Editing User talk:Rock96

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 5: Line 5:
 
And a Merry Christmas to you too : ) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 09:14, 25 December 2011 (CST)
 
And a Merry Christmas to you too : ) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 09:14, 25 December 2011 (CST)
   
  +
==Iris on Rainy Days==
А можно спроситьː почему ты удалил свои переводы индекса? [[User:Palexadin|Palexadin]] ([[User talk:Palexadin|talk]]) 08:35, 22 September 2014 (CDT)
 
   
  +
у тебя указано что ты работаешь над Iris on a rainy day. ты переводишь на англ. или на русс. если на русс., то где мона найти перевод?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 22:39, 20 January 2012 (CST)
А нечего что я под ss томом ссылку разместил на твой блог? [[User:Palexadin|Palexadin]] ([[User talk:Palexadin|talk]]) 15:17, 22 September 2014 (CDT)
 
  +
  +
==Haganai==
  +
  +
МММ...хотел уточнить. Если по окончанию недели у меня будет выложена одна глава, то мой проект могут снести? Просто я написал и Они и thelastguardian и на мыло, и на форуме и на их вики, но никто не отвечает.+ это задерживает авторизацию проекта. Не знаешь к кому еще можно обратиться по этому вопросу?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 21:39, 23 January 2012 (CST)
  +
  +
ну то, что мне надо поторопиться я понимаю. а вот про фигню в заметках - нет. ты о соглашении о названиях? если да, то дай пожалуйста ссылку на правило, запрещающее подобную фигню или поясни другие более или менее обьективные причины, почему это плохо.
  +
я же не в твоем проекте беснуюсь и не виноват, что у нас разное чувство юмора, согласись ведь? хотя я понимаю, что соблазн использовать власть везде и вся очень велик. (если я правильно понял, что ты админ...)--[[User:Idiffer|Idiffer]] 12:44, 24 January 2012 (CST)
  +
ну все, с меня взятки гладки. главу перевел, выложил. админам написал, админы не отвечают. по поводу фигни в заметках отпишусь попозже...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 08:50, 25 January 2012 (CST)
  +
  +
==Вопросы перевода==
  +
  +
1)ах, да. постараюсь по возможности не писать фигню, а то ругаться нет желания. Коммент про пиво убрать? если он тебя не сильно раздражает, то мне хотелось бы его оставить...<br/>
  +
2)как ты переводишь ранобэ? я беру оригинал, вставляю его в ворд.->под каждым предложением пишу перевод. если делаешь так же, то могу че-нить еще покоректировать, с предварительной отсылкой мне подобного файла. (не обещаю, что меня хватит на много.)а то на тот кусок Индекса я угрохал 2-3 часа (на 12 ошибок только общей точности перевода. ) <br/>
  +
3) а русс. переводчики в основном на форуме общаются или в других местах?
  +
-[[User:Idiffer|Idiffer]] 21:37, 26 January 2012 (CST)
  +
  +
Если тебе интересно будет. Как переводчик переводчику...Я перевожу так - сначало идет черновой перевод, но с максимально сохроненным смыслом, но все таки стараясь более или менее адекватно выражаться по-русски. жирным шрифтом выделяю предложения, в которых не уверен (или которые ну очень коряво звучат). потом идет второй прогон, в котором я поправляю те самые выделенные предложения. 3-ий прогон - просматриваю текст на русском, редактируя по мере своих сил. имхо без моего 3-го прогона сложно. --[[User:Idiffer|Idiffer]] 10:09, 30 January 2012 (CST)
  +
  +
увидел просьбу посмотреть 3-ю часть Индекса...могу проверить, сравнивая с англ. если что.
  +
не поможешь ли мне взамен с моим проектом? нужно проверить главу "сестра" (только русс. язык.).--[[User:Idiffer|Idiffer]] 07:27, 9 February 2012 (CST)
  +
  +
ок, круто)) я по прежней схеме тогда буду указывать на ошибки, идет? перевод сырой или уже нет, кстати?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 08:38, 9 February 2012 (CST)
  +
  +
1) ммм...а ты специально иногда оставляешь целые куски предложений непереведенными? не знаю прям, то ли ошибка, то ли оч свободный перевод...
  +
2) как бы выразить мысль? а может мне покорректировать какую-нить главу, которую ты окончательно перевел и отредактировал? просто не знаю насколько высоко КПД моих правок ДО того, как ты привел перевод в порядок...против КПД, скажем, "твоя корректура, потом моя". не знаю, доходчиво ли обьяснил...но вобщем это только предложение. это не супер важно.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 09:18, 9 February 2012 (CST)
  +
  +
ответил на твои правки в дискуссии "сестра". по поводу индекса и моего проекта - я вот хотел тебе предложить долговременное сотрудничество по взаимной помощи. допустим, если я буду корректировать индекс (точность перевода и насколько будет в моих силах русс. язык, там где ты уже привел перевод к окончательному виду, если ты посчитаешь нужным) или другие проекты, а ты будешь проверять русс. язык в моем проекте (не хочу хвастаться, но я уверен в уровне своего англ достаточно сильно). обьем работ и сроки выполнения, допустим оставить на совесть каждого из нас. ну или обговорить условия, типа я главу, ты главу.
  +
как тебе такая идея? я пойму, если редактить чужой проект постоянно нет желания...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 09:08, 10 February 2012 (CST)
  +
  +
спс за пунктуацию! я тогда занимаюсь первой главой, так? я правильно понял, что она в своей окончательной стадии? в том смысле, что
  +
ты сделал с ней все, что смог.
  +
ЗЫ. у тебя здесь скоро будет целая глава моих сообщений.)
  +
--[[User:Idiffer|Idiffer]] 06:54, 11 February 2012 (CST)
  +
  +
ок. ммм, а ты собирался редактировать главы после завершение тома? или просто руки не доходят до старых глав? меня мучает совесть, что я до сих пор не откорректировал мою первую выложенную главу. это так, из любопытства...
  +
ну посмотрим, что я смогу сделать. после моей редактуры все равно останется достаточно много корявеньких предложений, врать не буду...
  +
Ps. англ. перевод 1ой главы...о боже, фак мой мозг. как говорится: what the fuck happened here? я не знал, что можно так криво излагать свои мысли. пример: But the most common topic here is the most common. ...в рот мне ноги!
  +
--[[User:Idiffer|Idiffer]] 08:28, 11 February 2012 (CST)
  +
  +
ммм...у меня что-то с квипом, тебе сообщения помоему не доходят...кинул вторую часть первой главы индекса тебе на почту.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 01:31, 18 February 2012 (CST)
  +
  +
еще такой вопросик по моему проекту:
  +
  +
<p>In other words, these were voyeur shots.</p>
  +
Другими словами, Сэна преследовала Ёзору и скрытно ее снимала.
  +
  +
норм или ты по-другому бы перевел?<br/>
  +
--[[User:Idiffer|Idiffer]] 05:23, 18 February 2012 (CST)
  +
  +
  +
Спасибо за поздравление, но вообще я хочу ещё как минимум раз вычитать уже переведённое, но меня постоянно увлекает перевод следующих томов. :)
  +
  +
Скайпа у меня вообще-то нет, никогда не пользовался. [[User:Sergiusz|Sergiusz]] 08:17, 2 March 2012 (CST)
  +
  +
Попробую, но в любом случае, по будним дням я смогу появляться в скайпе не раньше, чем в 11 вечера по Москве. [[User:Sergiusz|Sergiusz]] 08:52, 2 March 2012 (CST)
  +
  +
отправил 2ую часть на мыло...--[[User:Idiffer|Idiffer]] 12:26, 9 March 2012 (CST)
  +
  +
отправил 3ю часть... в "время для сервиса" изменения можешь вносить сразу.
  +
  +
--[[User:Idiffer|Idiffer]] 12:26, 9 March 2012 (CST)
  +
  +
а сейчас?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 05:17, 25 April 2012 (CDT)
  +
  +
там пара мест всего. я перевел... --[[User:Idiffer|Idiffer]] 05:28, 25 April 2012 (CDT)
  +
  +
немного отредактил пролог. вот ето сравнение. но оно без англ. реплик, и я оставил в одном месте структуру текста нетронутой, чтоб линии совпадали. конечный вариант на странице самого пролога.
  +
[[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Idiffer%27s_beta_files7&action=historysubmit&diff=158375&oldid=158374]]
  +
--[[User:Idiffer|Idiffer]] 05:26, 28 May 2012 (CDT)

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)