Editing Hyouka:Volume 4 The Doll that Took a Detour

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 882: Line 882:
 
"You didn't suit your outfit at all."
 
"You didn't suit your outfit at all."
   
Ibara just had to say the line that didn't need to be spoken.
+
Ibara said the line that didn't need to be spoken.
 
 
 
In the end, I didn't manage to see Chitanda at Mizunashi Shrine. I don't know when the purification ritual ended, but the tourists evaporated after the festival ended, and Satoshi and Ibara didn't feel like staying any longer. "Say hi to Chitanda for meǃ" Satoshi called as he retreated from the shrine.
 
 
As for me, not knowing how long I should act like an involved person for, I had lunch and proactively helped with the cleaning up. The men who weren't free had left already but there were ten people who stayed until the end, so we swallowed the remaining fish and vegetables while having a lively conversation.
 
 
I only met Chitanda when the sun was leaning towards the west. I was passing by her house when I spotted Chitanda on her veranda, and she beckoned for me to come in.
 
 
I was waiting patiently at the guest room, but I left to go to the toilet. On the way back, we walked into each other.
 
 
"Ah, Oreki-san. I was just coming to greet you."
 
 
The Chitanda who was smiling in front of me had removed her make-up. She was the usual Chitanda. I had never stared at her so fixedly before, but now I understood. This was the Chitanda that I was used to seeing. She had taken off her twelve-layered kimono and was now wearing a collared shirt and a skirt with a gentle color, which was very suitable as indoor clothes. She could appear in front of people in this.
 
 
While I was looking at her, Chitanda's cheeks swelled.
 
 
"Wh-what is it?"
 
 
Chitanda sighed, and then shouted excitedly.
 
 
"Oreki-sanǃ"
 
 
"......"
 
 
"Today was terribleǃ I had to control myself for so longǃ If I may say so, I think I did quite well just for today."
 
 
"Ah, playing the doll?"
 
 
But that wasn't it. Chitanda shook her head and took a step forward. The polished veranda floor creaked.
 
 
"That was not what I was controlling myself for. It was definitely..."
 
 
Chitanda put her hands on her chest, and spoke with her heart.
 
 
"About who called the Nakagawa Construction Agency. I've been curious for such a long timeǃ"
 
 
...So that was it.
 
 
"Oreki-san, you probably understood something in that room, but I just couldn't ask. That was what I thought, but I felt that there was something on the tip of your tongue when you were talking behind the sheet."
 
 
"No, that wasn't it."
 
 
"Then what were you about to say?"
 
 
I never thought that I would be asked about that.
 
 
"I thought about it a lotǃ Who would benefit the most if Choukyuu Bridge could not be passed? But I had a job to do today, so I couldn't spend my time only thinking about it, but there was no one I could turn to..."
 
 
Her expression did not change much, but I could sense her regret. There was no hanging barrier on the veranda. As a result, Chitanda's eyes, the representation of her curiosity, drew closer.
 
 
"Oreki-san, you were in the office the whole time. Did you notice anything?"
 
 
"Not at all," was what I would like to say.
 
 
But I actually did notice something. Normally, I wouldn't spare a thought about what happened with the bridge, but today, in view of the special incident, I thought that Chitanda would be interested. Therefore, I listened carefully to what everyone said.
 
 
Since she didn't say "I'm curiousǃ" in that room, I thought it was over then. I never knew that I would be brought to Chitanda's house in the evening.
 
 
I took half a step back and answered.
 
 
"Yeah... there were so many people today, though. Honestly, I don't know all their names."
 
   
 
"I know all of them, I think."
 
"I know all of them, I think."

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)