Clannad:SEEN1002

From Baka-Tsuki
Jump to: navigation, search
Icon fuuko.gif This Clannad SEEN page has been marked to require cleanup
so that it matches the Guidelines necessary for processing.

Please see Template:Clannad:Cleanup for more information.

Return to the main page here.

[edit] Translation

[edit] Text

// Resources for SEEN1002.TXT

#character '*B'
#character 'Fuko'
// '風子'

// From SEEN1422
<0000> Play a prank on her // Option 1 - to 0002
// 悪戯をする
<0001> Continue waiting // Option 2 - to 0051
// 待ち続ける
<0002> What kind of prank? // Option 1 - from 0000
// どんな悪戯を?
// Someone needs to fill in those sub-option blanks, as these needs translating as well. - Kinny Riddle
<0003> \i{strS[1011]} // Straw in Nose
<0004> \i{strS[1012]} // Drag Along
<0005> \{\m{B}}(I failed yesterday...I'll definitely succeed and make her drink it this time.) // From 0003, Straw in nose Lv2
// (昨日は失敗したからな…今日は是が非でも飲ませてみせるぞ)
<0006> I dash to the cafeteria to buy a juice from the vending machine.
// ダッシュで、学食の自販機でジュースを買ってくる。
<0007> Fuko is still in her wild dream world.
// 風子はまだ、妄想の世界を旅したままだ。
<0008> I slowly insert the straw into her nose.
// その風子の鼻の穴にストローの先端を差し込む。
<0009> \{\m{B}}(All right...here goes...)
// (よし…いくぞ…)
<0010> \{\m{B}} "Hah!"
// 「はっ!」
<0011> I squeeze the paper pack and let the contents squirt out.
// 気合いもろとも、紙パックの腹を押し込んだ。
<0012> Chuuuu!
// ちゅうっ!
<0013> \{Fuko} "Mmmmph!"
// 「んんーっ!」
<0014> I jump back and distance myself as she returns to reality, pretending I don't know anything.
// 風子が我に返る。俺は飛び退き、距離を置いて、平静を装う。
<0015> Well then...I wonder what will be the result...
// さて…結果はどうだ…。
<0016> \{Fuko} "There's something weird inside my nose again."
// 「また、なんか鼻がヘンでしたっ」
<0017> \{Fuko} "Chuuuu... chuuuu..."
// Alt - "Sniff...sniff..." - Kinny Riddle
// 「ちんっ、ちんっ」
<0018> She blows her nose just like before.
// いつものように鼻をかむ。
<0019> \{Fuko} "Uhhhh...it's itchy but nothing is coming out."
// 「んーっ、むずがゆいですが、何も出てこないです」
<0020> \{Fuko} "And also, why is my throat wet?"
// 「そして、なぜか、喉が潤っています」
<0021> Alright! \pI was able to make her drink it!
// …やった\p…飲ませたぞ。
// Floating banner: You have mastered the "Drinking Juice through the Nose" Skill! - Just inserting this in or 0022 wouldn't make sense. - Kinny Riddle
<0022> ...Geh! Am I some kind of an idiot?
// …って、アホか俺は。
<0023> \{\m{B}} "Hey, stop daydreaming." // Return to SEEN1422
// 「おまえ、ぼーっとするのをやめろ」
<0024> Let's see... I don't know if this will be interesting but I'll try. // From 0003, Straw in Nose Lv1
// どれ。面白いかどうかはわからないが、やってみよう。
<0025> I dash to the cafeteria to buy a juice from the vending machine.
// ダッシュで、学食の自販機でジュースを買ってくる。
<0026> Fuko is still in her wild dreamworld.
// 風子はまだ、妄想の世界を旅したままだ。
<0027> I insert the straw inside her defenseless nose.
// ジュースのパックに差したストローを、その無防備な鼻の穴に挿入。
<0028> Squish // Sound of sticking a straw in a hole.
// ぶすっ。
<0029> \{Fuko} "Wah...!"
// 「わっ…」
<0030> I put it in too deep...
// 勢いよく突っ込みすぎた…。
<0031> I quickly jump back as she wakes up.
// 我に返った風子が飛び退いていた。
<0032> \{\m{B}}(Damn...failed, huh...)
// (くそぅ…失敗か…)
<0033> \{Fuko} "Something strange is inside Fuko's nose right now."
// 「なんか、今、鼻がヘンでしたっ」
<0034> \{Fuko} "Chuuuu... chuuuuu..."
// Alt - "Sniff...sniff~..." - Kinny Riddle
// 「ちんっ、ちんっ」
<0035> She blows her nose desperately.
// 必死に鼻をかんでいる。
<0036> There isn't anything coming out though.
// 何も出てくるはずがないが。
<0037> \{\m{B}} "Hey, stop daydreaming." // Return to SEEN1422
// 「おまえ、ぼーっとするのをやめろ」
<0038> I hold Fuko by the shoulder and make her walk as I drag her along. // From 0004, Drag Along Lv1
// 俺は風子の肩をつかんで、ずるずると引きずって歩き始める。
<0039> We turn a corner, then I push her inside a narrow path and head back to the hallway alone.
// 角を曲がって、狭い通路の先に夢想状態の風子を押し込めると、俺はひとり廊下に舞い戻る。
<0040> \{\m{B}} "........."
// 「………」
<0041> \{\m{B}} (This is taking quite long...)
// (結構、長いな…)
<0042> \{Fuko} "Wah--!"
// 「わーっ!」
<0043> Fuko came running towards me as she finally came back to reality.
// ようやく我に返った風子が走って出てきた。
<0044> \{Fuko} "Fuko was inside a strange place just now!"
// 「今、風子、ヘンなところにいましたっ!」
<0045> \{Fuko} "There were lots of urinals lined up that were unfamiliar!"
// 「見慣れない形の便器がたくさん並んでましたっ!」
<0046> \{\m{B}} "I see. You've learned something new. The place you've been to is the guy's washroom."
// 「そうか。いい勉強になったな。そこを男子トイレというんだぞ」
<0047> \{Fuko} "Why was Fuko in such a strange place?!"
// 「どうして、風子、そんな場所にいたんでしょうかっ」
<0048> \{\m{B}} "Don't know. Didn't you walk in there dizzily by yourself?"
// 「さぁな。ふらふらーっと歩いていったんじゃねぇ?」
<0049> \{Fuko} "Is that so... please stop Fuko when that happens."
// 「そうですか…そんな時は止めてください」
<0050> \{\m{B}} "But before that, you should stop daydreaming." // Return to SEEN1422
// 「その前に、ぼーっとするのをやめろ」
<0051> ......... // Option 2 - from 0001
// ………。
<0052> I wait patiently. 
// ひたすら待ち続ける。
<0053> \{\m{B}} "Hey, you..."
// 「おい、おまえ」
<0054> \{Fuko} "........."
// 「………」
<0055> \{\m{B}} "Will you please come back to reality?"
// 「いい加減に我に返れ」
<0056> \{Fuko} "........."
// 「………」
<0057> \{\m{B}} Hey!"
// 「おーいっ!」
<0058> \{Fuko} "........."
// 「………」
<0059> \{\m{B}} "I'll be going home now!"
// 「帰るぞ、俺っ」
<0060> \{Fuko} "........."
// 「………」
<0061> \{Fuko} "...How should this be said? When Fuko thinks of it, it's a really great idea."
// 「…なんて、自分で考えておいて、とてもいいアイデアだと思います」
<0062> \{\m{B}} "Don't suddenly return to the topic!"
// 「いきなり会話の流れに戻るんじゃない!」
<0063> \{Fuko} "What?"
// 「はい?」
<0064> \{\m{B}} "Don't daydream all of a sudden." // Return to SEEN1422
// 「いきなり、ぼーっとなるな」
<0065> I wait patiently. // Option 2 - from 0001 variation 2 (If you chose not to pull any pranks back in SEEN1001)
// ひたすら待ち続ける。
<0066> .........
// ………。
<0067> This is taking long...
// …長い。
<0068> This is making me want to play some pranks on her.
// だから、悪戯をしたくなるんだ。
<0069> I leave her there.
// 俺は風子を残し、その場を離れる。
<0070> I climb up a stairway that leads to the third floor, and gaze at the scenery outside the window.
// 階段を上って、三階の窓から見える風景をいつになく感慨深く眺める。
<0071> \{\m{B}} "It's not like... a bird can just spread its wings in the air..."*
// 「鳥って…空中で羽がつることはないんだろうか…」
<0072> .........
// ………。
<0073> I climb down the stairs.
// 階段を下りる。
<0074> I bought a juice from the vending machine after that.
// 販売機で紙パックのジュースを買う。
<0075> And unusually drank it with strong feelings. // heh
// それをいつになく、感慨深く飲む。
<0076> \{\m{B}} "It feels like there's only 1% of fruit juice inside this..."
// Must be the same condensed peach juice that Misuzu loves drinking - Kinny Riddle
// 「果汁1%ってのは、とりあえず入れとけって感じなのだろうか…」
<0077> .........
// ………。
<0078> I throw away the paper pack inside the trash can as I empty it, and leave the school cafeteria after that.
// 飲み干したジュースをゴミ箱に捨てて、学食を後にする。
<0079> And then, Fuko was still there when I returned.
// そして、風子の元へ戻ってくる。
<0080> \{Fuko} "........."
// 「………」
<0081> \{\m{B}} "Woah!"
// 「うおおぉーっ!」
<0082> \{\m{B}} "Will you please cut it out?!"
// 「おまえ、いい加減にしろっ」
<0083> \{\m{B}} "Or do you want me to play a prank on you?!"
// 「なんだ、悪戯してほしいのかっ」
<0084> \{Fuko} "Ha!"
// 「はっ」
<0085> She finally came back.
// ようやく我に返った。
<0086> \{Fuko} "Why do you look confused?"
// 「慌ててどうしたんですか」
<0087> \{\m{B}} "I'm all relaxed, you see!"
// 「俺はむちゃくちゃリラックスしてきたよっ」
<0088> \{\m{B}} "I was just surprised because I never imagined that you'd still be daydreaming when I came back!" // Return to SEEN1422
// 「戻ってきても、おまえがぼーっとしたままだから思わず吠えちまったんだよっ」

<9800> You have mastered the "Drinking Juice through the Nose" Skill!
// 『風子の鼻からジュースを飲ませる』を極めた!

[edit] Script Chart

You may edit this page by clicking:
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Clannad:ScriptChart&action=edit

Main Fuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Others
April 14 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's
Scenario
SEEN7000
April 15 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
April 16 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's
Scenario
SEEN7100
April 17 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
April 18 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's
Scenario
SEEN7200
April 19 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
April 20 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's
Scenario
SEEN7300
April 21 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
April 22 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunoharas'
Scenario
SEEN7400
April 23 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
April 24 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's
Scenario
SEEN7500
April 25 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
April 26 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's
Scenario
SEEN7600
April 27 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
April 28 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
April 29 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
April 30 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
May 1 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
May 2 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
May 3 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
May 4 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
May 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
May 6 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506
May 7 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
May 8 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's
After
Scene
SEEN3001
May 9 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
May 10 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
May 11 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuko
Master
SEEN1001
May 12 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
May 13 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
May 14 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
May 15 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
May 16 SEEN1516 BAD END SEEN1006
May 17 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
May 18 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Misc.
Fragments
SEEN0001
SEEN9030
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074
SEEN9524


Other

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Network
Original Light Novels
Light Novels
Visual Novels
Abandoned [Eng]
Google AdSense
Toolbox