Editing Tate no Yuusha no Nariagari:Web Chapter 218

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 5: Line 5:
 
As a change of pace for the day, I felt like making a suitable dessert with the wheat flour<ref>which may be different in reality</ref> I received from the town.
 
As a change of pace for the day, I felt like making a suitable dessert with the wheat flour<ref>which may be different in reality</ref> I received from the town.
   
I’m making a dessert because I was able to have refined honey produced by a variation of the Bioplant that I made by researching with Rato.
+
I’m making a dessert because I was able to have refined honey produced by a variation of the Bioplant that I made by researching with Rat.
   
 
I also make samples for taste testing.
 
I also make samples for taste testing.
Line 23: Line 23:
 
While I am cooking, the slaves, monsters, and Filo Rials gather, enticed by the smell.
 
While I am cooking, the slaves, monsters, and Filo Rials gather, enticed by the smell.
   
…Do I have enough?
+
……Do I have enough?
   
 
For the time being, I also have the rest of the cooking slaves make some more using the same materials.
 
For the time being, I also have the rest of the cooking slaves make some more using the same materials.
Line 58: Line 58:
 
“That aside, would you like to learn?” (Naofumi)
 
“That aside, would you like to learn?” (Naofumi)
   
“If Naoufumi wishes it…” (Ren)
+
“If Naoufumi wishes it……” (Ren)
   
“…Just kidding. If you would like to eat, then wait a bit.” (Naofumi)
+
“…..Just kidding. If you would like to eat, then wait a bit.” (Naofumi)
   
 
“Ah, I’m looking forward to it because the meals Naofumi makes are delicious.” (Ren)
 
“Ah, I’m looking forward to it because the meals Naofumi makes are delicious.” (Ren)
Line 67: Line 67:
 
Are you trying to get on my good side?
 
Are you trying to get on my good side?
   
Even though you’re the type to just think about yourself… I’m still not used to it.
+
Even though you’re the type to just think about yourself…. I’m still not used to it.
   
   
Line 82: Line 82:
 
“Ah, you were making a crepe after all.” (Ren)
 
“Ah, you were making a crepe after all.” (Ren)
   
“Well, I know how to make them because I used to do part-time at the Food Corner.” (Naofumi)
+
“Well, I know how to make them because I used to part-time at the Food Corner.” (Naofumi)
   
 
“Part-time…… what a nostalgic word.” (Ren)
 
“Part-time…… what a nostalgic word.” (Ren)
Line 161: Line 161:
   
   
“Hey… Haven’t I seen that somewhere before? That scene.” (Naofumi)
+
“Hey…. Haven’t I seen that somewhere before? That scene.” (Naofumi)
   
 
“What a coincidence. Same here.” (Ren)
 
“What a coincidence. Same here.” (Ren)
Line 176: Line 176:
 
An event that happens in Japan also exists in the strange world of the VRMMO<ref>Virtual Reality Massively Multiplayer Online</ref> it seems.
 
An event that happens in Japan also exists in the strange world of the VRMMO<ref>Virtual Reality Massively Multiplayer Online</ref> it seems.
   
Kiel… you’re a person who cannot escape from it.
+
Kiel…… you’re a person who cannot escape from it.
   
   
Line 184: Line 184:
 
Kiel cries while staring at the scattered crepe with teary eyes.
 
Kiel cries while staring at the scattered crepe with teary eyes.
   
If you’re that disappointed then I’ll immediately… do we have the ingredients?
+
If you’re that disappointed then I’ll immediately…. do we have the ingredients?
   
 
After I have finished handing them out to the whole village, it’s doubtful that there will be enough.
 
After I have finished handing them out to the whole village, it’s doubtful that there will be enough.
   
   
“…” (Kiel)
+
“……” (Kiel)
   
   
Line 196: Line 196:
 
The other demi-human slaves extend their hands to help her stand, but she doesn't notice it.
 
The other demi-human slaves extend their hands to help her stand, but she doesn't notice it.
   
  +
Eventually……
Eventually…
 
   
   
Line 220: Line 220:
 
This Kiel, even while being restrained her eyes dart wildly around, and one of her hands stretches out to the splattered crepe.
 
This Kiel, even while being restrained her eyes dart wildly around, and one of her hands stretches out to the splattered crepe.
   
Ah… did I put in something addicting?
+
Ah…… did I put in something addicting?
   
I need to report the failure of this honey to Rato.
+
I need to report the failure of this honey to Rat.
   
   
Line 241: Line 241:
   
   
“To be this emotional…” (Ren)
+
“To be this emotional……” (Ren)
   
 
“No. The honey might have some narcotic components in it.” (Naofumi)
 
“No. The honey might have some narcotic components in it.” (Naofumi)
Line 266: Line 266:
 
You’re calling me ‘Father-in-Law’ as usual and yet what is it that you envy?
 
You’re calling me ‘Father-in-Law’ as usual and yet what is it that you envy?
   
Say something more appropriate… I wanted to preach.
+
Say something more appropriate…… I wanted to preach.
   
 
Well, even though dealing with Motoyasu is troublesome, I know how to handle him well.
 
Well, even though dealing with Motoyasu is troublesome, I know how to handle him well.
Line 279: Line 279:
 
“We didn't have the chance to speak, but what on earth happened!?” (Ren)
 
“We didn't have the chance to speak, but what on earth happened!?” (Ren)
   
“Ahー I forgot to explain. Ren, Motoyasu was betrayed by Witch and has now been broken.” (Naofumi)
+
“Ahー…… I forgot to explain. Ren, Motoyasu was betrayed by Witch and has now been broken.” (Naofumi)
   
 
“Is that so?” (Ren)
 
“Is that so?” (Ren)
Line 285: Line 285:
 
“Father in Law, it’s impolite to say “broken”. I was only just awakened by true love. Ren-kun must not make the same mistake either.” (Motoyasu)
 
“Father in Law, it’s impolite to say “broken”. I was only just awakened by true love. Ren-kun must not make the same mistake either.” (Motoyasu)
   
“Ren… kun!?” (Ren)
+
“Ren……kun!?” (Ren)
   
   
Line 299: Line 299:
 
“What’s this about “true love”!?” (Ren)
 
“What’s this about “true love”!?” (Ren)
   
“Ahー to make it easy for you to understand, just like Witch, who whispered to you when you were down… our foolish bird gave him words of encouragement afterwards. Rather than an owner, I who is the foster parent is considered to be the father-in-law.” (Naofumi)
+
“Ahー…… to make it easy for you to understand, just like Witch, who whispered to you when you were down…… our foolish bird gave him words of encouragement afterwards. Rather than an owner, I who is the foster parent is considered to be the father-in-law.” (Naofumi)
   
“Ha~a… I’m not sure I understand it well, but he seems happy.” (Ren)
+
“Ha~a…… I’m not sure I understand it well, but he seems happy.” (Ren)
   
   
Line 322: Line 322:
 
At my anger, a young Filo Rial appears from somewhere and berates Motoyasu.
 
At my anger, a young Filo Rial appears from somewhere and berates Motoyasu.
   
This Filo Rial… It’s the one Firo borrowed from Motoyasu and entrusted to me. He disappeared before I realized and reappears whenever I’m angry or troubled. Though his Level is raised, there are no changes to his appearance. He has a lovely charm because of his really small appetite.<ref>TN: Not sure if this is a male or female Filo Rial</ref>
+
This Filo Rial…… It’s the one Firo borrowed from Motoyasu and entrusted to me. He disappeared before I realized and reappears whenever I’m angry or troubled. Though his Level is raised, there are no changes to his appearance. He has a lovely charm because of his really small appetite.<ref>TN: Not sure if this is a male or female Filo Rial</ref>
   
 
What is the reason for this?
 
What is the reason for this?
Line 352: Line 352:
 
“Father in Law!” (Motoyasu)
 
“Father in Law!” (Motoyasu)
   
“…What is it?” (Naofumi)
+
“……What is it?” (Naofumi)
   
 
“I would also like to learn.” (Motoyasu)
 
“I would also like to learn.” (Motoyasu)
Line 359: Line 359:
   
   
He can also observe whether or not Ren is working seriously.
+
He can also observe whether Ren is working seriously.
   
 
I will not forget. The thing at Cal Mira Island.
 
I will not forget. The thing at Cal Mira Island.
   
I remember how fervently these guys agreed with Itsuki when he mentioned where they learned the Different World Language Comprehension skill.
+
I remember how fervently these guys agreed with Itsuki when he mentioned where they learnt the Different World Language Comprehension skill.
   
 
You’ll have to show your sincerity.
 
You’ll have to show your sincerity.
Line 370: Line 370:
 
“Let us go then! By the way, can’t something be done about how these pigs smell? My nose is about to fall off.” (Motoyasu)
 
“Let us go then! By the way, can’t something be done about how these pigs smell? My nose is about to fall off.” (Motoyasu)
   
“I won’t deny that there are many women, but it’s impossible. Your personal odor… I’ll consider it when you cure your bird odor.” (Naofumi)
+
“I won’t deny that there are many women, but it’s impossible. Your personal odor…. I’ll consider it when you cure your bird odor.” (Naofumi)
   
 
“Father in Law, isn't this a matured fragrance that is both noble and mellow?” (Motoyasu)
 
“Father in Law, isn't this a matured fragrance that is both noble and mellow?” (Motoyasu)
Line 390: Line 390:
 
“Alright then, I will brace my nose and endure it.” (Motoyasu)
 
“Alright then, I will brace my nose and endure it.” (Motoyasu)
   
“…Hurry up and leave.” (Naofumi)
+
“……Hurry up and leave.” (Naofumi)
   
   
Line 396: Line 396:
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
 
==Translator Notes==
 
==Translator Notes==
 
<references/>
 
<references/>

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: