PuiPui! Chapter Updates
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
PuiPui! Chapter Updates
Another section just so I can keep the update section separated and the like.
Volume 1 Chapter 3 Part 1 has been uploaded.
13.5/50 pages translated.
next update: 5.5 pages.
2 more updates until the novel FINALLY catches up with the manga, which is where I've wanted to be for sooo long....
Volume 1 Chapter 3 Part 1 has been uploaded.
13.5/50 pages translated.
next update: 5.5 pages.
2 more updates until the novel FINALLY catches up with the manga, which is where I've wanted to be for sooo long....
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: PuiPui! Chapter Updates
LOLz how about a small thread for each chapter? Thats what is happening on my KnS forums anyways, easy to refer to for help and such.
And sorry, in the end I didnt really find that much time to proof read PuiPui...
And sorry, in the end I didnt really find that much time to proof read PuiPui...
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: PuiPui! Chapter Updates
eh, it's fine. til someone actually does go through and point out my vast majority of mistakes, (well, I know I've definitely made a few here and there at LEAST...) then...for all intents and purposes, I am perfect
-
- Astral Realm
Re: PuiPui! Chapter Updates
I have time on my hands so I will get around to proof reading them soon if you want me to.
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: PuiPui! Chapter Updates
Trabius just did Chapter 4 O_o
Thanks! I was getting slow for a number of reasons. Mainly, well...it doesn't really seem to have too many people interested. Even so, by the end of tomorrow I'll have chapter 3 done. That's 4 chapters....
Trabius, can I ask what made you decide to pick this up too?
Thanks! I was getting slow for a number of reasons. Mainly, well...it doesn't really seem to have too many people interested. Even so, by the end of tomorrow I'll have chapter 3 done. That's 4 chapters....
Trabius, can I ask what made you decide to pick this up too?
-
- Astral Realm
Re: PuiPui! Chapter Updates
I imagine it gets tiring to translate the same thing for many months. Trabius probably wanted to try something new.
---
Speaking of the Ch. 4 translation, here are several points:
I turned Alf Layla into Alf Lyla to be consistent with previous chapters.
Alf Lyla should be added to the "places" section of the guidelines.
Previous chapters have names "last name first, first name last." Ch. 4 is "first name last, last name first." The two should be reconciled.
---
Speaking of the Ch. 4 translation, here are several points:
I turned Alf Layla into Alf Lyla to be consistent with previous chapters.
Alf Lyla should be added to the "places" section of the guidelines.
Previous chapters have names "last name first, first name last." Ch. 4 is "first name last, last name first." The two should be reconciled.
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: PuiPui! Chapter Updates
Err no, on the contrary it should be "Alf Layla".Akirasav wrote:I turned Alf Layla into Alf Lyla to be consistent with previous chapters.
And please don't add paragraph separator when there isn't any without checking the raws.
Hmm looks like I will have to edit the previous chapters.
-
- Astral Realm
Re: PuiPui! Chapter Updates
Since Krikit had been putting the ***'s in all the previous chapters gaps I had just assumed they all had them. I won't add any in the future.Vaelis wrote:Err no, on the contrary it should be "Alf Layla".Akirasav wrote:I turned Alf Layla into Alf Lyla to be consistent with previous chapters.
And please don't add paragraph separator when there isn't any without checking the raws.
Hmm looks like I will have to edit the previous chapters.
I figured if I brought up the "Alf Layla" here, you guys would select the right one.
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: PuiPui! Chapter Updates
Yeah, I didn't realized at first that Krikit was the first one to add them in the previous chapters when there wasn't any.Akirasav wrote:Since Krikit had been putting the ***'s in all the previous chapters gaps I had just assumed they all had them.
Btw there is a missing translation in chapter 1.
-
- Astral Realm
Re: PuiPui! Chapter Updates
Yeah, pretty much.Akirasav wrote:I imagine it gets tiring to translate the same thing for many months. Trabius probably wanted to try something new.
Besides, I was looking for stuff to read when I ran across a batch download of light novels and saw this was one of them. Since Toradora already has a few other tl's and Krikit is all by his lonesome, I thought I'd try to help out.
Taken care of now.Vaelis wrote:Btw there is a missing translation in chapter 1.
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: PuiPui! Chapter Updates
When you have done this, you've also readded the '' '' around: When Yuuya went to the lounge, he had said he would return in and hour......it's already been almost an hour.Trabius wrote:Taken care of now.
Was it done on purpose?
-
- Astral Realm
Re: PuiPui! Chapter Updates
Um, no it wasn't. I don't even know how that happened...
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: PuiPui! Chapter Updates
You might have start to edit it before I removed the '' ''.Trabius wrote:Um, no it wasn't. I don't even know how that happened...
-
- Astral Realm
Re: PuiPui! Chapter Updates
Couple style questions for Krikit. Are we going with Nicolai for the butler? I think Nikolai is more common, though I'm not sure. Should I leave terms like Oujo-sama/Onee-san untranslated? And like Akira asked, are we doing family name first or last?
-
- Astral Realm
Re: PuiPui! Chapter Updates
Also, I assume the brackets Vaelis added to Ch. 2 are used commonly in Japanese to indicate "internal dialog/thoughts." But in English, brackets are typically used for an aside within a sentence itself (sort of like this); while italics are used for internal thoughts (or to emphasize a particular phrase). I haven't seen any use of brackets like in Ch. 2. I would suggest switching them to italics.