Difference between revisions of "Spice & Wolf ~Versión Española~: V03 Epilogo"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
== Estado ==
 
== Estado ==
   
Comenzada por [[user:Clead|Clead DE. HeavenHell]] 18:46 28/09/08
+
Traducido por [[user:Clead|Clead DE. HeavenHell]] 3:33 29/09/08
   
  +
Corrección al 0%.
Traducción 30%.
 
   
 
== Epílogo ==
 
== Epílogo ==
Line 32: Line 32:
 
Tras completar el contrato con Amati, Lawrence le había hecho una visita al puesto de venta de Mark para agradecerle antes de volver a la posada. Al ver a Lawrence volver, Horo soltó la pregunta mientras se cuidaba su cola, sin siquiera molestarse en levantar su cara.
 
Tras completar el contrato con Amati, Lawrence le había hecho una visita al puesto de venta de Mark para agradecerle antes de volver a la posada. Al ver a Lawrence volver, Horo soltó la pregunta mientras se cuidaba su cola, sin siquiera molestarse en levantar su cara.
   
El tono de Horo todavía sonaba de alguna forma duro, pero no porque los dos todavía estuvieran actuando enfadadamente. (NdT: ASDASDASD RASH PASSION que es eso?? xD)
+
El tono de Horo todavía sonaba de alguna forma duro, pero no porque los dos todavía estuvieran dejándose llevar por el enfado.
   
 
Lawrence por supuesto sabía la razón.
 
Lawrence por supuesto sabía la razón.
Line 120: Line 120:
 
Los ojos de Horo parecían decir, "Por supuesto".
 
Los ojos de Horo parecían decir, "Por supuesto".
   
  +
En este momento, Lawrence naturalmente comprendía cuales habían sido las verdaderas intenciones que Horo.
   
  +
"Era para decirme que Amati ya poseía suficiente stock, y que debería adelantarme y vender toda mi pirita de golpe. Eso era lo que estabas intentando indicar, ¿cierto?"
At this point, Lawrence naturally understood what Horo’s real intentions had been.
 
  +
 
  +
Lawrence no había confiado en Horo, pero Horo había confiado en Lawrence todo este tiempo.
“It was to tell me that Amati already possessed a sufficient stock, and that I should hurry up and sell off my pyrite in bulk. That was what you were trying to convey, right?”
 
  +
 
  +
Si hubiera que explicar las cosas usando un mapa de relaciones, así era como probablemente había sido.
Lawrence had not trusted Horo, yet Horo had trusted Lawrence all along.
 
  +
 
  +
Por lo que, Horo había permitido a Amati realizar una acción de la que Lawrence en ese momento no pudo descubrir de ninguna forma cuales eran sus verdaderas intenciones, sumado a que Lawrence había incluso determinado de forma unilateral que Amati no había dependido de su propio juicio en su intento de asustar la determinación de Lawrence, sino que Horo se había vuelto un enemigo que estaba intentando engañarle también.
If things were to be explained using a relationship map, that was probably just how it had been.
 
  +
 
  +
La única respuesta correcta en ese momento era que sólo Horo estaba al tanto del plan de Lawrence.
Thus, Horo had allowed Amati to take an action from which Lawrence at the time could not at all figure out what her true intentions were, plus Lawrence had even one-sidedly determined that Amati had not been relying on his own judgment in attempting to shake Lawrence’s resolve, but that Horo had become an enemy who was trying to frame him as well.
 
  +
 
  +
Seguramente si Lawrence hubiera simplemente notado las plumas blancas y confirmado las verdaderas intenciones de Horo mediante contacto visual, Horo hubiera vendido su pirita junto con la de él en ese preciso instante.
The only correct answer at the time was that only Horo was aware of Lawrence’s plan.
 
  +
 
  +
"Simplemente no puedo soportaros..."
Surely if Lawrence had simply noticed the white feathers and confirmed Horo’s true intentions through eye contact, Horo would have sold her pyrite along with him right then and there.
 
  +
 
  +
Murmuró Horo.
“I simply cannot stand you.....”
 
  +
 
  +
Entonces sacó barbilla hacia delante, invitándole a continuar.
Horo muttered.
 
  +
 
  +
"Antes de eso, el hecho de que firmaras y sellaras el certificado de matrimonio que Amati había preparado, eso....."
She then thrust her chin forward, beckoning Lawrence to continue.
 
  +
 
  +
Aunque Lawrence se sentía avergonzado, sólo podía obligarse a decir las palabras:
“Before that, the fact that you would sign and stamp the marriage certificate Amati had prepared, that.....”
 
  +
 
  +
"Eso fue para darme una razón para estar enfadado.....¿cierto?"
Although Lawrence felt embarrassed, he could only force himself to say the words:
 
  +
 
  +
Las orejas de Horo temblaron levemente, y tomó una forzada bocanada de aire.
“That was in order to give me a reason to be angry.....right?”
 
  +
 
  +
Quizás recordando esto estaba causándole que surja oleada tras oleada de furia en el corazón de Horo.
Horo’s ears quivered faintly, and she took a forceful deep breath.
 
  +
 
  +
En aquel entonces, Horo debía haber estado esperando molesta a que Lawrence se abalanzara al segundo piso, con el certificado de matrimonio en mano.
Perhaps thinking back on this was causing wave after wave of anger to surge up within Horo’s heart.
 
  +
 
  +
Pero, tras esperar y esperar sin que Lawrence subiera las escaleras, quizás había continuado esperando así hasta el amanecer.
Back then, Horo must have been eagerly expecting Lawrence to rush up to the second floor, marriage certificate in hand.
 
  +
 
  +
Habiendo pensado esto, Lawrence no pudo evitar sentir que no podía pronunciar una palabra de queja incluso si Horo llegara a morderle hasta matarle en el sitio.
Yet, after waiting and waiting without Lawrence coming upstairs, perhaps she had gone on waiting like that till daybreak.
 
  +
 
  +
"Cuando estuvimos en Rubinhagen, ¿No os lo dije ya? No hagas estúpidas y pequeñas acciones. Tan sólo volved aquí y decidme que es lo que hay en vuestro corazón. Gritarnos entre nosotros solucionará los problemas mucho más rápidamente."
Having thought to this point, Lawrence could not help feeling that he could not utter a word of complaint even if Horo were to bite him to death on the spot.
 
  +
 
  +
Horo rascó la base de sus orejas, produciendo un sonido tal como si quisiera arrancarlas. Parecía como si posiblemente no pudiera enfadarse más.
“Back when we were in Rubinhagen, did I not already tell you? Do not take useless little actions. Just come right out and say what is in your heart. Yelling at each other will solve the problem much more quickly.”
 
  +
 
  +
Horo no había mostrado signos de estar molesta incluso cuando Lawrence descubrió a Amati saliendo de la posada, e incluso preparó el certificado de matrimonio, todo para enfadar a Lawrence para que así fuera capaz de decir lo que sentía más fácilmente.
Horo scratched the roots of her ears, producing a creaking sound. She appeared as if she could not possibly get any angrier.
 
  +
 
  +
Lawrence por otro lado había erróneamente pensado que Horo le había dado un ultimatum.
Horo had shown no signs of being flustered even when Lawrence discovered Amati walking out of the inn, and had even prepared the marriage certificate, all for the sake of angering Lawrence so that he would be able to speak his heart more easily.
 
  +
 
  +
Aunque pensándolo ahora, Lawrence finalmente comprendió que la situación en aquel entonces era de hecho constituida por las condiciones ideales para dejar libres todas sus emociones y decirle a Horo que no deseaba que aceptara la proposición de matrimonio de Amati.
Lawrence on the other hand had mistakenly thought that Horo had issued an ultimatum.
 
  +
 
  +
Además, parecía que si simplemente hubiera dicho eso, Horo hubiera estado dispuesta a perdonarle.
Thinking back on it now, however, Lawrence finally realized that the situation back then indeed formed the ideal conditions for letting loose all his emotions and telling Horo that he did not wish for her to accept Amati’s proposal.
 
  +
 
  +
"Entonces, no te he entendido completamente desde el principio," dijo Lawrence.
Moreover, it seemed that if he had simply said that, Horo would have been willing to forgive him.
 
  +
 
  +
Horo bajó su barbilla, y miró a Lawrence con ojos que estaban más allá del enfado, pareciendo casi llenas de resentimiento.
“So, I had completely misunderstood you from the very beginning,” said Lawrence.
 
  +
 
  +
Esos ojos indicaban como de ridículo había sido el error de Lawrence.
Horo lowered her chin, and looked at Lawrence with eyes that were beyond displeased, appearing almost resentful.
 
  +
 
  +
"Tú....¿eh?, Cuándo perdiste el control de tus emociones por la situación con Yoitsu, tu disculpa final era....."
Those eyes indicated just how ridiculous Lawrence’s error had been.
 
  +
 
  +
La aspera voz de Horo al pronunciar las palabras "Lo siento" resonó junto a los oídos de Lawrence.
“You.....uh, when you had lost control of your emotions because of the situation with Yoitsu, your apology at the end was.....”
 
  +
 
  +
"....era porque ya habías vuelto en ti.....¿cierto?"
The hoarse voice of Horo that had uttered the word “Sorry” resounded next to Lawrence’s ears.
 
  +
 
  +
Horo miró a Lawrence. Incluso abrió su boca y mostró sus afilados caninos al hacerlo.
“....was because you had regained your senses....right?”
 
  +
 
  +
Tras descargar una oleada de palabras llenas de maldad y distorsiones de los hechos a Lawrence, Horo inmediatamente se había dado cuenta de que había ido demasiado lejos.
Horo stared at Lawrence. She even opened her mouth and revealed her sharp canines as she did so.
 
  +
 
  +
Tras darse cuenta de eso, Horo no había continuado actuando sin pensar.
After unleashing a barrage of words filled with malice and distortion of the facts at Lawrence, Horo had immediately realized that she had gone too far.
 
  +
 
  +
Inmediatamente se había disculpado con Lawrence, una disculpa que salió de su alma.
After realizing this, Horo had not continued to act rashly.
 
  +
 
  +
No había pensado que Lawrence tomaría su disculpa como la palabra final que sellaba su corazón.
She had immediately apologized to Lawrence, an apology that came from the heart.
 
  +
 
  +
En el momento que reflexionó la situación en aquel momento, Lawrence solo quiso agarrar su cabeza y soltar un fuerte grito.
She had not anticipated Lawrence to take her apology as the final word that sealed off her heart.
 
  +
 
  +
Por culpa de la disculpa de Horo, Lawrence había detenido el movimiento de su mano que estaba alargándose hasta ella.
The moment he reflected back on the situation back then, Lawrence just wanted to hold his head and give a loud cry.
 
  +
 
  +
Si hubiera sido capaz de decir algo a Horo en aquel momento, quizás hubiera sido capaz de salvar la situación, Lawrence pensó.
Because of Horo’s apology, Lawrence had ceased the movement of the hand that was reaching forward.
 
  +
 
  +
Pero, Horo debía haber estado muy sorprenda en aquel entonces.
If he had managed to say something to Horo back then, he might have still been able to save the situation, Lawrence thought to himself.
 
  +
 
  +
Después de todo, Horo se había disculpado sinceranmente por las malévolas palabras que había pronunciado debido a haber perdido el control de sí misma, pero no sólo Lawrence no había dicho nada, él incluso que se había ido de la habitación.
Yet, Horo must have been stupefied in that moment.
 
  +
 
  +
Tras eso, la lista Horo debió haberse dado cuenta inmediatamente cómo había Lawrence malinterpretado sus palabras.
After all, Horo had truly been apologizing for the malevolent words she had uttered due to having lost control of her emotions, but not only had Lawrence not said a word, he had even backed out of the room.
 
  +
 
  +
Pero aún habiendose dado cuenta de esto, perseguirle y explicarle como la había malinterpretado hubiera sido totalmente absurdo.
After that, the clever Horo must have immediately realized how Lawrence had misunderstood her intentions.
 
  +
 
  +
Seguramente, Horo había querido que Lawrence se diera cuenta de su propia malinterpretación mucho antes siguiendo ciertos puntos clave.
But even having realized this, to chase after Lawrence and explain how he had misunderstood her would have been totally absurd.
 
  +
 
  +
Esta era también la razón por la que estaba tan enfadada ahora mismo.
Most likely, Horo had meant for Lawrence to realize his own misunderstanding much earlier on from certain key points.
 
  +
 
  +
"¡Vos pedazo de zoquete!"
This was also the reason why she was so angry at the present moment.
 
  +
 
  +
Horo se levantó de la cama, y siendo incapaz de guardárselo por más tiempo, le gritó audiblemente:
“You big dumb ass!”
 
  +
 
  +
"¡El dicho de que 'a un tonto no se le puede ocurrir una buena idea' se refiere exactamente a ti! Dejando de lado el hecho de completamente hicisteis que mis esfuerzos se fueran a la basura, ¿estáis incluso diciendo que os he tratado a vos como a un enemigo? No sólo eso, tuvisteis que llegar hasta tales extremos lo del contrato con ese chico. ¿Tenéis idea de cuan complicado hizo esto las cosas? En verdad, sólo os conozco desde hace poco, pero creo que vos y yo no compartimos una unión tan débil. ¿Es simplemente un deseoso pensamiento por mi parte pensar así? ¿O en verdad...."
Horo stood up from the bed, and being unable to hold it in any longer, yelled out loudly:
 
  +
 
  +
"Quiero continuar viajando contigo."
“The saying that ‘A fool cannot come up with a good idea’ refers exactly to you! Putting aside the fact that you completely laid waste to my efforts, you are even saying that I had been treating you as an enemy? Not only that, you just had to persist so stubbornly in the contract with that youngster. Do you have any idea how complicated this made things? Indeed, I have met you only recently, but it is my belief that you and I share a not-so-shallow bond. Is it simply wishful thinking on my part to think so? Or do you actually.....”
 
  +
 
  +
La distancia entre el escritorio y la cama era de apenas unos pasos.
“I want to continue traveling with you.”
 
  +
 
  +
Humano y loba, comerciante y no comerciante estaban separados sólo por una distancia tan corta.
The distance between the desk and the bed was but a few steps.
 
  +
 
  +
Alguno podría inmediatamente tocar al otro con tan sólo alargar su mano.
Human and wolf, merchant and non-merchant were separated only by such a short distance.
 
  +
 
  +
Lawrence cogió la mano de Horo, y descubrió que estaba temblando suavemente.
One would immediately be able to touch the other just by reaching out a hand.
 
  +
 
  +
"Desde siempre, mi vida ha estado repleta con nada más que negocios, y planeo continuar siguiendo ese estilo de vida en el futuro. Por lo que, en lo referente a cosas que no están relacionadas con los negocios, podrías pensar de mi que soy un tipo con poca experiencia." (NdT: no encontré mejor expresión para slow-minded)
Lawrence picked up Horo’s hand, and found that it was trembling slightly.
 
  +
 
  +
La expresión llena de ira de Horo cambió gradualmente a una seria.
“All along, my life has been filled with nothing but business, and I plan to continue pursuing such a lifestyle in the future. So, concerning things that are not related to business, you can just think of me as a slow-minded guy.”
 
  +
 
  +
"Pero, en verdad es mi deseo viajar contigo," continuó Lawrence.
Horo’s wrathful expression gradually changed to one of awkwardness.
 
  +
 
  +
"Entonces, ¿qué soy yo para vos?"
“But, it is truly my wish to travel with you,” Lawrence continued.
 
  +
 
  +
Esta era la pregunta que Lawrence no había sido capaz de responder en aquel entonces.
“Then, what am I to you?”
 
  +
 
  +
El actual Lawrence sin embargo era capaz de responderla con absoluta confianza:
This was the question Lawrence had not been able to answer back then.
 
  +
 
  +
"No puede describirse con palabras."
The present Lawrence however was able to answer it with absolute confidence:
 
  +
 
  +
Horo abrió sus ojos, irguió sus orejas alto, y entonces-
“It cannot be described in words.”
 
  +
 
  +
Y entonces, miró a Lawrence como si estuviera tan frustrada con él casi hasta el punto de llorar, y dijo con una sonriéndole como pensando que no tenía remedio:
Horo widened her eyes, erected her ears high, and then—
 
  +
 
  +
"¿Qué tipo de pobre y seca línea es esa?"
And then, she looked at Lawrence as if frustrated with him almost to the point of crying, and said with a helpless smile:
 
  +
 
  +
"¿No es la carne seca tu favorita?"
“What kind of poor, dry line is that?”
 
  +
 
  +
Horo abrió su boca para mostrar 2 afilados caninos y soltar una risa desde su garganta antes de acercar su boca a la mano de Lawrence y decir:
“Isn’t dried jerky your favorite?”
 
  +
 
  +
"La odio."
Horo opened her mouth to reveal two sharp canines and gave a laugh with her throat before bringing her mouth close to Lawrence’s hand and saying:
 
  +
 
  +
Lawrence sintió un afilado dolor en el reverso de su mano, pero lo aceptó sin quejarse, tomándolo como su castigo.
“I hate it.”
 
  +
 
  +
"Aunque, también tengo una pregunta para ti," dijo.
Lawrence felt a sharp pain on the back of his palm, but he accepted it without complaint, thinking of it as his punishment.
 
  +
 
  +
"¿Mm?"
“Although, I also have a question for you,” he said.
 
  +
 
  +
Tras morder la mano de Lawrence con bastante fuerza para descargar su enfado, Horo levantó su cara y le preguntaron por otro lado.
“Hmm?”
 
  +
 
  +
"¿Cómo supiste que los alquimistas tenían pirita...? No, Amati probablemente te lo dijo. Comparado con eso, estoy más interesado en saber como conseguiste convencer a Miss Deanna para que te vendiera a ti la pirita. Simplemente no puedo entenderlo."
After biting Lawrence’s hand with considerable force in order to convey her anger, Horo lifted her face and asked in exchange.
 
  +
 
  +
Escuchando esto, Horo miró por la ventana con una expresión que parecía decir, "Entonces eso era lo que querías preguntar".
“How did you know the alchemists possessed pyrite....no, Amati had probably told you. Compared to that, I’m more interested in knowing how you managed to persuade Miss Deanna to sell you pyrite. I simply can’t figure it out.”
 
  +
 
  +
Para entonces, el atardecer había llegado ya, y el festival de la tarde del segundo día estaba preparándose para empezar.
Hearing this, Horo looked out the window with an expression that seemed to say, “So that is what you wanted to ask.”
 
  +
 
  +
Las actividades del festival de ese día parecían usar los mismos muñecos que los que habían sido usados para pelear unos con otros desde la pasada noche. Casi la mitad de los enormes muñecos con forma de perro habían perdido ya sus cabezas. Incluso desde cierta distancia, la apariencia cansada de los participantes del festival de la tarde era claramente visible según se tambaleaban al andar, algunos de ellos incluso llegan a caerse al suelo de culo.
By then, dusk had already arrived, and the second day’s evening festival was getting ready to begin.
 
  +
 
  +
Sin importar su cansancio, las personas seguían el sonido de las flautas y tambores y hacían lo posible por marchar en procesiones.
The festival activities of that day seemed to use the same puppets as the ones that had been used to battle one another since the previous night. About half the number of enormous, dog-like puppets had already lost their heads. Even from a distance, the weary appearance of the participants of the evening festival was readily apparent as they staggered along, some of them even stumbling to the ground bottoms-first.
 
  +
 
  +
Horo pusó sus ojos en Lawrence, y con sus ojos le indicó que se viniera a la ventana con ella.
In spite of their fatigue, the people still followed the sounds of the flutes and drums and did their best to form parading processions.
 
  +
 
  +
Lawrence no tenía razón para negarse, y de esta manera se acercó a la ventana.
Horo pulled her gaze back to Lawrence, and motioned with her eyes for him to join her by the window.
 
  +
 
  +
"Por lo que me contaba el joven Amati en las detalladas noticas que el joven Amati nunca olvidaba hacerme, más o menos imaginé cual era tu plan. Aunque, no esperaba que fueras capaz de salir con semejante idea.... en lo referente a este punto, deberé felicitaros."
Lawrence had no reason to refuse, and thus approached the window.
 
  +
 
  +
Horo recostó su espalda en Lawrence, y dejó que su mirada cayera en el festival.
“From the contents of the detailed reports that youngster Amati never failed to make to me, I more or less guessed what your plan was. However, I did not expect you to be able to come up with such an idea....concerning this point, I shall give you praise.”
 
  +
 
  +
Consecuentemente, Lawrence era incapaz de ver la expresión en su rostro, pero sintió que ya que había recibido una felicitación, él debía recibirla sinceramente.
Horo leaned her back on Lawrence, and let her gaze fall on the festival.
 
  +
 
  +
"Entonces, su nombre es Deanna, ¿correcto? En lo referente a eso, fui a esa persona por otro motivo," dijo Horo.
Consequently, Lawrence was unable to see the expression on her face, but he felt that since he had received praise, he might as well receive it candidly.
 
 
 
“So, her name is Deanna, correct? Concerning that matter, I had gone to that person for some other purpose,” said Horo.
 
“So, her name is Deanna, correct? Concerning that matter, I had gone to that person for some other purpose,” said Horo.
 
“Some other purpose?”
 
 
“It would probably be more appropriate to say I had gone to request something of that person. I was able to find the location from the scent on the letter. However, the place carried a strong stink much like that found near hot springs. It was absolutely unbearable.”
 
 
On one hand, Lawrence was surprised over Horo’s incredible sense of smell. On the other hand, he also imagined how choking the experience must have been for her.
 
 
Then, Horo gave a soft sigh, and said without glancing at Lawrence:
 
 
“I asked that doll whether she could fabricate a story suggesting the possibility that Yoitsu was still in existence somewhere, and pass the story on to you.”
 
 
For a moment, Lawrence did not understand what he had heard.
 
 
But he immediately realized Horo’s intention.
 
 
If Lawrence had heard such a story from Deanna, he would surely have been able to take the initiative to speak to Horo more easily.
 
 
This would have created the ideal chance for Lawrence to take the first step in talking to Horo.
 
 
“But.”
 
 
Horo’s tone of voice as she continued sounded all of a sudden displeased.
 
 
“That doll had me relate the entire course of events to her, only to refuse my request at the very end.”
 
 
“That....that’s how it was huh?”
 
 
Lawrence remembered the “Good luck” Deanna had said to him as he was leaving her residence.
 
 
Was that Deanna’s way of making fun of him?
 
 
“The reason I was refused was you. You had better reflect long and hard on that.”
 
 
After getting his foot stomped on by Horo, Lawrence came back to his senses.
 
 
Yet, he did not understand Horo’s meaning.
 
 
“Seriously....to think I actually went through the embarrassment of explaining the entire situation, and had been just one step away from succeeding in my request, only to have you show up all of a sudden, causing that doll to come up with such an unnecessary plan.”
 
 
Lawrence was not even able to utter a “Huh?” So Horo had been present back then, he thought to himself.
 
 
“That doll had actually dared to act as if she understood everything perfectly....and say it would be fine to put your resolve to the test.”
 
 
Lawrence finally understood why Deanna had uttered a “Good luck” to him.
 
 
Yet, somehow he could not throw off the feeling that he had forgotten something important.
 
 
Just as Lawrence was trying to recall what it was that he had forgotten, Horo looked back at him with an annoyed expression and said:
 
 
“I also heard every word of that stupid question of yours.”
 
 
“Ah!”
 
 
Lawrence exclaimed in a voice that sounded more like an agonized cry. Horo smiled mischievously and, spinning around to face Lawrence said:
 
 
“I heard there are many legends involving humans and gods becoming a pair.”
 
 
The smile Horo revealed as she hung her head down and lifted her gaze high looked very frightening.
 
 
The slender arm she had coiled around Lawrence’s back reminded one of a venomous snake that never let off its prey.
 
 
“If that is what you have planned, I do not mind. However.....”
 
 
The light that flowed in from outside the window dyed Horo’s face red.
 
[[Image:SaW_spa_02.jpg|200|thumb|Manga Scene]]
 
“You have to be gentle, alright?”
 
 
Horo must really be a demon,
 
 
Lawrence thought to himself half-seriously, but seeing Horo drop her act so easily, he could not help feeling a bit disappointed.
 
 
“I do not know why, but after having spoken to that doll, I just cannot seem to get my spirits up,”
 
 
Horo said with a weary appearance, but maintained the same posture, her arms around Lawrence as she gazed outside the window.
 
 
Horo’s gaze was not on the festival, but fixed on some point far off in the distance.
 
 
“Did you notice that that doll is not human?”
 
 
Lawrence was so surprised that he could not even utter a “How is that possible.”
 
 
“Were there not a great number of feathers scattered on the floor of the room? Those belonged to that doll.”
 
 
“.....Is that so?”
 
 
Now that Horo mentioned it, Lawrence recalled that Deanna had in fact reminded him of a bird when he saw her.
 
 
Horo nodded and continued:
 
 
“That doll’s true appearance is a bird greater than you in size. She once fell in love with a traveling cenobite, and together the two had spent many years working together to build a church. But no matter how many years went by, that doll would never age, and thus the cenobite grew suspicious. Surely you can guess how things developed after that?”
 
 
Perhaps he was just imagining things, but Lawrence seemed to feel Horo tighten the grip of her arms.
 
 
Lawrence felt that he seemed to understand the reason Deanna collected ancient legends and protected the alchemists.
 
 
Yet it would have caused him great pain to speak the reason, and he believed that Horo would also not be willing to hear it.
 
 
Thus, Lawrence did not utter it.
 
 
Instead, he put an arm around Horo’s slender shoulder.
 
 
“I wish to return to my hometown, even if....it is no longer in existence,” said Horo.
 
 
“Aye.”
 
 
In the end, the giant human and dog puppets outside the window collided with each other, arousing a wave of cheers.
 
 
However, Lawrence immediately realized that the performance was not a simulation of battle.
 
 
Not one of the people controlling the puppets was not laughing cheerfully, and each member of the on-looking crowd had a beer mug in hand.
 
 
That was definitely not bashing each other, but the motion of putting an arm around each other’s shoulder.
 
 
Next, the people began to sing and dance, and the puppets were set on fire at the center of the crossroads.
 
 
“Heheheh, the actions of humans sure are daring.”
 
 
“Aye, it’s quite a sight.”
 
 
Although he was quite far away, Lawrence felt his face grow hot, seemingly as a result of the heat.
 
 
The people surrounded the flaming debris, which seemed as if it could easily obscure the moonlight, and cheered as they toasted one another.
 
 
Within the town of Kumerson, after a great dispute, the various humans and gods who had come from various places had once again settled down to banqueting and drinking to their hearts’ content.
 
 
At long last, everyone had stopped confronting one another.
 
 
“Let us go as well.”
 
 
“Ah.....sure?”
 
 
Yet, Horo did not make any movement. Perceiving Lawrence’s confused expression, Horo lifted her face and said:[[Image:Okami03_334-335.jpg|thumb|]]
 
   
  +
"¿Otro motivo?"
“Me, I shall not mind it even if I have to be as passionate as the flames that consume those puppets. What about you?”
 
  +
 
  +
"Probablemente sería más apropiado decir que fui a pedirle algo a esa persona. Fui capaz de encontrar el lugar por el aroma de la carta. Aunque, el lugar estaba impregnado por una fuerte peste muy parecida a la encontrada cerca de las aguas termales. Era completamente insoportable."
The puppets that had been set on fire began gradually to collapse into one pile.
 
  +
 
  +
Por un lado, Lawrence estaba sorprnedido por el increíble sentido del olfato de Horo. Y por otro lado, también imaginaba como de asfixiante debía haber sido la experiencia para ella.
Despite being mocked, Lawrence maintained a smile and answered:
 
  +
 
  +
Entonces, Horo sólo un suave suspiro, y dijo sin mirar a Lawrence:
“I should just be able to manage while I’m still drunk.”
 
  +
 
  +
"Le pregunté a esa muñeca si podía crear una historia sugeriendo la posibilidad de que Yoitsu seguía existiendo en algún lugar, y que te pasara la historia a ti."
Horo opened her mouth and laughed, revealing her sharp canines. Wagging her tail excitedly, she spoke in a tone that could not be any happier:
 
  +
 
  +
Por un momento, Lawrence no comprendió lo que había escuchado.
“If you were to become drunk as well, who would be left to take care of me? You dumb ass!”
 
  +
 
  +
Pero inmediatamente comprendió la intención de Horo.
Lawrence took the hand of the smiling Horo, and walked out of the room.
 
  +
 
  +
Si Lawrence hubiera escuchado semejante historia de Deanna, seguramente hubiera tenido la iniciativa de hablar con Horo con mayor facilidad.
A clamorous night had once again descended upon Kumerson.
 
  +
 
  +
Esto hubiera creado la oportunidad perfecta para que Lawrence diera el primer paso para hablar con Horo.
However, after some time had passed, a rumor began to spread in town that on that night, a true goddess had walked amongst the crowds.
 
  +
  +
"Pero."
  +
  +
El tono de voz de Horo según continuaba, sonaba de manera repentina molesto.
  +
  +
"Esa muñeca me hizo relatarle todos los acontecimientos ocurridos, sólo para negar mi pedido en el mismísimo final."
  +
  +
"Eso.....¿eso fue lo que paso?"
  +
  +
Lawrence recordó el "Buena suerte" que Deanna le había dicho cuando se estaba yendo de su casa.
  +
  +
¿Era la forma de Deanna de reírse de él?
  +
  +
"La razón por la que fui rechazada fuisteis vos. Mejor reflexionáis largo y tendido en eso."
  +
  +
Tras recibir un pisotón de Horo, Lawrence volvió en sí.
  +
  +
Pero, no comprendía lo que quería decir Horo.
  +
  +
"En serio... y pensar que llegué a pasar por la vergüenza de explicar toda la situación, y haberme quedado a tan sólo un paso de que aceptara mi petición, sólo para que aparecieras de repente, haciendo que esa muñeca pensara en un plan tan innecesario."
  +
  +
Lawrence no era capaz de ni de pronunciar un "¿Uh?". Entonces Horo había estado presente entonces, pensó para sí.
  +
  +
"Esa muñeca se había atrevido a actuar como si comprendiera todo a la perfección.... y decir que estaría bien poner tu resolución a prueba."
  +
  +
Lawrence finalmente comprendió por que Deanna le había dicho "Buena suerte".
  +
  +
Pero, de alguna forma no podía dejar de pensar que se había olvidado de algo importante.
  +
  +
Justo cuando Lawrence estaba intentando recordar que era lo que había olvidado, Horo miró hacia atrás con cara molesta y dijo:
  +
  +
"También oí cada palabra de esa estúpida pregunta vuestra."
  +
  +
"¡Ah!"
  +
  +
Lawrence exclamó con una voz que sonaba más como un grito agonizante. Horo sonrió maliciosamente y, girándose poniéndose frente a Lawrence dijo:
  +
  +
"Oí que hay muchas leyendas que involucran a humanos y dioses convirtiéndose en una pareja."
  +
  +
La sonrisa que Horo mostró mientras agachaba un poco su cabeza y elevaba su mirada hacia Lawrence muy asustada.
  +
  +
El fino brazo que había que había posado alrededor de la espalda de Lawrence le recordó a una serpiente venenosa que nunca soltaba a su presa.
  +
  +
"Si eso es lo que has planeado, no me importa. Aunque....."
  +
  +
La luz que entró por la ventana desde la calle tiñó la cara de Horo en un color rojizo.
  +
[[Image:SaW_spa_02.jpg|200|thumb|Please be gentle]]
  +
  +
"Debéis tratarme con cuidado, ¿vale?"
  +
  +
Horo debía ser realmente un demonio, Lawrence pensó medio en serio, pero viendo a Horo parar su actuación tan fácilmente, no pudo evitar sentirse un poco decepecionado.
  +
  +
"No sé porqué, pero tras haber hablado con esa muñeca, parece que simplemente no puedo terminar de animarme,"
  +
  +
Horo dijo con una apariencia cansada, pero manteniendo la misma postura, sus brazos alrededor de Lawrence mientras miraba por la ventana.
  +
  +
La mirada de Horo no estaba dirigida al festival, sino perdida en algún punto lejos en la distancia.
  +
  +
"¿Os disteis cuenta de que esa muñeca no es humana?"
  +
  +
Lawrence estaba tan sorprendido ni pudo pronuncir siquiera un "¿Cómo es eso posible?".
  +
  +
"¿No habían un gran número de plumas desperdigadas en el suelo de la habitación? Pertenecían a esa muñeca."
  +
  +
"¿....Es eso cierto?"
  +
  +
Ahora que lo mencinaba Horo, Lawrence recordó que Deanna ciertamente le había recordado a un pájaro cuando la vio.
  +
  +
Horo asintió y continuó:
  +
  +
"La verdadera identidad de esa muñeca es un pájaro más grande que tú. Una vez se enamoró con un clérigo ambulante, y juntos pasaron muchos años trabajando juntos en construir una iglesia. Pero sin importar cuantos años pasaran, la muñeca nunca envejecía, y por esto el clérigo empezó a sospechar. Seguramente puedas imaginar como acabaron las cosas."
  +
  +
Quizás tan sólo estaba imaginando cosas, pero a Lawrence le pareció sentir como Horo apretaba sus brazos un poco.
  +
  +
Lawrence sentía que parecía entender la razón por la que Deanna coleccionaba leyendas antiguas y protegía a los alquimistas.
  +
  +
Pero le habría causado gran dolor decir la razón, y creía que Horo tampoco estaría dispuesta a oírla.
  +
  +
Por lo que Lawrence no lo pronunció.
  +
  +
En su lugar, puso un brazo alrededor del delicado hombro de Horo.
  +
  +
"Deseo volver a mi pueblo natal, incluso si...ya no existe," dijo Horo.
  +
  +
"Aye."
  +
  +
Al final, el gigante humano y los muñecos de perros en el exterior de la ventana chocaban entre ellos, consiguiendo una ola de vítores.
  +
  +
Aunque, Lawrence inmediatamente comprendió que tal acto no era una simulación de una batalla.
  +
  +
Todas las personas manejando los muñecos se estaban riendo alegremente, y cada miembro de la multitud que lo veía tenía una jarra de cerveza en mano.
  +
  +
Eso no era definitivamente golpeándose entre ellos, sino el movimiento de colocar un brazo sobre el hombro del otro.
  +
  +
Seguidamente, las personas comenzaron a cantar y bailar, y los muñecos fueron incendiados en el centro del cruce.
  +
  +
"Jejeje, las acciones de los humanos son verdaderamente atrevidas."
  +
  +
"Aye, es una extraña visión."
  +
  +
Aunque estaba bastante lejos, Lawrence notó como su cara empezaba a calentarse, aparentemente como resultado del calor.
  +
  +
La gente rodeó los restos ardientes, que parecían como si pudiera fácilmente esconder la luz de la luna, y se animaban mientras brindaban entre ellos.
  +
  +
En el pueblo de Kumerson, tras una gran pelea, los distintos humanos y dioses, que han venido desde distintos lugares, se han calmado nuevamente para beber y comer todos juntos hasta no poder más.
  +
  +
Resultando finalmente en que todos dejaran de luchar entre ellos.
  +
  +
"Vayamos nosotros también."
  +
  +
"Ah.....¿segura?"
  +
  +
Pero, Horo no hizo ningún movimiento. Notando la expresión confundida de Lawrence, Horo levantó su cara y dijo:
  +
  +
[[Image:Okami03_334-335.jpg|thumb|]]
  +
  +
"Por mí, no me importaría incluso si tengo que ser tan apasionada como las llamas que consumen esos muñecos. ¿Y por vos?"
  +
  +
Los muñecos que habían sido incendiados comenzaron gradualmente a derrumbarse hasta hacerse un montón.
  +
  +
Sin importar que se mofara de él, Lawrence mantuvo una sonrisa y respondió:
  +
  +
"Debería ser capaz de hacerlo más o menos mientras siga borracho."
  +
  +
Horo abrió su boca y se rio, mostrando sus afilados caninos. Meneando excitadamente su cola, habló en un tono que no podía ser más feliz:
  +
  +
"Si os llegarais a emborrachar también, ¿quién quedaría para encargarse de mí? ¡Vos, zoquete!"
  +
  +
Lawrence cogió la mano de la sonriente Horo, y salió de la habitación.
  +
  +
Una clamorosa noche una vez más había descendido sobre Kumerson.
  +
  +
Aunque, pasado algún tiempo, un rumor comenzó a extenderse en el pueblo esa misma noche, una verdadera diosa había andado entre la multitud.
  +
  +
FINAL
   
   
  +
----
End
 
   
   

Revision as of 03:34, 29 September 2008

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa de esta misma página (enlace) realizada por Judgment26.

Estado

Traducido por Clead DE. HeavenHell 3:33 29/09/08

Corrección al 0%.

En un instante, el precio sufrió una inmensa caída.

Aunque todavía quedaban algunas personas que continuaban comprando pequeñas porciones de piritas después de que todas las placas de espera fueran reorganizadas, la venta que se había aproximado a 1000 monedas de plata generó una atmósfera con mayor fuerza en la venta, finalmente causando un completo giro en la original tendencia de subida hacia una caída en picado del precio de mercado.

Por supuesto, las personas que acabaron con la peor suerte fueron al final las que habían estado esperando para comprar al precio máximo.

Incluso los comerciantes más avispados que se habían dirigido a vender tan pronto como se dieron cuenta de las acciones de Horo y Lawrence sufrieron perdidas considerables.

Y en el caso de Amati, que no le había transferido el contrato de venta a crédito a nadie más mientras mientras el porcentaje de beneficio por el cambio todavía era decente, no hacía falta decir como de duras fueron sus perdidas.

En aquel momento, Amati había visto a Horo repentinamente apresurarse al puesto de venta llevando una gran bolsa y alargó su manó intentando detenerla. Ahora, su mano todavía estaba extendida al frente, con su cuerpo paralizado en semejante postura.

Desde la posición de Amati, comparado con el hecho de que el certificado que tenía se había convertido en una pieza de simple papel, la cruda realidad de que Horo repentinamente se volviese hostil era seguramente un golpe mucho mayor.

Aunque sobre este punto, Lawrence no pudo evitar sentir un poco de lástima por él, parecía que Horo no había intentado irse con Amati desde un principio, y había incluso planeado romper con él de una manera cruel.

La razón por la que Horo haría algo así parecía ser porque Amati había dicho algo que simplemente ella no pudo soportar.

Aunque Lawrence por miedo no se atrevió a preguntar que había dicho Amati, al mismo tiempo sentía como si debiera preguntar a Horo, para así evitar que él mismo cometiera el mismo error.

"Entonces, ¿el contrato está acabado?"

Tras completar el contrato con Amati, Lawrence le había hecho una visita al puesto de venta de Mark para agradecerle antes de volver a la posada. Al ver a Lawrence volver, Horo soltó la pregunta mientras se cuidaba su cola, sin siquiera molestarse en levantar su cara.

El tono de Horo todavía sonaba de alguna forma duro, pero no porque los dos todavía estuvieran dejándose llevar por el enfado.

Lawrence por supuesto sabía la razón.

Tras dejar lo que llevaba en el suelo, se sentó y respondió:

"Se ha acabado. Completa y definitivamente acabado."

Lawrence no estaba bromeando.

Porque en verdad había completado muy exitosamente el contrato con el deprimido Amati, que parecía una concha vacía separada de su alma.

En lo referente a los resultados, Amati no había sufrido una desastrosa perdida. La ganancia que fue haciendo durante todo el proceso realizando transferencia de ventas era de alguna forma mayor que la perdida que sufrió debido a la trampa de venta a crédito que Lawrence había preparado.

Por otro lado, Lawrence podía comprender perfectamente que el humor actual de Amati era igual que el que si Lawrence hubiera sufrido una perdida suficientemente grande como para llevarle a la bancarrota ya que, hasta el último momento, Lawrence había estado situado bajo tal presión que su humor cayo permanentemente.

Al final, Amati no había sido capaz de realizar el contrato del que dependía de si era capaz de proponerle matrimonio a Horo. Y para la venta a crédito, el trato también fue completado totalmente cuando Lawrence le dio la pirita que en ese momento valía casi tanto como la basura.

Ya que había temido que las emociones de Amati se descontrolaran, Lawrence había pedido la presencia del propietario de la filial de la compañía a modo de arbitro. El propietario le dijo a Amati en ese momento: "Este es tu castigo por robarle la mujer a otro".

Aunque Lawrence no estaba seguro de Horo podía llamarse realmente su "mujer", al menos todo el problema había enseñado a Amati, que había ido creciendo hacía algo más bien arrogante últimamente, una buena lección.

Después de que Lawrence le hubiera dado a Horo un breve resumen de todas las cosas que habían pasado, Horo, que estaba sentada en la cama, dejó de lado su cola y habló, mirando a Lawrence con una epxresión parecida a la que se tiene al juzgar la calidad de una pieza de mercancía:

"¿No suponéis entonces que esto significa que todo el asunto ha alcanzado una conclusión perfecta?"

Mejor que decir que sus ojos parecían estar juzgando la calidad de una pieza de mercancía, quizás sería más apropiado decir que parecía como si estuviera determinando la dureza con la que debería castigarle.

En su corazón, Lawrence comprendió el error que había comentido.

Levantándose, elevó ambas manos por encima de sus hombres en un gesto de derrota y dijo:

"Yo me equivoqué."

Pero, Horo no se conmovió lo más mínimo.

"¿Verdaderamente sabéis dónde erraste?"

Aunque era realmente lamentable que un adulto fuera regañado de tal forma, Lawrence sólo pudo elegir soportar esto resignadamente.

Porque sabía que merecía ser regañado por cometer semejante error.

"Lo sé....."

Las orejas de la loba se agitaron momentáneamente.

"....creo."

Escuchando esto, Horo resopló por su nariz, y cruzó sus brazos frente a su pecho con cara de estar molesta.

Decir sólo eso no era suficiente para obtener el perdón de Horo después de todo.

Por esa razón se decidió, y se disculpó con total sinceridad:

"Estuve actuando egoistamente, tanto cuando decidí ocuparme de los problemas de esta de esta forma, como cuando decidí aceptar el contrato de Amati, ¿no es eso?"

Ya que por la sensación de pánico que parecía a punto de derretir su estómago y causar que todo su cuerpo estuviera envuelto en una intensa excitación, Lawrence había corrido por todo el lugar por el bien de evitar que Amati cumpliera el contrato. Pero al final, no sólo fueron sus esfuerzos totalmente para nada, podía incluso decirse que había estado totalmente cumpliendo sus propios deseos.

"La verdad es que.... no confiar en ti fue mi mayor problema."

Horo miró hacia otro lado, dejando sólo una oreja dirigida hacia Lawrence.

Lo que probablemente quería decir era, "Escucharé a lo que tengáis que decir".

Encontrándose con la actitud tan molesta de Horo, Lawrence por supuesto se sintió de alguna forma indignado, pero no podía sino admitir que no debeaba empezar una pelea.

Lawrence levantó su cabeza y echó un vistazo al techo antes de continuar:

"Que agarraras a tu túnica las plumas blancas era para decirme que tú habías comprado pirita a Deanna, ¿cierto?"

Horo asintió, con su cara llena de enfado.

"Pero, cuando Amati fue directo a vender pirita al puesto de venta de forma deliveradamente misteriosa, pensé que era una trampa que me pusiste."

"¿Cómo?"

Horo exclamó suavemente y dirigió su mirada a Lawrence, que rápidamente tapó su boca.

"Acabo de decir algo que no debería haber dicho", pensó Lawrence, pero ya era demasiado tarde. Horo descruzó sus piernas, poniéndo un pie en el suelo, y se acercó para preguntar:

"Explicaos más claramente."

Los ojos color ambar de Horo con un toque de rojo emitían un brillo perforante.

"Pensé que era una trampa que me pusiste para hacer que actuara prematuramente. Cuando vi las acciones de Amati, tuve la impresión que ya estabas totalmente de su parte, por lo que no había forma en la que le hubiera prestado atención a las plumas blancas. Es sólo que..... la verdad no era como pensé que era, ¿cierto?"

Los ojos de Horo parecían decir, "Por supuesto".

En este momento, Lawrence naturalmente comprendía cuales habían sido las verdaderas intenciones que Horo.

"Era para decirme que Amati ya poseía suficiente stock, y que debería adelantarme y vender toda mi pirita de golpe. Eso era lo que estabas intentando indicar, ¿cierto?"

Lawrence no había confiado en Horo, pero Horo había confiado en Lawrence todo este tiempo.

Si hubiera que explicar las cosas usando un mapa de relaciones, así era como probablemente había sido.

Por lo que, Horo había permitido a Amati realizar una acción de la que Lawrence en ese momento no pudo descubrir de ninguna forma cuales eran sus verdaderas intenciones, sumado a que Lawrence había incluso determinado de forma unilateral que Amati no había dependido de su propio juicio en su intento de asustar la determinación de Lawrence, sino que Horo se había vuelto un enemigo que estaba intentando engañarle también.

La única respuesta correcta en ese momento era que sólo Horo estaba al tanto del plan de Lawrence.

Seguramente si Lawrence hubiera simplemente notado las plumas blancas y confirmado las verdaderas intenciones de Horo mediante contacto visual, Horo hubiera vendido su pirita junto con la de él en ese preciso instante.

"Simplemente no puedo soportaros..."

Murmuró Horo.

Entonces sacó barbilla hacia delante, invitándole a continuar.

"Antes de eso, el hecho de que firmaras y sellaras el certificado de matrimonio que Amati había preparado, eso....."

Aunque Lawrence se sentía avergonzado, sólo podía obligarse a decir las palabras:

"Eso fue para darme una razón para estar enfadado.....¿cierto?"

Las orejas de Horo temblaron levemente, y tomó una forzada bocanada de aire.

Quizás recordando esto estaba causándole que surja oleada tras oleada de furia en el corazón de Horo.

En aquel entonces, Horo debía haber estado esperando molesta a que Lawrence se abalanzara al segundo piso, con el certificado de matrimonio en mano.

Pero, tras esperar y esperar sin que Lawrence subiera las escaleras, quizás había continuado esperando así hasta el amanecer.

Habiendo pensado esto, Lawrence no pudo evitar sentir que no podía pronunciar una palabra de queja incluso si Horo llegara a morderle hasta matarle en el sitio.

"Cuando estuvimos en Rubinhagen, ¿No os lo dije ya? No hagas estúpidas y pequeñas acciones. Tan sólo volved aquí y decidme que es lo que hay en vuestro corazón. Gritarnos entre nosotros solucionará los problemas mucho más rápidamente."

Horo rascó la base de sus orejas, produciendo un sonido tal como si quisiera arrancarlas. Parecía como si posiblemente no pudiera enfadarse más.

Horo no había mostrado signos de estar molesta incluso cuando Lawrence descubrió a Amati saliendo de la posada, e incluso preparó el certificado de matrimonio, todo para enfadar a Lawrence para que así fuera capaz de decir lo que sentía más fácilmente.

Lawrence por otro lado había erróneamente pensado que Horo le había dado un ultimatum.

Aunque pensándolo ahora, Lawrence finalmente comprendió que la situación en aquel entonces era de hecho constituida por las condiciones ideales para dejar libres todas sus emociones y decirle a Horo que no deseaba que aceptara la proposición de matrimonio de Amati.

Además, parecía que si simplemente hubiera dicho eso, Horo hubiera estado dispuesta a perdonarle.

"Entonces, no te he entendido completamente desde el principio," dijo Lawrence.

Horo bajó su barbilla, y miró a Lawrence con ojos que estaban más allá del enfado, pareciendo casi llenas de resentimiento.

Esos ojos indicaban como de ridículo había sido el error de Lawrence.

"Tú....¿eh?, Cuándo perdiste el control de tus emociones por la situación con Yoitsu, tu disculpa final era....."

La aspera voz de Horo al pronunciar las palabras "Lo siento" resonó junto a los oídos de Lawrence.

"....era porque ya habías vuelto en ti.....¿cierto?"

Horo miró a Lawrence. Incluso abrió su boca y mostró sus afilados caninos al hacerlo.

Tras descargar una oleada de palabras llenas de maldad y distorsiones de los hechos a Lawrence, Horo inmediatamente se había dado cuenta de que había ido demasiado lejos.

Tras darse cuenta de eso, Horo no había continuado actuando sin pensar.

Inmediatamente se había disculpado con Lawrence, una disculpa que salió de su alma.

No había pensado que Lawrence tomaría su disculpa como la palabra final que sellaba su corazón.

En el momento que reflexionó la situación en aquel momento, Lawrence solo quiso agarrar su cabeza y soltar un fuerte grito.

Por culpa de la disculpa de Horo, Lawrence había detenido el movimiento de su mano que estaba alargándose hasta ella.

Si hubiera sido capaz de decir algo a Horo en aquel momento, quizás hubiera sido capaz de salvar la situación, Lawrence pensó.

Pero, Horo debía haber estado muy sorprenda en aquel entonces.

Después de todo, Horo se había disculpado sinceranmente por las malévolas palabras que había pronunciado debido a haber perdido el control de sí misma, pero no sólo Lawrence no había dicho nada, él incluso que se había ido de la habitación.

Tras eso, la lista Horo debió haberse dado cuenta inmediatamente cómo había Lawrence malinterpretado sus palabras.

Pero aún habiendose dado cuenta de esto, perseguirle y explicarle como la había malinterpretado hubiera sido totalmente absurdo.

Seguramente, Horo había querido que Lawrence se diera cuenta de su propia malinterpretación mucho antes siguiendo ciertos puntos clave.

Esta era también la razón por la que estaba tan enfadada ahora mismo.

"¡Vos pedazo de zoquete!"

Horo se levantó de la cama, y siendo incapaz de guardárselo por más tiempo, le gritó audiblemente:

"¡El dicho de que 'a un tonto no se le puede ocurrir una buena idea' se refiere exactamente a ti! Dejando de lado el hecho de completamente hicisteis que mis esfuerzos se fueran a la basura, ¿estáis incluso diciendo que os he tratado a vos como a un enemigo? No sólo eso, tuvisteis que llegar hasta tales extremos lo del contrato con ese chico. ¿Tenéis idea de cuan complicado hizo esto las cosas? En verdad, sólo os conozco desde hace poco, pero creo que vos y yo no compartimos una unión tan débil. ¿Es simplemente un deseoso pensamiento por mi parte pensar así? ¿O en verdad...."

"Quiero continuar viajando contigo."

La distancia entre el escritorio y la cama era de apenas unos pasos.

Humano y loba, comerciante y no comerciante estaban separados sólo por una distancia tan corta.

Alguno podría inmediatamente tocar al otro con tan sólo alargar su mano.

Lawrence cogió la mano de Horo, y descubrió que estaba temblando suavemente.

"Desde siempre, mi vida ha estado repleta con nada más que negocios, y planeo continuar siguiendo ese estilo de vida en el futuro. Por lo que, en lo referente a cosas que no están relacionadas con los negocios, podrías pensar de mi que soy un tipo con poca experiencia." (NdT: no encontré mejor expresión para slow-minded)

La expresión llena de ira de Horo cambió gradualmente a una seria.

"Pero, en verdad es mi deseo viajar contigo," continuó Lawrence.

"Entonces, ¿qué soy yo para vos?"

Esta era la pregunta que Lawrence no había sido capaz de responder en aquel entonces.

El actual Lawrence sin embargo era capaz de responderla con absoluta confianza:

"No puede describirse con palabras."

Horo abrió sus ojos, irguió sus orejas alto, y entonces-

Y entonces, miró a Lawrence como si estuviera tan frustrada con él casi hasta el punto de llorar, y dijo con una sonriéndole como pensando que no tenía remedio:

"¿Qué tipo de pobre y seca línea es esa?"

"¿No es la carne seca tu favorita?"

Horo abrió su boca para mostrar 2 afilados caninos y soltar una risa desde su garganta antes de acercar su boca a la mano de Lawrence y decir:

"La odio."

Lawrence sintió un afilado dolor en el reverso de su mano, pero lo aceptó sin quejarse, tomándolo como su castigo.

"Aunque, también tengo una pregunta para ti," dijo.

"¿Mm?"

Tras morder la mano de Lawrence con bastante fuerza para descargar su enfado, Horo levantó su cara y le preguntaron por otro lado.

"¿Cómo supiste que los alquimistas tenían pirita...? No, Amati probablemente te lo dijo. Comparado con eso, estoy más interesado en saber como conseguiste convencer a Miss Deanna para que te vendiera a ti la pirita. Simplemente no puedo entenderlo."

Escuchando esto, Horo miró por la ventana con una expresión que parecía decir, "Entonces eso era lo que querías preguntar".

Para entonces, el atardecer había llegado ya, y el festival de la tarde del segundo día estaba preparándose para empezar.

Las actividades del festival de ese día parecían usar los mismos muñecos que los que habían sido usados para pelear unos con otros desde la pasada noche. Casi la mitad de los enormes muñecos con forma de perro habían perdido ya sus cabezas. Incluso desde cierta distancia, la apariencia cansada de los participantes del festival de la tarde era claramente visible según se tambaleaban al andar, algunos de ellos incluso llegan a caerse al suelo de culo.

Sin importar su cansancio, las personas seguían el sonido de las flautas y tambores y hacían lo posible por marchar en procesiones.

Horo pusó sus ojos en Lawrence, y con sus ojos le indicó que se viniera a la ventana con ella.

Lawrence no tenía razón para negarse, y de esta manera se acercó a la ventana.

"Por lo que me contaba el joven Amati en las detalladas noticas que el joven Amati nunca olvidaba hacerme, más o menos imaginé cual era tu plan. Aunque, no esperaba que fueras capaz de salir con semejante idea.... en lo referente a este punto, deberé felicitaros."

Horo recostó su espalda en Lawrence, y dejó que su mirada cayera en el festival.

Consecuentemente, Lawrence era incapaz de ver la expresión en su rostro, pero sintió que ya que había recibido una felicitación, él debía recibirla sinceramente.

"Entonces, su nombre es Deanna, ¿correcto? En lo referente a eso, fui a esa persona por otro motivo," dijo Horo. “So, her name is Deanna, correct? Concerning that matter, I had gone to that person for some other purpose,” said Horo.

"¿Otro motivo?"

"Probablemente sería más apropiado decir que fui a pedirle algo a esa persona. Fui capaz de encontrar el lugar por el aroma de la carta. Aunque, el lugar estaba impregnado por una fuerte peste muy parecida a la encontrada cerca de las aguas termales. Era completamente insoportable."

Por un lado, Lawrence estaba sorprnedido por el increíble sentido del olfato de Horo. Y por otro lado, también imaginaba como de asfixiante debía haber sido la experiencia para ella.

Entonces, Horo sólo un suave suspiro, y dijo sin mirar a Lawrence:

"Le pregunté a esa muñeca si podía crear una historia sugeriendo la posibilidad de que Yoitsu seguía existiendo en algún lugar, y que te pasara la historia a ti."

Por un momento, Lawrence no comprendió lo que había escuchado.

Pero inmediatamente comprendió la intención de Horo.

Si Lawrence hubiera escuchado semejante historia de Deanna, seguramente hubiera tenido la iniciativa de hablar con Horo con mayor facilidad.

Esto hubiera creado la oportunidad perfecta para que Lawrence diera el primer paso para hablar con Horo.

"Pero."

El tono de voz de Horo según continuaba, sonaba de manera repentina molesto.

"Esa muñeca me hizo relatarle todos los acontecimientos ocurridos, sólo para negar mi pedido en el mismísimo final."

"Eso.....¿eso fue lo que paso?"

Lawrence recordó el "Buena suerte" que Deanna le había dicho cuando se estaba yendo de su casa.

¿Era la forma de Deanna de reírse de él?

"La razón por la que fui rechazada fuisteis vos. Mejor reflexionáis largo y tendido en eso."

Tras recibir un pisotón de Horo, Lawrence volvió en sí.

Pero, no comprendía lo que quería decir Horo.

"En serio... y pensar que llegué a pasar por la vergüenza de explicar toda la situación, y haberme quedado a tan sólo un paso de que aceptara mi petición, sólo para que aparecieras de repente, haciendo que esa muñeca pensara en un plan tan innecesario."

Lawrence no era capaz de ni de pronunciar un "¿Uh?". Entonces Horo había estado presente entonces, pensó para sí.

"Esa muñeca se había atrevido a actuar como si comprendiera todo a la perfección.... y decir que estaría bien poner tu resolución a prueba."

Lawrence finalmente comprendió por que Deanna le había dicho "Buena suerte".

Pero, de alguna forma no podía dejar de pensar que se había olvidado de algo importante.

Justo cuando Lawrence estaba intentando recordar que era lo que había olvidado, Horo miró hacia atrás con cara molesta y dijo:

"También oí cada palabra de esa estúpida pregunta vuestra."

"¡Ah!"

Lawrence exclamó con una voz que sonaba más como un grito agonizante. Horo sonrió maliciosamente y, girándose poniéndose frente a Lawrence dijo:

"Oí que hay muchas leyendas que involucran a humanos y dioses convirtiéndose en una pareja."

La sonrisa que Horo mostró mientras agachaba un poco su cabeza y elevaba su mirada hacia Lawrence muy asustada.

El fino brazo que había que había posado alrededor de la espalda de Lawrence le recordó a una serpiente venenosa que nunca soltaba a su presa.

"Si eso es lo que has planeado, no me importa. Aunque....."

La luz que entró por la ventana desde la calle tiñó la cara de Horo en un color rojizo.

Please be gentle

"Debéis tratarme con cuidado, ¿vale?"

Horo debía ser realmente un demonio, Lawrence pensó medio en serio, pero viendo a Horo parar su actuación tan fácilmente, no pudo evitar sentirse un poco decepecionado.

"No sé porqué, pero tras haber hablado con esa muñeca, parece que simplemente no puedo terminar de animarme,"

Horo dijo con una apariencia cansada, pero manteniendo la misma postura, sus brazos alrededor de Lawrence mientras miraba por la ventana.

La mirada de Horo no estaba dirigida al festival, sino perdida en algún punto lejos en la distancia.

"¿Os disteis cuenta de que esa muñeca no es humana?"

Lawrence estaba tan sorprendido ni pudo pronuncir siquiera un "¿Cómo es eso posible?".

"¿No habían un gran número de plumas desperdigadas en el suelo de la habitación? Pertenecían a esa muñeca."

"¿....Es eso cierto?"

Ahora que lo mencinaba Horo, Lawrence recordó que Deanna ciertamente le había recordado a un pájaro cuando la vio.

Horo asintió y continuó:

"La verdadera identidad de esa muñeca es un pájaro más grande que tú. Una vez se enamoró con un clérigo ambulante, y juntos pasaron muchos años trabajando juntos en construir una iglesia. Pero sin importar cuantos años pasaran, la muñeca nunca envejecía, y por esto el clérigo empezó a sospechar. Seguramente puedas imaginar como acabaron las cosas."

Quizás tan sólo estaba imaginando cosas, pero a Lawrence le pareció sentir como Horo apretaba sus brazos un poco.

Lawrence sentía que parecía entender la razón por la que Deanna coleccionaba leyendas antiguas y protegía a los alquimistas.

Pero le habría causado gran dolor decir la razón, y creía que Horo tampoco estaría dispuesta a oírla.

Por lo que Lawrence no lo pronunció.

En su lugar, puso un brazo alrededor del delicado hombro de Horo.

"Deseo volver a mi pueblo natal, incluso si...ya no existe," dijo Horo.

"Aye."

Al final, el gigante humano y los muñecos de perros en el exterior de la ventana chocaban entre ellos, consiguiendo una ola de vítores.

Aunque, Lawrence inmediatamente comprendió que tal acto no era una simulación de una batalla.

Todas las personas manejando los muñecos se estaban riendo alegremente, y cada miembro de la multitud que lo veía tenía una jarra de cerveza en mano.

Eso no era definitivamente golpeándose entre ellos, sino el movimiento de colocar un brazo sobre el hombro del otro.

Seguidamente, las personas comenzaron a cantar y bailar, y los muñecos fueron incendiados en el centro del cruce.

"Jejeje, las acciones de los humanos son verdaderamente atrevidas."

"Aye, es una extraña visión."

Aunque estaba bastante lejos, Lawrence notó como su cara empezaba a calentarse, aparentemente como resultado del calor.

La gente rodeó los restos ardientes, que parecían como si pudiera fácilmente esconder la luz de la luna, y se animaban mientras brindaban entre ellos.

En el pueblo de Kumerson, tras una gran pelea, los distintos humanos y dioses, que han venido desde distintos lugares, se han calmado nuevamente para beber y comer todos juntos hasta no poder más.

Resultando finalmente en que todos dejaran de luchar entre ellos.

"Vayamos nosotros también."

"Ah.....¿segura?"

Pero, Horo no hizo ningún movimiento. Notando la expresión confundida de Lawrence, Horo levantó su cara y dijo:

Okami03 334-335.jpg

"Por mí, no me importaría incluso si tengo que ser tan apasionada como las llamas que consumen esos muñecos. ¿Y por vos?"

Los muñecos que habían sido incendiados comenzaron gradualmente a derrumbarse hasta hacerse un montón.

Sin importar que se mofara de él, Lawrence mantuvo una sonrisa y respondió:

"Debería ser capaz de hacerlo más o menos mientras siga borracho."

Horo abrió su boca y se rio, mostrando sus afilados caninos. Meneando excitadamente su cola, habló en un tono que no podía ser más feliz:

"Si os llegarais a emborrachar también, ¿quién quedaría para encargarse de mí? ¡Vos, zoquete!"

Lawrence cogió la mano de la sonriente Horo, y salió de la habitación.

Una clamorosa noche una vez más había descendido sobre Kumerson.

Aunque, pasado algún tiempo, un rumor comenzó a extenderse en el pueblo esa misma noche, una verdadera diosa había andado entre la multitud.

FINAL




Volver al Capítulo 5 Volver a la Página Principal Avanzar al Volumen 4