Difference between revisions of "User talk:Primus de Pedos"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
   
 
Wondering, shouldn't cross-dressing have a 'dash'? I got my info from [http://oxforddictionaries.com/definition/english/cross--dress?q=cross-dressing Cross-dressing] - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 00:13, 15 June 2013 (CDT)
 
Wondering, shouldn't cross-dressing have a 'dash'? I got my info from [http://oxforddictionaries.com/definition/english/cross--dress?q=cross-dressing Cross-dressing] - [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 00:13, 15 June 2013 (CDT)
  +
  +
i see then do you want to standardise them? i have made some changes before- [[User:Rukiabankai|Rukiabankai]] ([[User talk:Rukiabankai|talk]]) 02:44, 15 June 2013 (CDT)

Revision as of 09:44, 15 June 2013

Well I don't use Chinese raws so I can't help you on that front. Try asking some chinese translator? As for Jap raws, if you need them, just send me a PM on forums(username Akuma), and I'll give you the link.

You can try asking Kira0802 for the Chinese raws --Chancs (talk) 07:30, 27 September 2012 (CDT)


Oda Nobuna

I saw for Volume4Chapter2, you took out the translators note, and rant. Well, just wondering, shouldn't it be placed under those 'Translators Notes' or the 'on-page notes'? - Rukiabankai (talk) 20:03, 5 June 2013 (CDT)

Oh, right. I see your point. Sorry, my error. Alright. At least I have clarified some details with myself too. Thanks for pointing out! - Rukiabankai (talk) 19:49, 6 June 2013 (CDT)

Wondering, shouldn't cross-dressing have a 'dash'? I got my info from Cross-dressing - Rukiabankai (talk) 00:13, 15 June 2013 (CDT)

i see then do you want to standardise them? i have made some changes before- Rukiabankai (talk) 02:44, 15 June 2013 (CDT)