Editing Mimizuku to Yoru no Ou: Chapter 6

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
==Chapter 6 - Seal of the King of Night==
+
Chapter 6 - Seal of the King of Night
   
   
Line 78: Line 78:
 
"I'm happy? In this castle, I'm happy, I think?" she spoke absentmindedly.
 
"I'm happy? In this castle, I'm happy, I think?" she spoke absentmindedly.
   
Mimizuku's words seemed to stab a hole in Claudius. He opened his dull emerald eyes wide.
+
Mimizuku's words seemed to stab a hoe in Claudius. He opened his dull emerald eyes wide.
   
 
"I was told it's thanks to His Majesty, but I suppose you had a part in it too," Mimizuku said with a smile. Claudius looked away.
 
"I was told it's thanks to His Majesty, but I suppose you had a part in it too," Mimizuku said with a smile. Claudius looked away.
Line 270: Line 270:
 
She called Andy as such because Ann Duke was too hard to call him by.
 
She called Andy as such because Ann Duke was too hard to call him by.
   
  +
"Alright, since you're Claudius, I'll call you Kuro--"[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mimizuku_to_Yoru_no_Ou:_Translator%27s_Notes_and_References]
"Alright, since you're Claudius, I'll call you Kuro--"<ref>Claudius's Nickname: When written in katakana, Claudius's name is クロディアス (Kurodiasu), the first two letters of which are "ku" and "ro," thus explaining Mimizuku's choice of nickname.</ref>
 
   
 
She stopped talking suddenly, and became completely still.
 
She stopped talking suddenly, and became completely still.
Line 612: Line 612:
 
"Ah, it's been a while. Yep, it was definitely you."
 
"Ah, it's been a while. Yep, it was definitely you."
   
With great humility, he stepped timidly onto the castle's carpet, and couldn't help but crack a smile when he saw Mimizuku. With his plump body and simple clothes, his appearance seemed quite unnatural against the castle's white walls.
+
With great humility, he stepped timidly onto the castle's carpet, and couldn't help but crack a smile when he saw Mimizuku. With his plump body and simple clothes, his appearances seemed quite unnatural against the castle's white walls.
   
 
"I wonder if you remember me. You and I met in the forest."
 
"I wonder if you remember me. You and I met in the forest."
Line 646: Line 646:
 
''Hm? I'm Mimizuku!''
 
''Hm? I'm Mimizuku!''
   
That voice. Whose voice was it?
+
That voice. Who's voice was it?
   
 
"Then I asked, 'Aren't you going to come with me?' But you were delivering a flower, so you said you couldn't. You were holding a very red flower. You gave me the stamen, saying it would ward off monsters."
 
"Then I asked, 'Aren't you going to come with me?' But you were delivering a flower, so you said you couldn't. You were holding a very red flower. You gave me the stamen, saying it would ward off monsters."
Line 738: Line 738:
   
   
Meanwhile, underneath the castle, Fukurou, whose vitality and magical power were being squeezed out of him little by little, gave a subdued sigh.
+
Meanwhile, underneath the castle, Fukurou, who's vitality and magical power were being squeezed out of him little by little, gave a subdued sigh.
   
 
"The idiot is you. Foolish girl..."
 
"The idiot is you. Foolish girl..."
Line 745: Line 745:
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==Translator's Notes and References==
 
<references/>
 
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)