia y una suave sonrisa se dibujó en su cara, es muy seguro que esos debieron ser tiempo muy dificiles."

Un hombre sentado en la mesa de Lawrence dejo salir un "Ten, bebe un poco tú también.", y le dio una taza de cerveza.

"Oh, gracias. Después de eso, aunque una joven solitaria como yo se hubiese ido a otro pueblo, no hubiera podido encontrar un trabajo decente. No solo eso, sino que también se había esparcido un rumor de que inclusive tres montañas más allá habían sido atacadas por los piratas. Así que, cargando la olla que siempre estaba en mi espalda y la cebada que había recogido, por suerte encontré un río del que obtuve agua para hacer cerveza."

"Luego, los que terminaron bebiendo esa cerveza fueron un conde y sus hombres, quienes vinieron especialmente por la frontera para serciorarse de la situación de la resistencia contra los piratas y casualmente pasaban por ahí."

Un hombre interrumpió por el costado, aplaudiendo. La esposa del dueño aprovecho esta oportunidad para terminar el resto de la cerveza que quedaba en la taza de un solo trago y tomar un respiro.

"¡Oh!, yo nunca he estado más avergonzada en toda mi vida que en ese momento. Viendo a una joven entre los árboles cuyos cabellos estaban todos despeinados y cuyo rostro estaba oscuro, el conde y sus hombres se preguntaron que podía estar haciendo, solo para descubrir que estaba preparando cerveza. Cuadno hablé con el conde un poco después, él me dijo que estaba totalemtne convecido de que yo era una ninfa del bosque. Ahora que me pongo a pensar en eso, el conde realmente tenía un buen ojo para esas cosas."

Esta vez los aplausos y vivas vinieron de las otras mesas. Viendo hacia el lugar de donde provenía el sonido, lawrence descubrió que Horo parecía haber vencido a otro cliente en el concurso de beber cerveza.

"Después de eso, el conde me elogió por el sabor de mi cerveza. Él dijo eso ya que al pueblo a onde se dirigía ha sido atacado por los piratas y era imposible encontrar una cerveza decente para beber, entonces me pidió que viaja con ellos para hacer cerveza para ellos."

"Por eso, estando en perfecto acuerdo con los deseos de la joven, la ambiciosa Iima Lanierdecidió ir con el conde."

"Pero, fuera de sus expectativas, el conde ya hace mucho que estaba casado con un hermosa reina."

"¡Exactamente!... ¡no!¡Como si ese horrible conde pudiese ser un buen partido para la diosa que soy!"




Nota del Supervisor del proyecto Spice and Wolf:

No me importa en absoluto que traduzcas, por el contrario estoy muy agradecido, PERO, tienes que leerte por completo las guías, seguirlas y cumplir con la norma de registrar el trabajo antes de realizar ningún cambio.

De todas formas no te preocupes, borra estas palabras, simplemente quería que supieras un poco sobre el proyecto, si no te importa agrégame al msn, mi cuenta es [email protected]




Volver al Capítulo 1 Volver a la Página Principal Avanzar al Capítulo 3