Difference between revisions of "User:KLSymph"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by 162.158.111.118 (talk) to last revision by KLSymph)
m (→‎About Me: update executive council date)
Line 5: Line 5:
 
I've studied Japanese in the past, enough to read text in kana and use a dictionary to get the meaning, <span style="text-decoration:line-through">but I'm not proficient enough to comfortably do translations</span> and I'm apparently proficient enough to translate five or six novel pages <span style="text-decoration:line-through">a day</span> an hour, which I didn't know about myself until Baka-Tsuki happened. Baka-Tsuki translations then carried me into manga scanlation, and now I translate for a number of manga series, most of them adaptations for Baka-Tsuki projects.
 
I've studied Japanese in the past, enough to read text in kana and use a dictionary to get the meaning, <span style="text-decoration:line-through">but I'm not proficient enough to comfortably do translations</span> and I'm apparently proficient enough to translate five or six novel pages <span style="text-decoration:line-through">a day</span> an hour, which I didn't know about myself until Baka-Tsuki happened. Baka-Tsuki translations then carried me into manga scanlation, and now I translate for a number of manga series, most of them adaptations for Baka-Tsuki projects.
   
I'm also a member of the Baka-Tsuki Executive Council for 2016-2018.
+
I'm also a member of the Baka-Tsuki Executive Council for 2016-2020.
   
 
= Translations =
 
= Translations =

Revision as of 05:53, 18 March 2019

About Me

I write fanfiction and do a lot of proofreading, so I thought I'd put that experience to some use here at Baka-Tsuki. I try to improve English readability as much as possible, especially for what I think is too straight a translation, though I'm sometimes overzealous in applying corrections on edge cases.

I've studied Japanese in the past, enough to read text in kana and use a dictionary to get the meaning, but I'm not proficient enough to comfortably do translations and I'm apparently proficient enough to translate five or six novel pages a day an hour, which I didn't know about myself until Baka-Tsuki happened. Baka-Tsuki translations then carried me into manga scanlation, and now I translate for a number of manga series, most of them adaptations for Baka-Tsuki projects.

I'm also a member of the Baka-Tsuki Executive Council for 2016-2020.

Translations

Baka-Tsuki Light Novels

Manga Adaptations