Yes you can, just register the chapter you want to translate before beginning. Also you can talk in spanish in every spanish topic.willotaku12 wrote:Hiii emm i want to transalate the bakemonogatari light novels from enlgish to spanish using the english transalation that exists in the page, can i? i really want to do it, i'm going to do my best
Bakemonogatari ~Spanish~
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- FNX
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 304
- Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Mexico
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
-
- Astral Realm
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
lo siento ._. solo.. queria practicar mi ingles(?)
-
- Astral Realm
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
I want to contribute as editor or translator in the monogatari novels from English to Spanish using my knowledges.
- FNX
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 304
- Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Mexico
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
Go ahead if you encounter anything than needs editing and if you are unsure of anything be sure to askTakumi wrote:I want to contribute as editor or translator in the monogatari novels from English to Spanish using my knowledges.
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
-
- Astral Realm
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
Quisiera trabajar en las novelas de monogatari especialmente en kabukimonogatari.
ya que solo puedo trabajar de ingles a español TT-TT
ya que solo puedo trabajar de ingles a español TT-TT
-
- Astral Realm
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
Hola! Me gustaría ayudar en este proyecto, puedo traducir de inglés a español y/o editar. :3 Soy nueva, así que no sé muy bien cómo funcionan las cosas... ¿dónde debo avisar qué capítulo traduciré? Sé que debo registrarlo acá, pero no sé dónde se organizan los traductores y editores. Gracias de antemano
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
La organizacion de un proyecto pasa aqui en el foro (donde dices cual capitulo tu quieres traducir/editar) y en la pagina de registracion (solo para traductores).
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
-
- Astral Realm
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
¡HOLA! Me gustaría ayudar a traducir estas novelas, porque en sí la trama me fascina y traducir es algo parecido a un hobby para mí. ¿Podría traducir algún capítulo? Realmente quiero traducir estas novelas, en especial el arco de Nadeko Sengoku.
-
- Astral Realm
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
Solo para anunciar que, ante lo muerto del proyecto, actualmente trabajo en la traducción de Owarimonogatari en el siguiente blog: http://owarimonogatari.wordpress.com/ Me estoy basando en la versión de Savanna Translations, que ya está disponible en la versión inglesa.
-
- Astral Realm
Re: Bakemonogatari ~Spanish~
Esto parece estar más muerto que un pez muerto.
Estoy en proceso de traducir Nekomonogatari White a partir de la edición inglesa. Cuando termine, quizás, trataré de adecentar el español de las traducciones ya existentes. Esperaré a tener el primer capítulo traducido antes de registrar la traducción.
¿Alguién sabe cuál es el protocolo en estos casos? ¿Debería contactar a los traductores originales y pedir su bendición?
Estoy en proceso de traducir Nekomonogatari White a partir de la edición inglesa. Cuando termine, quizás, trataré de adecentar el español de las traducciones ya existentes. Esperaré a tener el primer capítulo traducido antes de registrar la traducción.
¿Alguién sabe cuál es el protocolo en estos casos? ¿Debería contactar a los traductores originales y pedir su bendición?