Baccano:Volume10 Translator's Notes
 Chapter 2: Unexpected Hysteria
St. Germain is talking about Robert Wadlow, who still holds the record as the tallest man in history. Wiki page here: http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Wadlow
|Return to Main Page||Jump to Chapter 2: Unexpected Hysteria|
 Chapter 3: Striking Off the Mark
 Death and peace
Like Graham Specter's Love and Peace, this was originally written in English.
|Return to Main Page||Jump to Chapter 3: Striking Off the Mark|
 Chapter 4: The Outskirts of Town
Her word for this is "marmoset," which doesn't really trigger any associations in English.
An older toy involving two balls suspended on a string, which children tried to swing so the balls smashed together. Wiki page here: http://en.wikipedia.org/wiki/Clackers
 Rail's sobs
Rail isn't outright wailing at this point, and it's difficult to find an English onomatopoeia for low weeping. "boohoo" seems to have sarcastic connotations and doesn't quite fit.
|Return to Main Page||Jump to Chapter 4: The Outskirts of Town|