Difference between revisions of "Talk:Iris on Rainy Days"
Line 14: | Line 14: | ||
Thanks a lot. --[[User:Rock96|Rock96]] 07:07, 13 January 2012 (CST) |
Thanks a lot. --[[User:Rock96|Rock96]] 07:07, 13 January 2012 (CST) |
||
+ | |||
+ | BTW, what tense did author use in the novel? Present or past? --[[User:Rock96|Rock96]] 04:51, 14 January 2012 (CST) |
Revision as of 12:51, 14 January 2012
Why am i anticipating this story with dread after having read the chapter part's titles? -anonymous#tripped
- LOL. I agree with you. I don't know why, but this LN looks promising. Hope it'll be upgraded into full project :) - RasteShelphyd 19:57, 14 June 2011 (UCT)
LOL. Give the project a vote in the forums and poke your Japanese-speaking friends to translate it. In the meantime you can take a look at the prologue and the teaser of chapter 1. :) --DNK 17:12, 14 June 2011 (UCT)
Oh no, not another Planetarium >< <tears> --Gabgrave 21:26, 12 January 2012 (CST)
At least we know what to expect in this series...in planetarian, key was cruel enough to tease us with the possibility of a happy ending. MerrickXasis 22:18, 12 January 2012 (CST)
Russian Translation
Hello, nobody does not mind if I will translate Iris into Russian? --Rock96 06:47, 13 January 2012 (CST)
Sure. Go ahead. Zephyrus 06:58, 13 January 2012 (CST)
Thanks a lot. --Rock96 07:07, 13 January 2012 (CST)
BTW, what tense did author use in the novel? Present or past? --Rock96 04:51, 14 January 2012 (CST)