Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
If the sidebar stays at it is, I'm voting for removing this rule.
However, if Darko's sidebar changes go through and it is possible to separate inactive projects from active ones, I'm fine with "do not inquire about active projects".
However, if Darko's sidebar changes go through and it is possible to separate inactive projects from active ones, I'm fine with "do not inquire about active projects".
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- cloudii
- Project Translator
- Posts: 512
- Joined: Mon Mar 25, 2013 4:30 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: awkward buttface
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Lol Kira, don't be so wishy-washy. I don't know how to count your vote.
Votes:
-----
Notice to everyone: If you take issue with any of the current approved rules, you must start a vote on the issue. Rules will be changed if a clear majority favoring one option is demonstrated.
If there is no clear majority, it's not getting changed. That's all.
Votes:
- Do not inquire about activity - 1.5 votes
- Do not inquire about activity unless you are translator - 1 votes
- Remove all references to this rule - 0.5 votes
-----
Notice to everyone: If you take issue with any of the current approved rules, you must start a vote on the issue. Rules will be changed if a clear majority favoring one option is demonstrated.
If there is no clear majority, it's not getting changed. That's all.
Twitter: @cloudiirain | BT Userpage | OreShura Translator | Biblia Editor (@HereticLNT) | Clockwork Editor (@HereticLNT)
- zzhk
- Senior Project Translator
- Posts: 535
- Joined: Tue Mar 20, 2012 2:52 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
"Activity" and "unless you are a translator" are too vague. I know it's not the intended meaning, but it could easily be taken as permission for existing translators to whine about other projects they are not involved with. E.g. xyz could go around demanding updates for Date a Live just because he is a English->Indonesian translator, purely hypothetically speaking, and the rule would allow it, because he is "a translator."
You could fix it by changing the clause to "unless you are a prospective translator intending to join the project in question", but the more words there are, the less likely people will read them (properly, at least). Besides, there's nothing to stop people from pretending to be prospective translators, just to ask their question. Hence, making reference to translators is quite pointless.
I'd change the wording to:
Read the project's registration page and recent updates before inquiring about translator status.
You could fix it by changing the clause to "unless you are a prospective translator intending to join the project in question", but the more words there are, the less likely people will read them (properly, at least). Besides, there's nothing to stop people from pretending to be prospective translators, just to ask their question. Hence, making reference to translators is quite pointless.
I'd change the wording to:
Read the project's registration page and recent updates before inquiring about translator status.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
It's much clearer that way. Some people forget/are lazy to do that, hence some issues.zzhk wrote:I'd change the wording to:
Read the project's registration page and recent updates before inquiring about translator status.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- chancs
- Project Editor
- Posts: 687
- Joined: Tue Aug 02, 2011 5:07 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: under the starry night
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Seconded.Misogi wrote:It's much clearer that way. Some people forget/are lazy to do that, hence some issues.zzhk wrote:I'd change the wording to:
Read the project's registration page and recent updates before inquiring about translator status.
This is a better option.
- cloudii
- Project Translator
- Posts: 512
- Joined: Mon Mar 25, 2013 4:30 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: awkward buttface
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Thirded. xDzzhk wrote:I'd change the wording to:
Read the project's registration page and recent updates before inquiring about translator status.
Votes:
- Do not inquire about activity - 0.5 votes
- Do not inquire about activity unless you are translator - 1 votes
- Remove all references to this rule - 0.5 votes
- Read registration page before inquiring - 4 votes
cucundoweh wrote:I just read the rules...
And 100% agree...
So I vote, "yes"...
Thanks for the information...
Twitter: @cloudiirain | BT Userpage | OreShura Translator | Biblia Editor (@HereticLNT) | Clockwork Editor (@HereticLNT)
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Yeah, I agree for the recent changes part.
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- cloudii
- Project Translator
- Posts: 512
- Joined: Mon Mar 25, 2013 4:30 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: awkward buttface
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Votes:
Any Wiki Supervisor want to edit that page and replace that line with Zzhk's proposal?
- Do not inquire about activity - 0 votes
- Do not inquire about activity unless you are translator - 1 votes
- Remove all references to this rule - 0 votes
- Read registration page before inquiring - 5 votes
Any Wiki Supervisor want to edit that page and replace that line with Zzhk's proposal?
Twitter: @cloudiirain | BT Userpage | OreShura Translator | Biblia Editor (@HereticLNT) | Clockwork Editor (@HereticLNT)
- chancs
- Project Editor
- Posts: 687
- Joined: Tue Aug 02, 2011 5:07 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: under the starry night
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Changed on wiki as per the above votes and suggestions.
- cloudii
- Project Translator
- Posts: 512
- Joined: Mon Mar 25, 2013 4:30 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: awkward buttface
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
Thanks Chancs.
Small comment, but next time someone gets a chance, can they link this thread as part of the "References" on the rules?
Small comment, but next time someone gets a chance, can they link this thread as part of the "References" on the rules?
Twitter: @cloudiirain | BT Userpage | OreShura Translator | Biblia Editor (@HereticLNT) | Clockwork Editor (@HereticLNT)
- Himeko Inaba
- Mikuru's Master
- Posts: 29
- Joined: Wed Apr 09, 2014 6:22 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Rule Ratification: Contributor Agreement (Wiki) Version
About the Reader Agreement included in I.:
I understand why this rule is in place, but it seems to me that certain violent, pornographic, or disturbing content could be of some value to the wiki as translations or original light novels, so long as everything was marked properly or hidden behind an "are you sure" dialog box. If we're worried about search engines or Safe Eyes, I would be cool with hosting that sort of thing on a different domain.Do not provide inappropriate or offensive content.
Any comments (e.g. images, text, video, etc.) that is of a pornographic, extremely violent, repulsive or disturbing nature, or otherwise unsuitable for minors, is expressly forbidden.
- denormative
- Fish Miner
- Posts: 834
- Joined: Mon Jul 30, 2012 1:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Rule Ratification: Contributor Agreement (Wiki) Version
Technically we have this already on the wiki to a certain extent (I find C3 disturbingly guro at times, but I've a known low tolerance for such things which is why I basically don't watch US TV dramas anymore ; and there's certainly borderline-h images with some series').Himeko Inaba wrote:About the Reader Agreement included in I.:I understand why this rule is in place, but it seems to me that certain violent, pornographic, or disturbing content could be of some value to the wiki as translations or original light novels, so long as everything was marked properly or hidden behind an "are you sure" dialog box. If we're worried about search engines or Safe Eyes, I would be cool with hosting that sort of thing on a different domain.Do not provide inappropriate or offensive content.
Any comments (e.g. images, text, video, etc.) that is of a pornographic, extremely violent, repulsive or disturbing nature, or otherwise unsuitable for minors, is expressly forbidden.
I believe the disclaimer is to stop the "porn for porn's sake" style things going up on the wiki, or things like the author's/artist's unofficial-'official' doujin works of their novels and such (like the 'unofficial' SAO chapter, or Masaki Kajishima's NSFW-but-plot-related Tenchi universe doujin, not that we have any Tenchi translations).
Assorted PDFs: viewtopic.php?p=159960
- Himeko Inaba
- Mikuru's Master
- Posts: 29
- Joined: Wed Apr 09, 2014 6:22 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
If that's the rule's purpose, would/could it be allowed to post a really good translation or OLN which contains explicit scenes?
- cloudii
- Project Translator
- Posts: 512
- Joined: Mon Mar 25, 2013 4:30 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: awkward buttface
- Contact:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
@Himeko: That's pretty much our policy.denormative wrote:I believe the disclaimer is to stop the "porn for porn's sake" style things going up on the wiki
So long it isn't hentai or an ero doujin (in other words, hentai, or literotica), we're generally okay with it.
Mature light novels or works are fine, but they should be tagged with the appropriate warning. Example warning: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... stay_night
Twitter: @cloudiirain | BT Userpage | OreShura Translator | Biblia Editor (@HereticLNT) | Clockwork Editor (@HereticLNT)
- Cindynka
- Yuki-Nagator
- Posts: 634
- Joined: Thu Jul 18, 2013 11:07 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Rule Ratification: Reader Agreement (Wiki) Version 1.0
So is it okay for us to have SAO's 16.5 chapter translated? It has the warningcloudii wrote:@Himeko: That's pretty much our policy.denormative wrote:I believe the disclaimer is to stop the "porn for porn's sake" style things going up on the wiki
So long it isn't hentai or an ero doujin (in other words, hentai, or literotica), we're generally okay with it.
Mature light novels or works are fine, but they should be tagged with the appropriate warning. Example warning: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... stay_night