Editing Spice & Wolf ~Versión Española~: V01 Cap 01

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 13: Line 13:
 
"¿Éste es el último?"
 
"¿Éste es el último?"
   
"Mmm, esto hacen exactamente...... 70 pieles. Gracias por hacer negocios conmigo."
+
"Mmm, esto hacen exactamente...... 70 pieles. Gracias por hacer negocios conmigo."
   
"¡Eh!, ni lo mencione, de hecho es usted a quien debería agradecérselo. Sr. Lawrence, usted es la única persona dispuesta a llegar hasta estas montañas, es una gran ayuda."
+
"¡Eh!, ni lo mencione, de hecho es usted a quien debería agradecérselo. Sr. Lawrence, es usted la única persona dispuesta a llegar hasta estas montañas, es una gran ayuda."
   
"Sin embargo, por esta razón pude conseguir pieles de tal calidad. Volveré otra vez."
+
"Sin embargo, por esta razón pude conseguir pieles de tal calidad. Volveré otra vez."
   
Concluyendo la conversación, ya habían pasado aproximadamente 5 horas desde que se marchó del pueblo de la montaña. Saliendo inmediatamente después de la salida del sol, ya era mediodía cuando bajó y llegó a las llanuras.
+
Concluyendo la conversación, ya habían pasado aproximadamente 5 horas desde que se marchó del pueblo de montaña. Saliendo inmediatamente después de la salida del sol, ya era mediodía cuando bajó y llegó a las llanuras.
   
Hacía buen tiempo, y no soplaba nada de viento. Era un día esplendido para un paseo por las llanuras sobre un carro tirado por un caballo. Anteriormente había pensado que el invierno se estaba acercando por el frío que había estado haciendo, pero ahora no sentía el más leve escalofrío. Lawrence, un comerciante independiente que había estado viajando sin compañía por los pasados 7 años y que cumpliría los 25 este año, soltó un relajado bostezo sobre el asiento del conductor.
+
Hacía buen tiempo, y no soplaba nada de viento. Era un día explendido para un paseo por las llanuras sobre un carro tirado por 1 caballo. Anteriormente pensó que ese invierno se estaba acercando por el frío que había estado haciendo, pero ahora no sentía el más leve escalofrío. Lawrence, un independizado comerciante que había estado viajando sin compañía por los pasados 7 años y que cumpliría los 25 este año, soltó un relajado bostezo sobre el asiento del conductor.
   
La vasta extensión de la llanura se extendía hasta donde alcanzaba la vista ya que no había ni árboles ni arbustos, por lo que era posible observar un extenso paisaje. Lo único al alcance de la vista, era un monasterio construido hacía unos años. Quizás era algún joven aristócrata quien guiaba el proyecto del edificio, ya que a pesar de ser sobre tierras remotas, esto no era un edificio cualquiera, era increíble; el trabajo en piedra era magnífico y las puertas fueron delicadamente construidas en hierro. Aproximadamente 20 monjes vivían en el monasterio, servidos por un similar número de sirvientes varones. Cuando comenzó la construcción del monasterio, Lawrence anticipó inteligentemente la llegada de un nuevo patrón. Lamentablemente, el monasterio no realizaba tratos con comerciantes. Por el contrario, tenía su propio acceso a bienes y materiales, por lo que las esperanzas de Lawrence desaparecieron con eso. Pero aún cuando sus esperanzas se fueron por el desagüe, la vida de un monje no era nada lujosa, tenían incluso que ayudar en los campos: incluso si desearan comerciar, las ganancias que obtendría serían escasas. No sólo eso, podrían obligar a uno a donar, o esquivar el pago de sus cuentas. Desde un punto de vista puramente comercial, los monjes eran peores que ladrones. Aunque, siempre y cuando se pudiera hacer negocios con ellos, se obtendrían ciertos beneficios.
+
La vasta extensión de la llanura se alargaba por la vista ya que no había ni árboles ni arbustos, por lo que era posible observar un extenso paisaje. Lo único al alcance de la vista, era un monasterio construído hacía unos años. Quizás era algún joven aristócrata quien guiaba el proyecto del edificio, ya que a pesar de ser sobre tierras remotas, esto no era un edificio cualquiera, era increíble; el trabajo en piedra era magnífico y las puertas fueron delicadamente construidas en hierro. Aproximadamente 20 monjes vivían en el monasterio, servidos por un similar número de sirvientes varones. Cuando comenzó la construcción del monasterio, Lawrence anticipó inteligentemente la llegada de un nuevo patrón. Lamentablemente, el monasterio no realizaba tratos con comerciantes. Por el contrario, tenía su propio acceso a bienes y materiales, por lo que las esperanzas de Lawrence desaparecieron con eso. Pero aún cuando sus esperanzas se fueron por el desagüe, la vida de un monje no era nada lujosa, tenían incluso que ayudar en los campos: incluso si desearan comerciar, las ganancias que obtendría serían excasas. No sólo eso, podrían obligar a uno a donar, o esquivar el pago de sus cuentas. Desde un punto de vista puramente comercial, los monjes eran peores que ladrones. Aunque, siempre y cuando se pudiera hacer negocios con ellos, se obtendría ciertos beneficios.
   
 
Por esto, Lawrence todavía miraba de mala gana y con pesar al monasterio, pero de repente estrechó su mirada.
 
Por esto, Lawrence todavía miraba de mala gana y con pesar al monasterio, pero de repente estrechó su mirada.
Line 29: Line 29:
 
Alguien lo saludaba desde el monasterio.
 
Alguien lo saludaba desde el monasterio.
   
"¿Qué ocurre?"
+
"¿Qué ocurre?"
   
La persona no parecía un sirviente, ya que éstos llevan ropa de trabajo marrón oscuro, y esta persona llevaba lo que parecía un ropaje gris. Aunque era molesto tener que llegar hasta el monasterio, ignorar esto podría traer problemas más adelante. Sin alternativa, Lawrence dirigió su caballo hacia el monasterio. Pasado algún tiempo, la persona que agitaba sus brazos se dio cuenta que Lawrence se dirigía hacia él, por lo que dejó de moverlos, pero sin mostrar intención alguna de acercarse a Lawrence. Parecía que tan sólo esperaría hasta que Lawrence llegara al monasterio. Ya era una costumbre de la Iglesia mostrar esa actitud pomposa, y Lawrence no se enfadaría por algo tan pequeño como esto. Sin embargo, según se acercaba gradualmente al monasterio, Lawrence consiguió ver bien al hombre, y no pudo evitar abrir su boca:
+
La persona no parecía un sirviente, ya que éstos llevan ropa de trabajo marrón oscuro, y esta persona llevaba lo que parecía un ropaje gris. Aunque era molesto tener que llegar hasta el monasterio, ignorar esto podría traer problemas más adelante. Sin alternativa, Lawrence dirigió su caballo hacia el monasterio. Pasado algún tiempo, la persona que agitaba sus brazos se dio cuenta que Lawrence se dirigía hacia él, por lo que dejó de moverlos, pero sin mostrar intención alguna de acercarse a Lawrence. Parecía que tan sólo esperaría hasta que Lawrence llegara al monasterio. Ya era una costumbre de la Iglesia mostrar esa actitud pomposa, y Lawrence no se enfadaría por algo tan pequeño como esto. Sin embargo, según se acercaba al monasterio gradualmente, Lawrence consiguió ver bien al hombre, y no pudo evitar abrir su boca:
   
"¿......Un Caballero?"
+
"¿......Un caballero?"
 
 
¿Como podía un caballero aparecer en un lugar como éste?, pensó Lawrence. Pero mientras se acercaba se dio cuenta de que en verdad era un caballero, y la ropa grisácea de antes era una armadura de plata.
+
Como podía un caballero aparecer en un lugar como éste, pensó Lawrence. Pero mientras se acercaba se dio cuenta de que en verdad era un caballero, y la ropa grisácea de antes era una armadura de plata.
   
 
"¿Quién viene?"
 
"¿Quién viene?"
   
El caballero gritó ya que la distancia entre ellos era relativamente grande como para conversar normalmente. La forma en la que habló era como si todo el mundo debiera conocerlo, aún antes de que se presentara.
+
El caballero gritó ya que la distancia entre ellos era relativamente grande como para conversar normalmente. La forma en la que habló era como si todo el mundo debiera conocerlo, aún antes de que se presentara.
   
 
"Soy Lawrence, un vendedor ambulante, ¿puedo ayudarle en algo?"
 
"Soy Lawrence, un vendedor ambulante, ¿puedo ayudarle en algo?"
 
 
El monasterio estaba ahora frente a sus ojos, y Lawrence podía contar a los pocos sirvientes que podían verse trabajando en los campos que se extendían hacia el sur.
+
El monasterio estaba ahora frente a sus ojos, y Lawrence podría contar a los pocos sirvientes que podían verse trabajando en los campos que se extendian hacia el sur.
   
 
Lawrence se dio cuenta de que no había solamente un caballero. Otro montaba guardia al otro lado del monasterio.
 
Lawrence se dio cuenta de que no había solamente un caballero. Otro montaba guardia al otro lado del monasterio.
Line 49: Line 49:
 
"¿Un vendedor ambulante? La carretera de la que vienes no conduce a ningún pueblo o ciudad. "
 
"¿Un vendedor ambulante? La carretera de la que vienes no conduce a ningún pueblo o ciudad. "
   
El caballero groseramente saco pecho al decirlo, como para mostrar la cruz carmesí grabada sobre el pecho de su armadura.
+
El caballero groseramente saco pecho al decirlo, como para mostrar la cruz carmesí grabada sobre el pecho de su armadura.
   
Sin embargo, la capa que cubría sus hombros era del mismo color gris, indicando esto que era un caballero de bajo rango. Su corto pelo rubio parecía haber sido cortado hace poco. Quizás acababa de convertirse en un caballero, por lo que mostraba tal arrogancia. Cuando se trata con esta gente, uno tiene que estar tranquilo y calmado, para evitar que se dejen llevar por sus impulsos repentinamente. Lawrence no contestó inmediatamente, en cambio saco una bolsa de cuero de un bolsillo de su pecho, y tranquilamente desató la cuerda que la ataba, revelando unas gotas de miel dentro. Lawrence sacó una y la puso en su boca, y sostuvo la bolsa hacia el caballero. (NdE: Gotas de miel, posiblemente se refieran a algún tipo de caramelo)
+
Sin embargo, la capa que cubría sus hombros era del mismo color gris, indicando ésto que era un caballero de bajo rango. Su corto pelo rubio parecía haber sido cortado hace poco. Quizás acababa de convertirse en un caballero, por lo que mostraba tal arrogancia. cuando se trata con esta gente, un tiene que estar tranquilo y calmado, para evitar que se alteraran repentinamente. Lawrence no contestó inmediatamente, en cambio saco una bolsa de cuero de un bolsillo de su pecho, y tranquilamente desató la cuerda que la ataba, revelando unas gotas de miel adentro. Lawrence sacó una y la puso en su boca, y sostuvo la bolsa hacia el caballero. (NdE: Gotas de miel, posiblemente se refieran a algún tipo de caramelo)
   
 
"¿Quieres una?"
 
"¿Quieres una?"
Line 57: Line 57:
 
“Er......"
 
“Er......"
   
Aunque el caballero vaciló al principio, finalmente no pudo resistirse a la tentación de los dulces. Pero, para así mantener su orgullo como caballero, tardó un buen rato en asentir y alargar su mano para coger la gota.
+
Aunque el caballero vaciló al principio, finalmente no pudo resistirse a la tentación de los dulces.
  +
  +
Pero, para así mantener su orgullo como caballero, tardó un buen rato en elegir y alargar su mano para coger la gota.
   
 
“A medio día de viaje en dirección este hay un pequeño pueblo en las montañas. Fui allí a vender sal, y regreso usando este camino."
 
“A medio día de viaje en dirección este hay un pequeño pueblo en las montañas. Fui allí a vender sal, y regreso usando este camino."
Line 65: Line 67:
 
“No, son pieles. Mire."
 
“No, son pieles. Mire."
   
Mientras hablaba, Lawrence levantó la cubierta que cubría su carro. Eran unas pieles de leopardo hermosísimas. Juzgando el sueldo que este caballero podría recibir, no sería difícil de creer que aún con los salarios de un año no podría comprar estas pieles.
+
Mientras hablaba, Lawrence levantó la cubierta que cubría su carro. Eran unas pieles de leopardo hermosísimas. Juzgando el sueldo que este caballero podría recibir, no sería difícil de creer que aún con los salarios de un año no podría comprar estas pieles.
   
 
"Ah, ¿y qué es esto?"
 
"Ah, ¿y qué es esto?"
Line 71: Line 73:
 
“Ah, esto es el trigo que los aldeanos de las montañas me dieron."
 
“Ah, esto es el trigo que los aldeanos de las montañas me dieron."
 
 
El trigo fue cultivado en el pueblo donde Lawrence había ido a vender la sal, y estaba colocado al lado del montón de pieles. El trigo era resistente tanto al frío como a los insectos. En vista del invierno intenso que sufrió el noroeste el año pasado, Lawrence tenía planeado viajar allí para vender el trigo.
+
El trigo fue cultivado en el pueblo donde Lawrence había ido a vender la sal, y estaba colocado al lado del montón de pieles. El trigo era resistente tanto al frío como a los insectos. En vista del invierno intenso que sufrió el noroeste el año pasado, Lawrence tenía planeado viajar allí para vender el trigo.
   
 
"Hmm. Bien, puedes irte."
 
"Hmm. Bien, puedes irte."
 
 
''Llamándome así, y ahora simplemente despidiéndome de esta forma, si dijera obedientemente "sí", no se me podría llamar comerciante nunca más.'' Lawrence se giró de cara al caballero, y mitad intencionadamente, mitad involuntariamente, saco la bolsa de cuero de antes.
+
''Llamándome así, y ahora simplemente despidiéndome de esta forma, si obedientemente dijera "sí", no se me podrá llamar comerciante nunca más.'' Lawrence se giró de cara al caballero, y mitad intencionadamente, mitad involuntariamente, saco la bolsa de cuero de antes.
   
 
"¿Pasó algo? Uno normalmente no vería caballeros por esta zona, ¿verdad?"
 
"¿Pasó algo? Uno normalmente no vería caballeros por esta zona, ¿verdad?"
 
 
Se formaron unas pequeñas arrugas alrededor de sus cejas, quizás porque el joven caballero se sintió incómodo al ser interrogado. Viendo la bolsa de cuero en la mano de Lawrence, las arrugas en el rostro del caballero se hicieron mayores.
+
Se formaron unas pequeñas arrugas alrededor de sus cejas, quizás porque el joven caballero se sintió incómodo al ser interrogado. Viendo la bolsa de cuero en la mano de Lawrence, las arrugas se hicieron mayores.
   
 
Parecía que el caballero había cedido. Lawrence desató la cuerda, y sacó otra gota, dándosela a éste.
 
Parecía que el caballero había cedido. Lawrence desató la cuerda, y sacó otra gota, dándosela a éste.
Line 87: Line 89:
 
El caballero era razonable. Una sonrisa de cortesía apareció sobre la cara de Lawrence, y mostrando su gratitud, se inclino ante el caballero.
 
El caballero era razonable. Una sonrisa de cortesía apareció sobre la cara de Lawrence, y mostrando su gratitud, se inclino ante el caballero.
   
“Hay noticias sobre un festival pagano que está a punto de comenzar por esta zona, es por eso por lo que me han pedido que proteja este lugar. ¿Sabes algo de esto?"
+
“Hay noticias sobre un festival pagano que está a punto de comenzar por esta zona, es por eso por lo que me han pedido que proteja este lugar. ¿Sabes algo de esto?"
   
En este momento, si en su cara se viera una expresión de decepción, entonces su habilidad para actuar sería aún peor que malísima. Lawrence pretendió pensar un rato, luego contesto con un "No sé”. En realidad, Lawrence mentía, pero claro, no era como si el caballero dijese la verdad, así que Lawrence no se sintió obligado a hacer lo mismo.
+
En este momento, si en su cara se viera una expresión de decepción, entonces su habilidad para actuar sería aún peor que malísima. Lawrence pretendió pensar un rato, luego contesto con un "No sé”. En realidad, Lawrence mentía, pero claro, no era como si el caballero dijese la verdad, así que Lawrence no se sintió obligado a hacer lo mismo.
   
"Como se esperaba, organizan estos rituales sarténicos en secreto por estas zonas rurales. Esos paganos son tan cobardes." (NdE: he agregado una palabra mal puesta para darle coherencia al siguiente párrafo, que en la versión inglesa no acaba de verse lo que se quiso decir)
+
"Como se esperaba, organizan estos rituales sarténicos en secreto por estas zonas rurales. Esos paganos son tan cobardes." (NdE: he agregado una palabra mal puesta para darle coherencia al siguiente párrafo, que en la versión inglesa no acaba de verse lo que se quiso decir)
 
 
Aunque fuera divertido ver como el caballero se había equivocado con la palabra, Lawrence por supuesto se calló esto, y después de expresar que estaba de acuerdo con lo que el caballero había dicho, le comentó que tenía que marcharse.
+
Aunque fuera divertido ver como el caballero se había equivocado con la palabra, Lawrence por supuesto se calló esto, y después de expresar que estaba deacuerdo con lo que el caballero había dicho, le comentó que tenía que marcharse.
   
El caballero asintió con su cabeza, y agradeció a Lawrence otra vez por las gotas de miel.
+
El caballero asintió con su cabeza, y agradeció a Lawrence otra vez por las gotas de miel.
   
Era obvio que realmente le gustaron los caramelos. Para un caballero de bajo rango como él, toda la paga iría en la compra del equipo y gastos de viaje. De hecho, sus vidas serían inferiores a la de un aprendiz de zapatero. Debieron haber pasado años desde que probó algún caramelo.
+
Era obvio que realmente le gustaron los caramelos. Para un caballero de bajo rango como él, toda la paga iría en la compra del equipo y gastos de viaje. De hecho, sus vidas serían inferiores a la de un aprendiz de zapatero. Debieron haber pasado años desde que probó algún caramelo.
   
Aún así, Lawrence no tenía intención de darle más, después de todo, los caramelos no fueron baratos.
+
Aún así, Lawrence no tenía intención de darle más, después de todo los caramelos no fueron baratos.
   
"Un festival pagano......buen intento."
+
"Un festival pagano......buena definición."
   
Poco después de dejar el monasterio, Lawrence murmuró las palabras del caballero y sonrió amargamente.
+
Poco después de dejar el monasterio, Lawrence murmuró las palabras del caballero y sonrió amargamente.
   
Lawrence sabía de lo que hablaba el caballero. De hecho, sólo los locales sabrían sobre ello.
+
Lawrence sabía de lo que hablaba el caballero. De hecho, sólo los locales sabrían sobre ello.
   
Esto no era para nada un festival pagano. Además, los paganos estaban presentes mucho más al norte y al este.
+
Esto no era para nada un festival pagano. Además, los paganos estaban presentes mucho más al norte y al este.
   
El festival que estaba a punto de ocurrir por esta zona, era uno que se celebraba por todas partes, era para celebrar la cosecha del trigo y rezar para una producción rica en el futuro. Por lo tanto esto no requería que enviaran caballeros a esta zona. Sin embargo, los festivales aquí eran más grandes y magníficos que los demás, tal vez por esto la gente del monasterio había mandado un informe a la iglesia de la ciudad en busca de ayuda. Quizás porque este lugar nunca estuvo en el mapa de la Iglesia, ellos actuaban de una manera tan sensible ante el asunto.
+
El festival que estaba a punto de ocurrir por esta zona, era uno que se celebraba por todas partes, era para celebrar la cosecha del trigo y rezar para una producción rica en el futuro. Por lo tanto esto no requiría que enviaran caballeros a esta zona. Sin embargo, los festivales aquí eran más grandes y magníficos que los demás, tal vez por esto la gente del monasterio había mandado un informe a la iglesia de la ciudad en busca de ayuda. Quizás porque este lugar nunca estuvo en el mapa de la Iglesia, ellos actuaban de una manera tan sensible ante el asunto.
   
Además, las cosas comenzaron a calentarse recientemente entre el dogma de iglesia y herejías (refiriéndose a las opiniones religiosas contrarias a la iglesia) por que la iglesia intentaba convertir a los paganos. Recientemente también se escuchó que existían fuertes debates en la ciudad entre los Naturalistas y los Teólogos, y que el público no obedecería por más tiempo a la Iglesia de manera tan incondicional. Incluso si los ciudadanos no dijeran nada, estaba claro que todos pensaban que la autoridad solemne y absoluta de la iglesia desaparecía gradualmente. De hecho, se decía que debido a que el Papa recibió menos impuestos de los esperados, solicitó a reyes de varios países que le apoyaran con los gastos de reparación de la Gran catedral. Semejante cosa no habría pasado hace diez años.
+
Además, las cosas comenzaron a calentarse recientemente entre el dogma de iglesia y herejías (significado de opiniones religiosas contrarias a la iglesia) por lo que la iglesia intentaba convertirlos en paganos. Recientemente también se escuchó que existían fuertes debates en la ciudad entre los Naturalistas y los Teólogos, y que el público no obedecería por más tiempo a la Iglesia tan incondicionalmente. Incluso si los ciudadanos no dijeran nada, estaba claro que todos pensaban que la autoridad solemne y absoluta de la iglesia gradualmente desaparecía. De hecho, se decía que debido a que el Papa recibió menos impuestos de los esperados, solicitó a reyes de varios países que le apoyaran con los gastos de reparación de la Gran catedral. Semejante cosa no habría pasado hace diez años.
   
Frente a esta adversidad, no era extraño que la iglesia presionara con tanta fuerza intentando recuperar su autoridad.
+
Frente a esta adversidad, no era extraño que la iglesia presionara con tanta fuerza intentando recuperar su autoridad.
   
“No será fácil hacer negocios en cualquier parte a partir de ahora."
+
“No será fácil hacer negocios en cualquier parte a partir de ahora."
 
 
Con una risa amarga dibujada en su cara, Lawrence puso otra gota de miel en su boca.
+
Con una risa amarga dibujada en su cara, Lawrence puso otra gota de miel en su boca.
   
   
Line 123: Line 125:
   
   
Para cuando Lawrence había llegado a los grandes campos de trigo, el cielo occidental era ya una sombra de oro más hermosa que la del trigo. Las sombras de los pájaros a lo lejos se dirigían apresuradamente a casa, y el croar de las ranas anunciaba su sueño inminente. Casi todos los campos de trigo habían sido cosechados, y el festival probablemente comenzaría en unos días. Si las cosas se apresuraban, este podría incluso comenzar pasado mañana.
+
Para cuando Lawrence había llegado a los grandes campos de trigo, el cielo occidental era ya una sombra de oro más hermosa que la del trigo. Las sombras de los pájaros a lo lejos se dirigían apresuradamente a casa, y el croar de las ranas anunciaba su sueño inminente. Casi todos los campos de trigo habían sido cosechados, y el festival probablemente comenzaría en unos días. Si las cosas se apresuraban, esto podría incluso comenzar pasado mañana.
   
Extendiéndose frente los ojos de Lawrence estaba Pasroe, el pueblo de los campos de trigos fértiles y producciones grandes. Una producción grande significaría que las vidas de los aldeanos también serían prósperas. Además, el Conde Eirendott, que era responsable de la tierra, era conocido en la vecindad como un excéntrico. A pesar de su origen noble, él disfrutaba trabajando en los campos, y por lo tanto felizmente apoyó el festival. Cada año durante el festival bebería y animaría, causando una fiesta fabulosa.
+
Extendiéndose frente los ojos de Lawrence estaba Pasroe, el pueblo de los campos de trigos fértiles y producciones grandes. Una producción grande significaría que las vidas de los aldeanos también serían prósperas. Además, Conde Eirendott, que era responsable de la tierra, era conocido en la vecindad como un excéntrico. A pesar de su origen noble, él disfrutaba trabajando en los campos, y por lo tanto felizmente apoyó el festival. Cada año durante el festival bebería y animaría, causando una fiesta fabulosa.
   
Sin embargo, Lawrence nunca había participado en el festival. Era una lastima que no invitaran a forasteros.
+
Sin embargo, Lawrence nunca había participado en el festival. Era una lastima que no invitaran a forasteros.
   
"¡¡Eh!! Ha sido un duro día de trabajo."
+
"¡¡Eh!! Ha sido un duro día de trabajo."
 
 
Lawrence llamó a los agricultores, que estaban en una esquina de los campos de trigo del pueblo; amontonando el trigo sobre un carro. El trigo sobre el carro era muy abundante, y parecía que los que habían invertido en ello podrían soltar un suspiro de alivio.
+
Lawrence llamó a los agricultores, que estaban en una esquina de los campos de trigo del pueblo; amontonando del trigo sobre un carro. El trigo sobre el carro era muy abundante, y parecía que los que habían invertido en ello podrían soltar un suspiro de alivio.
   
 
"¿Huh?"
 
"¿Huh?"
 
 
"¿Sabríais decirme dónde podría encontrar a Yarei?"
+
"¿Sabríais decirme dónde podría encontrar a Yarei?"
 
 
"¡Ah! Yarei está por , ¿ve al grupo grande de gente reunida allí? Está en esa parcela. Está instruyendo a todos los jóvenes para trabajar el campo este año, porque por norma son más lentos y débiles, este año debería ser uno de ellos el que hará de 'Horo'."
+
"¡Ah! Yarei está por aquí, ¿ve al grupo grande de gente reunida allí? Está en esa parcela. Está instruyendo a todos los jóvenes para trabajar el campo este año, porque por norma son más lentos y débiles, este año debería ser uno de ellos el que hará de 'Horo'."
 
 
Las caras bronceadas de los agricultores estaban totalmente animadas y sonrientes mientras le contaban esto. Ya que sólo la gente sin intenciones ocultas podía mostrar una cara así, era una expresión que un comerciante nunca podía alcanzar. Lawrence mostró su sonrisa de negocios a los agricultores, y después de agradecérselo, dirigió su carro en la dirección de Yarei.
+
Las caras bronceadas de los agricultores estaban totalmente animadas y sonrientes mientras le contaban esto. Ya que sólo la gente sin intenciones ocultas podía mostrar una cara así, era una expresión que un comerciante nunca podía alcanzar. Lawrence mostró su sonrisa de cortesía a los agricultores, y después de agradecérselo, dirigió su carro en la dirección de Yarei.
   
Como los agricultores habían dicho, había un gran grupo de gente, y se oían gritos provenientes del medio del campo. Los gritos eran insultos dirigidos al último grupo para apresurarles. Sin embargo, no regañaban al grupo por ser lento. La burla era solamente una de las muchas cosas que pasaban como parte del festival. Lawrence lentamente hizo su camino hacia el grupo, y con eso, comenzó a distinguir lo que decían.
+
Como los agricultores habían dicho, había un gran grupo de gente, y se oían gritos provenientes del medio del campo. Los gritos eran insultos dirigidos al último grupo para apresurarles. Sin embargo, no regañaban al grupo por ser lento. La burla era solamente una de las muchas cosas que pasaban como parte del festival. Lawrence lentamente hizo su camino hacia el grupo, y con eso, comenzó a distinguir lo que decían.
   
"¡El lobo está aquí! ¡El lobo está aquí!"
+
"¡El lobo está aquí! ¡El lobo está aquí!"
 
 
"¡Mirad allí! ¡Ahí es dónde el lobo reposa!"
+
"¡Mirad allí! ¡Ahí es dónde el lobo reposa!"
 
 
"¿Quién será? ¿Quién será? ¿Quién será el que atrape al lobo?"
+
"¿Quién será? ¿Quién será? ¿Quién será el que atrape al lobo?"
   
Toda la gente gritaba, sus caras llenas de sonrisas les hacían parece como si estuvieran borrachos. Incluso cuando Lawrence detuvo su carro detrás del muro de gente, no había ninguna persona que hubiese notado su presencia.
+
Toda la gente gritaba, sus caras llenas de sonrisas les hacían parece como si estuvieran bebidos. Incluso cuando Lawrence detuvo su carro detrás de la pared de gente, no había nadie persona que hubiese notado su presencia.
   
El dios de la cosecha poseía la forma de un lobo. También era dicho entre los aldeanos, que residía dentro del último bulto de trigo que se cosechara, y la leyenda decía que el dios poseería a quienquiera que cortara este último tallo.
+
El dios de cosecha poseía la forma de un lobo. También era dicho entre los aldeanos, que residía dentro del último bulto de trigo que se cosechara, y la leyenda decía que el dios poseería a quienquiera que cortara este último tallo.
   
Este es el último bulto!"
+
Esto es el último bulto!"
   
"¡Procure no exagerar el recorte!"
+
"¡Procure no exagerar el recorte!"
 
 
"¡Si eres demasiado avaricioso, Horo se escapará!"
+
"¡Si eres demasiado avaricioso, Horo se escapará!"
 
 
"¿Quién es? ¿Quién es? ¿Quién atrapó el lobo?"
+
"¿Quién es? ¿Quién es? ¿Quién atrapó el lobo?"
 
 
 
"¡Es Yarei! ¡Yarei! ¡Yarei!"
 
"¡Es Yarei! ¡Yarei! ¡Yarei!"
   
Lawrence se bajó del carro, y miró a través del montón de gente, justo a tiempo para ver a Yarei agarrar el último bulto de trigo. Su cara, ennegrecida con la suciedad y el sudor, reveló una sonrisa. Después de recortar el ahora bulto cosechado de un limpio golpe, lo elevó en el aire, y aulló hacia el cielo:
+
Lawrence se bajó del carro, y miró a través del montón de gente, justo a tiempo para ver a Yarei agarrar el último bulto de trigo. Su cara, ennegrecida con la suciedad y el sudor, reveló una sonrisa. Después de recortar el ahora bulto cosechado de un limpio golpe, lo elevó en el aire, y aulló hacia el cielo:
   
 
"Auuoooooooooooooooooo~"
 
"Auuoooooooooooooooooo~"
Line 169: Line 171:
 
"¡Es Horo! ¡Es Horo! ¡Es Horo!"
 
"¡Es Horo! ¡Es Horo! ¡Es Horo!"
 
 
"¡Horo el lobo ha aparecido! ¡Horo el lobo ha aparecido!"
+
"¡Horo el lobo ha aparecido! ¡Horo el lobo ha aparecido!"
 
 
"¡Atrápenlo! ¡Atrápenlo rápido!"
+
"¡Atrápenlo! ¡Atrápenlo rápido!"
 
 
"¡No dejen que escape! ¡Persíganlo!"
+
"¡No dejen que escape! ¡Persíganlo!"
 
 
Yarei se escapó, y los hombres que habían estado gritando lo perseguían con ferocidad.
+
Yarei se escapó, y los hombres que habían estado gritando lo perseguían con ferocidad.
   
El dios de la cosecha, que ahora había poseído al hombre, intentaría escaparse hacia otros lugares. Por lo tanto cada uno tenía que cogerlo, asegurándose que seguiría viviendo en sus campos de trigo para el próximo año.
+
El dios de la cosecha, que ahora había poseído al hombre, intentaría escaparse hacia otros lugares. Por lo tanto cada uno tenía que cogerlo, asegurándose que seguiría viviendo en sus campos de trigo para el próximo año.
   
De hecho, nadie sabía si el dios de cosecha en realidad existía. Sin embargo, los habitantes de esta tierra habían continuado este ritual por muchos años.
+
De hecho, nadie sabía si el dios de cosecha en realidad existía. Sin embargo, los habitantes de esta tierra habían continuado este ritual por muchos años.
   
Lawrence era un vendedor ambulante que había pasado por casi todas partes, y no situaba su fe en las enseñanzas de la Iglesia. Sin embargo, en el caso de las supersticiones, su nivel de creencia sobrepasaba al de los agricultores. Después de llegar tan lejos como para cruzar montañas para llegar a las ciudades a tiempo, sólo para ver que el precio de las mercancías que llevaba había caído. No era extraño qué creyera tanto en estas supersticiones. Además, en cuanto a rituales paganos o que la Iglesia hiciese caso de estos fanáticos implicados en los rituales, a Lawrence no le preocupaba. Sin embargo, Lawrence encontró el acontecimiento de que Yarei se hubiera convertido en Horo un poco molesto. Antes de que el festival concluyera, Yarei sería encerrado en un almacén abastecido con alimento durante una semana entera, y no habría ninguna posibilidad de hablar con él.
+
Lawrence era un vendedor ambulante que había pasado por casi todas partes, y no situaba su fe en las enseñanzas de la Iglesia. Sin embargo, en el caso de las supersticiones, su nivel de creencia sobrepasaba al de los agricultores. Después de llegar tan lejos como para cruzar montañas para llegar a las ciudades a tiempo, sólo para ver que el precio de las mercancías que llevaba habían caído. No era extraño qué creyera tanto en estas supersticiones. Además, en cuanto a rituales paganos o que la Iglesia hiciese caso de estos fanáticos implicados en los rituales, a Lawrence no le preocupaba. Sin embargo, Lawrence encontró el acontecimiento de que Yarei se habubiera convertido en Horo un poco molesto. Antes de que el festival concluyera, Yarei sería encerrado en un almacén abastecido con alimento durante una semana entera, y no habría ninguna posibilidad de hablar con él.
   
 
"Olvídalo."
 
"Olvídalo."
   
Lawrence suspiró, volvió a su carro y puso rumbo hacia la residencia del mayor de pueblo.
+
Lawrence suspiró, volvió a su carro y puso rumbo hacia la residencia del mayor de pueblo.
   
Lawrence había querido charlar con Yarei sobre lo que había pasado en el monasterio durante el día mientras bebían. Pero si no convertía rápidamente sus pieles en dinero, no tendría bastante dinero para pagar los impuestos por las mercancías que llevaba para ser capaz de llegar a otros pueblos. Por esto, deseó rápidamente vender el trigo que había conseguido del pueblo en las montañas. Y por eso mismo, no podía esperar hasta que el Festival terminara. Lawrence brevemente le contó al Alcalde de Pueblo, que estaba ocupado con los preparativos del festival, sobre lo que había pasado ese día, y tras rechazar la oferta de éste para que se pasara la noche en el pueblo, se alejó de él.
+
Lawrence había querido charlar con Yarei sobre lo que había pasado en el monasterio durante el día mientras bebían. Pero si no convertía rápidamente sus pieles en dinero, no tendría bastante dinero para pagar los impuestos por las mercancías que llevaba para ser capaz de llegar a otros pueblos. Por esto, deseó rápidamente vender el trigo que había conseguido del pueblo en las montañas. Y por eso mismo, no podía esperar hasta que el Festival terminara. Lawrence brevemente le contó al Alcalde de Pueblo, que estaba ocupado con los preparativos del festival, sobre lo que había pasado ese día, y tras rechazar la oferta de éste para que se pasara la noche en el pueblo, se alejó de él.
   
En el pasado, antes de que el actual Barón se encargara de estos campos, los impuestos habían causado que el valor del trigo se elevara más allá de lo que en el mercado se consideraba favorable. Lawrence había comprado un poco de trigo para hacer una vida pobre durante esa época. Lawrence no hizo esto para ganarse el favor de los aldeanos que viven aquí, sino simplemente porque no tenía la fuerza financiera para competir con otros comerciantes por comprar trigo barato y asequible. Pero debido a esto, Yarei, el intermediario del pueblo, se sintió muy agradecido y endeudado con Lawrence.
+
En el pasado, antes de que el actual Barón se encargara de estos campos, los impuestos habían causado que el valor del trigo se elevara más allá de lo que en el mercado se consideraba favorable. Lawrence había comprado un poco de trigo para hacer una vida pobre durante esa época. Lawrence no hizo esto para ganarse el favor de los aldeanos que viven aquí, sino simplemente porque no tenía la fuerza financiera para competir con otros comerciantes por comprar trigo barato y asequible. Pero debido a esto, Yarei, el intermediario del pueblo, se sintió muy agradecido y endeudado con Lawrence.
   
El ser incapaz de beber con Yarei era una lástima, pero sin importar lo que ocurriera, una vez que Horo había hecho su aparición, los aldeanos ahuyentaban a todos los forasteros hacia el punto culminante del festival. El ser tratado como un paria hizo a Lawrence, que estaba sentado solo sobre el carro, sentirse solitario.
+
El ser incapaz de beber con Yarei era una lástima, pero sin importar lo que ocurriera, una vez que Horo había hecho su aparición, los aldeanos ahuyentaban a todos los forasteros hacia el punto culminante del festival. El ser tratado como un paria hizo a Lawrence, que estaba sentado solo sobre el carro, sentir la soledad.
   
Lawrence masticó las verduras que le dieron los aldeanos, y se dirigió al oeste. Pasó por delante de los alegres agricultores, que acababan de completar su trabajo en los campos y se dirigían hacia el pueblo.
+
Lawrence masticó las verduras que le dieron por los aldeanos, y se dirigió al oeste. Pasó por delante de los alegres agricultores, que acababan de completar su trabajo en los campos y se dirigían hacia el pueblo.
   
Una vez más, Lawrence comenzó su viaje solitario, y no podía evitar sentir envidia de aquellos agricultores quienes tenían compañeros.
+
Una vez más, Lawrence comenzó su viaje solitario, y no podía evitar sentirse envidioso de aquellos agricultores quienes tenían compañeros.
   
   
Line 201: Line 203:
   
   
Lawrence, habiendo cumplido los 25 este año, era un mercader ambulante. Empezó su aprendizaje a los 12 años de la mano de un familiar que era comerciante, y cuando cumplió los 18, continuó por su cuenta. Incluso siendo un mercader ambulante, aún había lugares a los que Lawrence no había ido, y para él, cada nuevo día se presentaba con nuevas pruebas para su habilidad para comerciar. Como cualquier otro mercader ambulante, Lawrence soñaba con conseguir suficiente dinero como para poder abrir una tienda en la ciudad y poder asentarse. De hecho, todavía tenía un largo camino por delante para que este sueño se convirtiera en realidad. Si pudiera encontrarse con buenas oportunidades, quizás conseguir este sueño no sería tan complicado. Por desgracia, todas las oportunidades que había encontrado habían sido arrebatadas por comerciantes afamados.
+
Lawrence, habiendo cumplido los 25 este año, era un mercader ambulante. Empezó su aprendizaje a los 12 años de la mano de un familiar que era comerciante, y cuando cumplió los 18, continuó por su cuenta. Incluso siendo un mercader ambulante, aún había lugares a los que Lawrence no había ido, y para él, cada nuevo día se presentaba con nuevas pruebas para su habilidad para comerciar. Como cualquier otro mercader ambulante, Lawrence soñaba con conseguir suficiente dinero como para poder abrir una tienda en la ciudad en la que pudiera asentarse. De hecho, todavía tenía un largo camino por delante para que este sueño se convirtiera en realidad. Si pudiera encontrarse con buenas oportunidades, quizás conseguir este sueño no sería tan complicado. Por desgracia, todos los que había encontrado habían sido arrebatados por comerciantes oportunistas.
   
Aún así, Lawrence todavía tenía que pagar sus deudas recorriendo caminos con su carro lleno de bienes. Incluso si tropezara con una buena oportunidad, no estaba al alcance de su mano el poder hacerse con ella. Para un mercader ambulante, una buena oportunidad era como la luna, muy alta en los cielos, inalcanzable. Lawrence levantó su cabeza, miró al cielo, y suspiró a la luna llena. Sintió que estaba suspirando más que antes porque había acumulado resistencia a seguir adelante con esta vida tan dura, o porque sus negocios se estaban asentando cada vez más. Últimamente estaba pensando mucho acerca de cuestiones futuras, causando esto sus suspiros frecuentes.
+
Aún así, Lawrence todavía tenía que pagar sus expensas recorriendo caminos con su carro lleno de bienes. Incluso si tropezara con una buena oportunidad, no estaba en su mano poder hacerse con ella. Para un mercader ambulante, una buena oportunidad era como la luna, muy alta en los cielos, inalcanzable. Lawrence levantó su cabeza, miró al cielo, y suspiró a la luna llena. Sintió que estaba suspirando más que antes porque había acumulado resistencia a seguir adelante con esta vida tan dura, o porque sus negocios se estaban asentando cada vez más. Últimamente estaba pensando mucho acerca de cuestiones futuras, causando esto sus suspiros frecuentes.
   
En la mente de Lawrence, seguía pensando sobre los derechos de los acreedores y las fechas límites para los pagos que debía de cumplir, lo que siempre le había forzado a llegar desesperadamente y con prisas a la siguiente ciudad. En ese momento, simplemente no había tiempo para pensar acerca de otros temas. De todas formas, habían vuelto a reaparecer en su mente.
+
En la mente de Lawrence, seguía pensando sobre los derechos de los acreedores y las fechas límites para los pagos que debía de cumplir, lo que siempre le había forzado a llegar desesperadamente y con prisas la siguiente ciudad. En ese momento, simplemente no había tiempo para pensar acerca de otros temas. De todas formas, habían vuelto a reaparecer en su mente.
   
Lawrence pensaba acerca de cada persona que había encontrado durante todo su viaje.
+
Lawrence pensaba acerca de cada persona que había encontrado durante todo su viaje.
   
Pensaba en sus compañeros de negocios que había hecho siempre que pasaba por ciudades concurridas, o los aldeanos que había encontrado cuando compraba tierra, y también en las chicas en las que se había fijado mientras se alojaba en una posada esperando a que calmara una tormenta de nieve.
+
Pensaba en sus compañeros de negocios que había hecho siempre que pasaba por ciudades concurridas, o los aldeanos que había encontrado cuando compraba tierra, y también en las chicas en las que se había fijado mientras se alojaba en una posada esperando a que calmara una tormenta de nieve.
   
Eso implicaba que Lawrence anhelaba tener un compañero con más fuerza ahora.
+
Eso implicaba que Lawrence anhelaba tener un compañero con más fuerza ahora.
   
Para un mercader ambulante que vivía en su carro durante todo el año, la necesidad de compañía era una "enfermedad" ocupacional. Pero Lawrence hacía poco que había empezado a sentir esto, ya que siempre había dicho vanagloriándose: 'Eso nunca me pasará a mí'. Aún así, al estar solo con la única compañía de un caballo durante varios días, cualquiera pensaría que sería mejor si el caballo fuera capaz de hablar.
+
Para un mercader ambulante que vivía en su carro durante todo el año, la necesidad de compañía era una "enfermedad" ocupacional. Pero Lawrence hacía poco que había empezado a sentir esto, ya que siempre había dicho vanagloriándose: 'Eso nunca me pasará a mí'. Aún así, estando solo con la única compañía de un caballo durante varios días, cualquiera pensaría que sería mejor si el caballo fuera capaz de hablar.
   
Por esto, historias acerca de caballos que se convertían en humanos era algo que se escuchaba ocasionalmente en conversaciones entre mercaderes ambulantes. Al principio Lawrence se lo había tomado a broma creyendo que eran una completa estupidez, pero últimamente, inconscientemente comenzaba a creer que este tipo de cosas podían llegar a ocurrir. Cuando un joven mercader ambulante fuera a comprar un caballo, los vendedores entusiasmados le proponían que comprara una yegua, para así evitar que el comerciante se arrepintiera cuando el caballo se transformara en un ser humano. Aunque intentaron persuadir también a Lawrence, él no le dio importancia a sus palabras y compró un caballo fuerte y robusto.
+
Por esto, historias acerca de caballos convirtiéndose en humanos era algo que se escuchaba ocasionalmente en conversaciones entre mercaderes ambulantes. Al principio Lawrence se lo había tomado a broma creyendo que eran una completa estupidez, pero últimamente, inconscientemente comenzaba a creer que este tipo de cosas podían llegar a ocurrir. Cuando un joven mercader ambulante fuera a comprar un caballo, los vendedores entusiasmados le proponían que comprara yegua, para así evitar que el comerciante se arrepintiera cuando el caballo se transformara en ser humano. Aunque intentaron persuadir también a Lawrence, no le dio importancia a sus palabras y compró un caballo fuerte y robusto.
   
Ese caballo todavía conservaba su vigor y dedicación, y continuaba sirviendo a Lawrence con todas sus fuerzas. Cada vez que Lawrence se perdía pensando que le gustaría que alguien le acompañara en su viaje, siempre se arrepentía de no haber escogido la yegua desde el primer momento. De todas formas, cada día el caballo estaría obligado a cargar con los pesados bienes, e incluso si realmente llegara a convertirse en un ser humano, no sería como en las historias, donde acabaría teniendo una relación (NdE: se refiere a algo sentimental, aunque no estoy seguro si se refiere al caballo o a la yegua) con su maestro, o que usara alguna fuerza mística para traerle suerte a su amo.
+
Ese caballo todavía conservaba su vigor y dedicación, y continuaba sirviendo a Lawrence con todas sus fuerzas. Cada vez que Lawrence se perdía pensando que le gustaría que alguien le acompañara en su viaje, siempre se arrepentía de no haber escogido la yegua desde primera hora. De todas formas, cada día el caballo estaría obligado a cargar con los pesados bienes, e incluso si realmente llegara a convertirse en un ser humano, no sería como en las historias, donde acabaría teniendo una relación (NdE: se refiere a algo sentimental, aunque no estoy seguro si se refiere al caballo o a la yegua) con su maestro, o que usara alguna fuerza mística para traerle suerte a su amo.
   
Como mucho, pediría descansos y paga.
+
Como mucho, pediría descansos y paga.
   
 
Pensando hasta este punto, Lawrence no podía evitar sentir que sería mejor si el caballo se quedara como un caballo y que los humanos en verdad eran egoístas. Lawrence sonrió amargamente, y suspiró porque él ya no podía soportarse más. Considerando que había llegado a la orilla de un río, Lawrence decidió acampar cerca de allí para pasar la noche. Incluso aunque los rayos de la luna llena iluminaran el camino entero, esto no aseguraría que uno no se caería en el río, y no era una situación que fácilmente fuese solucionada solamente diciendo "uh oh".
 
Pensando hasta este punto, Lawrence no podía evitar sentir que sería mejor si el caballo se quedara como un caballo y que los humanos en verdad eran egoístas. Lawrence sonrió amargamente, y suspiró porque él ya no podía soportarse más. Considerando que había llegado a la orilla de un río, Lawrence decidió acampar cerca de allí para pasar la noche. Incluso aunque los rayos de la luna llena iluminaran el camino entero, esto no aseguraría que uno no se caería en el río, y no era una situación que fácilmente fuese solucionada solamente diciendo "uh oh".

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)